Translation of "on our understanding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Islands which have transformed our understanding of life on earth | الجزر التي حو لت فهمنا عن الحياة على الأرض |
Our goal is to restore Burundi on the road of understanding. | إن هدفنا هو وضع بوروندي على طريق التفاهم. |
Everything was beyond our understanding. | كل شئ كان أبعد من فهمنا ... كل شئ |
It was based on a summation of our understanding of what happened. | فهي قائمة على ملخص فهمنا لما حدث. |
What is our understanding of perfection? | ما هو مفهومنا للكمال |
Let us enrich it with our understanding. | فلنثر اﻹنسانية بتفهمنا للمرأة. |
Because listening is our access to understanding. | لان الاستماع هو وسيلتنا للإستيعاب |
Our success or failure will depend upon our understanding of the nature of the new order and our ability to build on it. | إن نجاحنا وفشلنا يتوقفان على فهمنا لطابع النظام الجديد وقدرتنا على تعزيزه. |
Hoping that our request will meet your understanding. | وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم. |
And he transformed our understanding of the Moon. | وقد حول فهمنا ورؤيتنا للقمر منذ حينها |
The problem is, our understanding of falls today, | المشكلة هي في فهمنا للسقطات اليوم |
It emerges from our understanding of basic neuroscience. | فلقد اتضحت من خلال فهمنا لاساسيات علم الأعصاب |
In our efforts to develop our economy, we also count on the support and understanding of our good friends and partners in our neighbouring region of Asia. | وفي جهودنا لتطوير اقتصادنا، بوسعنا أيضا أن نعول علــــى دعم وتفهم أصدقائنا وشركائنا في المنطقة المجاورة لنا من آسيا. |
Understanding the continuum between emergencies and development and acting on that understanding is one of the most challenging intellectual and physical projects of our time. | وفهم التواصل بين حاﻻت الطوارئ والتنمية والعمل على أساس هذا الفهم يمثﻻن واحدا من أكثر مشاريع التحدي الفكرية والمادية في عصرنا الحالي. |
It is our hope that some agreement or understanding on this matter will be reached shortly. | وأملنا أن يتم التوصل عما قريب إلى اتفاق أو تفاهم بشكل ما بشأن هذه المسألة. |
Then you made a mistake in understanding our Naniji | إذن أنتي لقد أخطئتي في فهم جدتي قليلا |
Evert Gorter and Francois Grendel, pushed our understanding further. | جورتر إيفرت و فرنسوا جريندل أخذا فهمنا حول الاغشية نحو منحى آخر |
But our current understanding is called the Standard Model. | ولكن ما توصلنا له حالي ا ي طلق عليه (النموذج القياسي). |
It is not our will that is being tested, but our understanding of reality. | إنها ليست إرادتنا فحسب التي أصبحت الآن على محك الاختبار، بل وأيضا فهمنا للواقع. |
At the 2005 world summit, our leaders reaffirmed this understanding. | وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أعاد زعماؤنا التأكيد على هذا التفاهم. |
They and their Government need our understanding, cooperation and support. | فهذا الشعب وحكومته بحاجة إلى تفهمنا وتعاوننا ودعمنا. |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | المصطلحات هي حاجز يعيق فهمنا لأفكارك. |
We're not born with an innate understanding of our biases. | نحن لم نولد بفهم فطري لميولاتنا. |
This multiplication demonstrates an important combinatorial understanding in our story. | عملية الضرب هذه توضح فهم مهم ومتكامل لقصنتا |
We're understanding the software programs that make our body run. | نحن نفهم البرمجيات التي تجعل أجسادنا تعمل. |
Then our understanding of the laws of physics breaks down. | حينها ينمحي فهمنا لقوانين الفيزياء. |
Truly, the way of a woman is beyond our understanding. | حقا ، إن أسلوب المرأة أبعد ما يكون عن فهمنا |
Therefore, understanding this institution of monetary policy is critical to understanding why our lives are the way they are. | ولذلك ، فهم هذه المؤسسة للسياسة النقدية أمر حاسم الأهمية لفهم لماذا حياتنا هي كما هي. |
And there's something inside of us that is beyond our understanding. | وأن هناك شيء ما بداخلنا خارج عن نطاق فهمنا |
They have led to a far deeper understanding among our people. | وقد أدت إلى تفهم أعمق بين أبناء شعبنا. |
And that actually forms a lot of our understanding of chemistry. | و هذا في الحقيقة يشكل الكثير من فهمنا للكيمياء |
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. | التوافق الواعي حجر الاساس لمفهومنا للديموقراطية. |
At the time, our understanding of information was in its infancy. | وفي ذالك الوقت فإن فهمنا للمعلومات كانت في حالة من القصور |
Although agreement on those topics had not been reached, some progress in our understanding of the issues was recognized. | ومع أنه لم يجر التوصل إلى اتفاق بشأن تلك الموضوعات، كان هناك اعتراف بإحراز بعض التقدم في تفهمنا للمسائل. |
Our Chinese, Malay, Indian, Eurasian, Arab, Jewish and other communities draw on our traditional cultures to build a common future through mutual understanding, tolerance and accommodation. | وطوائفنا الصينية والملاوية والهندية والأوراسية والعربية واليهودية تعتمد على ثقافاتنا التقليدية في بناء مستقبل مشترك من خلال التفاهم المتبادل والتسامح والتكيف. |
We spoke at great length with our interlocutors on this subject, and, according to my understanding, there was agreement on a gradual withdrawal. | وقد تحدثنا مطولا مع محاورينا حول هذا الموضوع، وحسب ما فهمت هناك اتفاق على انسحاب تدريجي. |
A secret that would transform not just how we saw these islands but our whole understanding of life on earth | السر الذي يتحو ل ليس فقط كيفما رأينا هذه الجزر لكن فهمنا الكامل من الحياة على الأرض |
And so our project is seeking to look at this readout, understanding which of these 25,000 genes is turned on. | لذا فمشروعنا يبحث في النظر إلى تلك القراءات ، لفهم أي من تلك الجينات الـ 25,000 نشط. |
He thinks there might be a way for us to settle our differences with a greater understanding on both sides. | يعتقد أن هناك طريقة ما لحل خلافاتنا مع فهم أعظم على كلا الجانبين |
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite. | عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء . |
Great is our Lord, and of great power his understanding is infinite. | عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء . |
We have been making continuous efforts to promote understanding with our neighbours. | وما برحنا نبذل جهودا مستمرة لتعزيز التفاهم مع جيراننا. |
If they had, our brains would be much better at understanding Einstein. | سرعة الضوء. لو كان عليهم فعل ذلك، فإن أدمغتنا ستكون أفضل بكثير.. |
And there's been a revolution in our understanding of machine learning recently. | وقد حدثت طفرة مؤخرا في فهمنا لتعلم الآلة. |
This understanding of chemistry actually can help us with our daily lives. | هذا الفهم للكيمياء يمكن أن يساعدنا فى حياتنا اليومية . |
Related searches : Our Understanding - Is Our Understanding - Increase Our Understanding - Broaden Our Understanding - Expand Our Understanding - Advance Our Understanding - Improve Our Understanding - For Our Understanding - Further Our Understanding - Our Current Understanding - From Our Understanding - In Our Understanding - Beyond Our Understanding - Understanding Our Customers