Translation of "on the upcoming" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Congratulations on your upcoming nuptials, James. | تهانينا على الأعراص القادمة يا جيمس |
You too... do good on your upcoming projects. | وانت ايضا كن جيد فى مشاريعك القادمة |
Upcoming Events | أحداث قادمةComment |
Upcoming Events | قادم أحداث |
Moh lyics poses several questions on the upcoming visit, among them | Moh lyics تطرح عدة أسئلة عن الزيارة المترقبة, من بينها |
Upcoming Special Dates | المواعيد الخاصة القادمةComment |
Upcoming Special Dates | قادم خاص تواريخ |
812 Upcoming Events | 812 مؤتمر سيتم عقده |
There are no upcoming vacancies on the Commission for terms beginning in 2006. | لن توجد شواغر في هذه اللجنة للمدة التي تبدأ في عام 2006. |
II. COMMENTS ON ISSUES TO BE DISCUSSED AT THE UPCOMING UNITED NATIONS CONFERENCE | ثانيا تعليقات على المسائل التي ستناقش في مؤتمر اﻷمم المتحدة القادم |
noon 12.30 Round on upcoming indigenous related United Nations system events | 00 12ظهرا 30 12 جولة عن الأحداث التي ستنظمها منظومة الأمم المتحدة في المستقبل بشأن الشعوب الأصلية |
And yet the upcoming election matters. | ورغم كل هذا فإن الانتخابات المقبلة تشكل أهمية كبيرة. |
Upcoming Events Summary Setup | تهيئة ملخص الأحداث القادمةName |
Show Upcoming Events Starting | قادم خاص تواريخ |
Upcoming Events Configuration Dialog | قادم أحداث إعدادات حوار |
Replace the upcoming tracks with fresh ones. | استبدل المسافات بشرطة سفلية |
It is 5,000 for the upcoming year. | وهي عبارة عن 5.000 دولار للعام القادم. |
Upcoming Special Dates Summary Setup | إعداد ملخص المواعيد الخاصة القادمةName |
Upcoming Special Dates Configuration Dialog | قادم خاص تواريخ إعدادات حوار |
The fate of the entire region may well depend on the outcome of the upcoming conference. | إن مصير المنطقة بأسرها قد يتوقف على نتائج المؤتمر المرتقب. |
This is the spirit of the upcoming conference. | هذه هي الروح التي ستسود المؤتمر القادم. |
There are no upcoming vacancies on the Commission for its forty fifth session (2006 2007). | لن توجد شواغر في هذه اللجنة خلال دورتها الخامسة والأربعين (2006 2007). |
Japan hoped that the upcoming plenary meeting would provide an opportunity to focus on those issues. | وتأمل اليابان في أن يتيح اجتماع الجمعية المقبل بكامل هيئتها فرصة للتركيز على هذه المسائل. |
We look forward to the upcoming discussion in London. | ونتطلع إلى إجراء المناقشة المقبلة في لندن. |
Number of upcoming tracks to add to the playlist. | الأدنى رقم من مقطوعات إلى إبقاء بوصة قائمة التشغيل |
We're going on a little trip in two days to plan for our upcoming project. | سنقوم بجولة صغيرة لمدة يوميين للتخطيط للمشروع القادم |
It is appropriate also to begin to focus on the upcoming consideration of the draft declaration on the rights of indigenous peoples. | ومن المناسب أيضا البدء بالتركيز على النظـــر ﻻحقـــا في مشروع اﻻعﻻن المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين. |
In this context, the SBI requested the secretariat to publish information about upcoming workshops on the UNFCCC web site. | 101 ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ ضرورة ضمان مشاركة متوازنة للأطراف في حلقات العمل. |
It noted the importance of the upcoming International Conference on Population and Development and World Summit for Social Development. | وﻻحظ ما للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية القادمين من أهمية. |
Or because of the upcoming nationalistic propaganda among Germans in Hungary in 1930, or because of the upcoming Nazi propaganda against also his surname in Austria. | أو ربما يرجع هذا إلى الدعاية القومية التي كانت وشيكة الحدوث بين الألمان في المجر في عام 1930، أو ربما بسبب الدعاية النازية وشيكة الحدوث ضد لقبه في النمسا. |
There are doubts, however, about the fairness of the upcoming vote. | مع ذلك، توجد شكوك حول نزاهة الانتخابات القادمة. |
We look forward to the upcoming discussions within the working group. | ونتطلع إلى المناقشات المقبلة التي تعقد في إطار الفريق العامل. |
An appropriate development strategy was the most important matter for consideration at the upcoming World Conference on Natural Disaster Reduction. | وإن أهم قضية يجب النظر فيها في المؤتمر العالمي المعني للتخفيف من الكوارث الطبيعية القادم هي وضع استراتيجية إنمائية مناسبة. |
The powers of the upcoming president are restricted by the 2014 constitution. | نقطة مضيئة من الانتقال الديمقراطي في سماء ملب دة بالغيوم. |
Just today, D.C. Comics announced the cover of our upcoming crossover. | وقد اعلنت اليوم منظمة الرسوم المتحركة في واشنطن عن ان هنالك غلاف سوف يصدر قريبا |
They form a solid and optimistic basis for further overall progress on the implementation of the standards during the upcoming months. | وهي تشكل أساسا متينا ومتفائلا للمزيد من التقدم الإجمالي في تنفيذ المعايير خلال الشهور القادمة. |
The first major challenge is related to the upcoming NPT Review Conference. | وأول هذه التحديات الكبرى يتصل بالمؤتمر الاستعراضي القادم لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Some upcoming services events are listed in the annex to the report. | وترد قائمة بعض الأنشطة المقبلة المتعلقة بالخدمات في المرفق لهذا التقرير. |
In particular, our Ministry of Foreign Affairs website now contains timely information on upcoming launches of spacecraft and on their purpose. | ويتضمن موقع وزارة خارجيتنا على الشبكة الدولية الآن معلومات حديثة عن إطلاق مركبة فضائية في القريب العاجل والهدف من إطلاقها. |
further noting the importance of the upcoming deliberations of the United Nations Forum on Forests at its fifth session in May 2005, | وإذ نلاحظ أيضا أهمية المداولات المرتقبة لمنتدى الأمم المتحدة للغابات في دورته الخامسة في أيار مايو 2005، |
The upcoming election has both nurtured hope and generated anxiety among Pakistanis. | لقد غذت الانتخابات الأمل، وولدت في الوقت نفسه القلق والانزعاج بين الباكستانيين. |
But there is another angle, and that is the upcoming Israeli election. | ولكن هناك زاوية أخرى للموضوع، وهي الانتخابات الإسرائيلية المقبلة. |
That process should be initiated before the upcoming elections later this year. | وينبغي لهذه العملية أن تبدأ قبل إجراء الانتخابات القادمة، المقرر أن تجري لاحقا هذا العام. |
The upcoming elections in 2006 represented a key opportunity in that regard. | وإذا أ ريد أن تتحسن حالة المرأة وحالة البلد بوجه عام، فإنه يلزم أن تشارك المرأة على جميع المستويات علما بأن الانتخابات القادمة في عام 2006 تمثل فرصة أساسية في هذا الخصوص. |
Additional significant contractual commitments and disbursements are expected in the upcoming period. | ومن المتوقع الدخول في التزامات تعاقدية ومدفوعات مهمة إضافية في الفترة القادمة. |
Related searches : On Upcoming Monday - Of The Upcoming - With The Upcoming - During The Upcoming - For The Upcoming - In The Upcoming - Regarding The Upcoming - Upcoming Release - Upcoming Weekend - Is Upcoming - Upcoming Monday - Upcoming Tasks - Upcoming Deadline