Translation of "oil investment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There is considerable potential for investment in oil exploration in Sub Saharan Africa. | وهناك إمكانية كبيرة لﻻستثمار في استكشاف النفط في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
To combat the impact of such dependence, they spend oil revenues on other sectors, leaving the oil sector with little investment. | ولمحاربة التأثير المترتب على الاعتماد على النفط، تنفق هذه البلدان من عائدات النفط على قطاعات أخرى، وهو ما يحد من الاستثمارات في قطاع النفط. |
Investment in the oil sector and trade liberalization, although significant, will not be enough. | ورغم أهمية الاستثمار في قطاع النفط وتحرير التجارة، فإنهما لن يكفيا. |
The unusual disruption in the oil markets was exacerbated by recent natural disasters in oil producing regions and lack of investment in refineries. | وأضاف أن الاختلال غير العادي الذي أصاب أسواق النفط زاده تفاقما ما وقع مؤخرا من كوارث طبيعية في مناطق منتجة للنفط والافتقار إلى الاستثمار في المصافي. |
At the same time, high oil prices have enabled higher social spending and infrastructure investment. | وفي ذات الوقت، فقد مكنت أسعار النفط المرتفعة الحكومة من زيادة الإنفاق على المجالات الاجتماعية المختلفة واستثمارات البنية الأساسية. |
Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements. | فضلا عن ذلك فإن الدول الرئيسية المصدرة للنفط عاجزة عن إخضاع سياساتها الاستثمارية لمتطلبات السوق. |
Today s oil price is also linked to anticipated future interest rates. More specifically, oil producers have an investment choice They can increase production now, selling the additional oil at today s price and investing the proceeds at the existing long term interest rate, or they can leave the oil in the ground as an investment. | وترتبط أسعار النفط اليوم بأسعار الفائدة المتوقعة. وبشكل أكثر تحديدا، يجد منتجو النفط أنفسهم أمام اختيار استثماري فبوسعهم أن يزيدوا الإنتاج الآن، وأن يبيعوا النفط الإضافي بسعر اليوم ثم يستثمروا العائدات بأسعار الفائدة الطويلة الأجل، أو يتركوا النفط في الأرض كاستثمار. |
A third type of SWF takes the form of oil investment funds among oil energy exporting countries, which are saving their windfalls into foreign assets. | هناك نوع ثالث من صناديق الثروة السيادية يتخذ هيئة صناديق الاستثمار في النفط بين الدول المصدرة للنفط الطاقة، والتي تدخر مكاسبها غير المتوقعة في هيئة أصول أجنبية. |
In Morocco, for instance, investment from the Arab oil countries has already significantly reduced Europe s importance. | ففي المغرب على سبيل المثال، أدت استثمارات دول النفط العربية في البلاد بصورة واضحة إلى تصغير شأن وأهمية أوروبا. |
Oil wells, breweries, trucking companies, hotels, investment companies, such as yours, to say nothing of vice... | ابار بترول, مصانع البيرة شركات الشاحنات, والفنادق شركات استثمار, كشركتك ثم لا تقول عنه شئ |
Total production of oil did not recover in 1992 but the year was nevertheless characterized by the intensification of oil exploration activities and efforts to improve the investment climate for foreign oil companies. | ورغم أن إجمالي انتاج النفط لم يحقق انتعاشا في عام ١٩٩٢ إﻻ أن هذه السنة قد تميزت بتكثيف أنشطة استكشاف النفط وبمجهودات لتحسين المناخ اﻻستثماري لشركات النفط اﻷجنبية. |
Until the second half of 2008, Sudan's economy boomed on the back of increases in oil production, high oil prices, and large inflows of foreign direct investment. | حتى النصف الثاني من عام 2008، ازدهر الاقتصاد السوداني على خلفية الزيادة في إنتاج النفط، وارتفاع أسعار النفط، والتدفقات كبيرة من الاستثمار الأجنبي المباشر. |
46. Over three quarters of the investment flows were directed to oil exporting countries, although the share of non oil producing countries has increased in recent years. | ٦٤ وكان أكثر من ثﻻثة أرباع التدفقات اﻻستثمارية موجها إلى البلدان المصدرة للنفط، وإن كانت حصة البلدان غير المنتجة للنفط قد ازدادت في السنوات اﻷخيرة. |
If nominal oil prices remain constant while the dollar declines, the real income of the oil producing countries declines, resulting in less investment in additional capacity and maintenance. | وإذا ظلت أسعار النفط الاسمية ثابتة بينما تنحدر قيمة الدولار، فإن الدخل الحقيقي للبلدان المصدرة للنفط ينخفض بالتالي، الأمر الذي يؤدي إلى تضاؤل الاستثمارات في توسيع القدرة الإنتاجية والصيانة. |
Libya has become a Mecca for European leaders trying to win multi billion dollar oil and investment deals. | فقد تحولت ليبيا إلى مقصد للحجاج من الزعماء الأوروبيين الراغبين في الفوز بصفقات النفط والاستثمار التي تبلغ قيمتها عدة مليارات من الدولارات. |
The Chinese Investment Corporation s biggest investment last year was a 30 ( 3.2 billion) stake in the gas and oil exploration and production sector of the French energy giant GDF Suez. | فقد كان أكبر استثمار لمؤسسة الاستثمار الصينية في العام الماضي حصة بلغت 30 (3,2 مليار دولار) في قطاع التنقيب عن النفط وإنتاجه في عملاقة الطاقة الفرنسية شركة جي دي إف السويس. |
Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها نائب المدير العام لإدارة ضرائب الاستثمار الخارجي ورئيس شعبة ضريبة الدخل في إدارة ضرائب الاستثمار الخارجي ورئيس شعبتي السياسات الضريبية وإدارة الضرائب في إدارة ضرائب نفط المناطق البحرية. |
Likewise, the European Investment Bank is providing 1billion to finance the construction of the Nabucco oil pipeline from Iran to Austria. | وعلى نحو مماثل، يقدم بنك الاستثمار الأوروبي ألف مليون دولار لتمويل تمديد خط أنابيب نابوكو للنفط من إيران إلى النمسا. |
In 2006, OMV acquired a 34 stake in Turkish oil group Petrol Ofisi the largest Austrian investment in Turkey to date. | في عام 2006 ، اشترت OMV حصة 34 في مجموعة النفط التركية بنزين OFİSİ أكبر استثمار النمساوية في تركيا حتى الآن. |
Increasingly, Russia s oil surpluses drive economic growth through rising investment, which boosts construction and consumption, in turn benefiting retail trade and finance. | يعمل الفائض الروسي الناتج عن النفط على دفع النمو الاقتصادي بصورة متزايدة من خلال الاستثمار المتصاعد، الذي يدعم أعمال البناء والاستهلاك، فيفيد بالتالي تجارة التجزئة والتمويل. |
The OPEC States were working to rectify that situation through greater investment in production and greater cooperation with other oil producing parties. | وقال إن دول الأوبك تعمل على تصحيح هذه الحالة بزيادة استثمارها في الإنتاج وزيادة تعاونها مع الأطراف الأخرى المنتجة للنفط. |
In the short term, dollar depreciation does not affect supply and demand, but it does affect speculation and investment in oil futures markets. | إذ أن انخفاض الدولار لمدة قصيرة لا يؤثر على العرض والطلب، ولكنه يؤثر على المضاربة والاستثمار في عمليات شراء النفط الآجلة. |
His hostility to foreign players in the industry (he expropriated several American oil companies holdings in 2007) limited investment and held back production. | وكان عداؤه الواضح للاعبين الأجانب في الصناعة (قام بمصادرة ممتلكات العديد من شركات النفط الأميركية في عام 2007) سببا في الحد من الاستثمار وتقييد الإنتاج. |
Low cost domestic energy could help to lower the trade deficit, spur investment, and decrease America s economic exposure to volatile oil exporting countries. | ومن الممكن أن تساعد الطاقة المحلية المنخفضة التكاليف في خفض العجز التجاري، وتحفيز الاستثمار، والحد من تعرض أميركا اقتصاديا للدول المصدرة للنفط التي تتسم بالتقلب. |
As a small group of countries increasingly accounts for the world s remaining oil reserves, their market dominance may threaten the pace of investment. | ومع تمثيل مجموعة صغيرة من البلدان للاحتياطيات العالمية المتبقية من النفط فإن الهيمنة على السوق من جانب هذه البلدان قد تهدد معدلات الاستثمار. |
The share of inward FDI in the distribution sector is relatively small as most investment is directed towards the oil and gas industry. | وحصة الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد في قطاع التوزيع ضئيلة نسبيا لأن معظم الاستثمارات توجه إلى صناعة النفط والغاز. |
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry. In the past decade, YPF s reserves diminished significantly, along with those of most oil companies operating in Argentina, because investment in exploration was greatly reduced. | وهذا عائد مرتفع إلى حد غير عادي في عالم صناعة النفط. ففي العقد الماضي، تضاءلت احتياطيات شركة واي بي اف بشكل كبير، إلى جانب احتياطيات أغلب شركات النفط العاملة في الأرجنتين، بسبب تقليص الاستثمار في عمليات الاستكشاف إلى حد كبير. |
The state financed their purchases and investment projects with seemingly inexhaustible oil revenues. But now, with oil prices down sharply, Russia s export revenue has plummeted by 30 this year, and state funds have become very scarce. | منذ مصادرة شركة يوكوس للنفط في عام 2004، كانت السياسة التي انتهجها بوتن سخية ومعطاءة بالنسبة للشركات الكبيرة المملوكة للدولة. ولكن الآن، مع الانخفاض الحاد الذي سجلته أسعار النفط، هبطت عائدات روسيا من التصدير بنحو 30 هذا العام، وأصبحت أموال الدولة شحيحة للغاية. |
A third type of SWF takes the form of oil investment funds among oil energy exporting countries, which are saving their windfalls into foreign assets. Norway, indeed, has been doing this very quietly for many years | هناك نوع ثالث من صناديق الثروة السيادية يتخذ هيئة صناديق الاستثمار في النفط بين الدول المصدرة للنفط الطاقة، والتي تدخر مكاسبها غير المتوقعة في هيئة أصول أجنبية. ولقد ظلت النرويج تفعل هذا ـ بهدوء شديد ـ لعدة أعوام. |
Flows to Central Asia and West Asia went up as a result of higher oil investment, while flows to the Pacific subregion increased marginally. | وارتفعت التدفقات إلى وسط آسيا وغرب آسيا نتيجة زيادة الاستثمارات النفطية، بينما زادت التدفقات إلى منطقة المحيط الهادئ الفرعية زيادة طفيفة. |
Given that the bulk of foreign investment was in the mineral resources sector, the Government was also working to develop the non oil sector. | ونظرا إلى أن معظم الاستثمار الأجنبي كان في قطاع الموارد المعدنية، تعمل الحكومة أيضا على تنمية القطاع غير النفطي. |
Olive oil, pickles! Olive oil, pickles! | زيت زيتون، مخللات زيت زيتون، مخللات |
Refined olive pomace oil oil obtained by refining crude olive pomace oil. | باء زيت ثفل الزيتون المكرر زيت مستخلص بتكرير زيت ثفل الزيتون الخام. |
Now I know some of you may be thinking, Oil, oil, oil. | الآن أعرف أن بعضكم ربما يفكر , بترول , بترول , بترول . |
In the past decade, YPF s reserves diminished significantly, along with those of most oil companies operating in Argentina, because investment in exploration was greatly reduced. | ففي العقد الماضي، تضاءلت احتياطيات شركة واي بي اف بشكل كبير، إلى جانب احتياطيات أغلب شركات النفط العاملة في الأرجنتين، بسبب تقليص الاستثمار في عمليات الاستكشاف إلى حد كبير. |
Discoveries of large mineral deposits and other opportunities have brought a chance to diversify investment beyond the dominant oil sectors of Equatorial Guinea and Gabon. | والواقع أن الاكتشافات الجديدة لرواسب معدنية ضخمة وغير ذلك من الفرص فتحت المجال لتنويع الاستثمارات إلى خارج قطاع النفط المهيمن في غينيا الاستوائية والجابون. |
Second, more investment is needed, particularly in low income countries, emerging markets, and oil producers (though less in China, the exception that proves the rule). | ثانيا ، يتطلب الأمر المزيد من الاستثمارات، وبصورة خاصة في الدول ذات الدخول المنخفضة، والأسواق الناشئة، والدول المنتجة للنفط (والعكس صحيح في الصين، أو الاستثناء الذي يثبت القاعدة). |
Oil exporting countries Non oil exporting countries | البلـــدان غيـــر المصــدرة للنفط )تابع( |
Oil. Oil. This was a big topic. | النفط. النفط. كان هذا موضوعا كبيرا . |
But the recent collapse in oil prices could change this dynamic. In refusing to cut its own production, Saudi Arabia seems to be hoping that low oil prices will drive down investment in US shale energy, undermining production growth there. | لكن الانهيار الاخيار في اسعار النفط يمكن ان يغير هذه الدينامية حيث يبدو ان السعودية بقرارها الرافض لتخفيض انتاجها تأمل ان اسعار النفط المنخفضه سوف تقلل من الاستثمار في الصخر الزيتي الامريكي مما يقوض من نمو الانتاج هناك. |
One of the most plausible scenarios in response to calls by governments and politicians around the world to reduce or even eliminate dependence on oil is a relative decline in investment in additional production capacity in the oil producing countries. | ومن بين أكثر السيناريوهات احتمالا في الرد على دعوة الحكومات والساسة في أنحاء العالم إلى تقليص أو حتى إلغاء الاعتماد على النفط، أن يحدث انحدار نسبي في الاستثمار في القدرات الإنتاجية الإضافية في الدول المنتجة للنفط. |
Thus, it hopes to divert public attention from still non existent basic services, continuing sectarianism, weak oil production, scant infrastructure investment, and rampant corruption and cronyism. | وهي بهذا تسعى إلى تحويل انتباه الرأي العام عن الخدمات الأساسية التي ما زالت غائبة، والـنزعة الطائفية المستمرة، وضعف إنتاج النفط، والاستثمار الهزيل في البنية الأساسية، وتفشي الفساد والمحسوبية. |
Although high oil prices and a relatively cheap ruble initially drove this growth, since 2003 consumer demand and, more recently, investment have played a significant role. | على الرغم من ارتفاع أسعار النفط والروبل الرخيص نسبيا في البداية دفع هذا النمو، ومنذ عام 2003 إلى الطلب على السلع الاستهلاكية، وفي الآونة الأخيرة لعب الاستثمار دورا هاما. |
Sub Saharan Africa receives about 6 per cent of direct investment, which is profitable essentially for those few countries with oil and or strategically important minerals. | وافريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبـرى تتلقـى حوالـي ٦ فـي المائــة من اﻻستثمارات المباشرة وهذه إنما تعود بالفائدة أساسا على البلدان القليلة التي تملك النفط و أو المعادن اﻻستراتيجية الهامة. |
It is made from vegetable oil, often soybean oil or sesame oil, although olive oil or other oils may be used. | وهو مصنوع من الزيت النباتي، وغالبا زيت فول الصويا أو زيت السمسم، على الرغم من زيت الزيتون أو غيرها من الزيوت التي يمكن استخدامها. |
Related searches : Oil - Oil Degradation - Mustard Oil - Rape Oil - Silicon Oil - Oil Sampling - Oil Consumption - Oil System - Oil Sludge - Oil Dilution - Slop Oil - Oil Cap - Oil Dipstick