Translation of "officers mess" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(h) Extension to officers apos mess . 200 000 | )ح( فرع ملحق لمقصف الضباط |
This is a mess, mess, mess, Brownian loop. | هذه هي الفوضى، فوضى، فوضى، حلقة براونية . |
It's a mess. Awful mess. | إنها فوضى عارمة |
17. Provision is made for a 600 m2 extension to the existing officers apos mess to cater to military officers relocated from hotel accommodation, officers in transit and increased numbers of civilian staff of officer status working at Pleso. | ١٧ هناك اعتماد لبناء توسعة مساحتها ٦٠٠ متر مربع تقريبا لتوسيع مقصف الضباط الحالي لخدمة اﻷفراد العسكريين الذين نقلوا من الفنادق إضافة الى الضباط العابرين واﻷعداد المتزايدة من الموظفين المدنيين الذين يتمتعون بمركز الضباط الذين يعملون في بليسو. |
Mess? | فوضى |
To pretend they're not a mess when they are a mess. | إنهم يتظاهرون أنهم ليسوا في فوضى بينما هم فيها .. |
He's a mess. | سي ئة جد ا |
It's a mess. | واذا ذهبت الى اماكن وصلها النفط منذ مدة |
What a mess. | يا لها من فوضى |
What a mess. | إنها الفوضى |
What's this mess? | ما هذه الفوضى |
What a mess! | ياللفوضي! |
What a mess. | ! يالا الفوضى |
You're a mess. | أنتفيحالةيرثىلها! |
What a mess! | يا لها من غلطة! لقد داست على شون . |
It's a mess! It's a stinkin' mess! Them and their wild parties! | إنها فوضى ، فوضى نتنة يا لهم و لحفلهم المتوحش |
No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there, who's got his hands around that mess, OK. | لا, انها تشبة الفوضى. انها فوضى مع الرجل هناك الذي وضع يديه بتلك الفوضى, حسنا . |
Financial Regulators Fine Mess | القائمون على التنظيم المالي والفوضى الأنيقة |
Another Fine Italian Mess | معضلة إيطالية جديدة |
They're a total mess! | إنها بفوضى عارمة |
Africa was a mess. | افريقا كانت فوضى |
Let's not mess around. | دعونا لا نلهو هنا |
Mess up his house. | يفتش منزله |
What a bloody mess! | يا لها من كارثة! |
Don't mess things up. | لا تعبث بالأشياء |
Don't mess with me. | لا تضايقني |
Mess a kid up? | طفل فوضوي |
Don't mess with me. | دعنا نرى ! لا تجعليني أخطأ. |
It's a dirty mess. | يا لها من فوضة قذرة |
You're a mess, honey. | أنت فى فوضى يا حبيبى |
She was a mess. | هي ك انت في حاله يؤثى لها. |
Don't mess it up. | لاتفسدالأمر. |
You don't mess around. | لا تفتقدون لأي شيء |
Now everything's a mess. | اغراضنا متراكمة |
Okay, cover the mess. | حسنا نظف الفوضى |
Sorry for the mess. | عذرا على الفوضى. |
Look at this mess. | أنظر لهذه الفوضى |
Mess up the works. | لإيقاف تحركات العدو |
Provision is made for mission subsistence allowance to staff officers who are not provided with United Nations accommodation and mess facilities while on duty within the mission area. | ١٣ رصد هذا اﻻعتماد لتغطية بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة للضباط الذين لم توفر لهم اﻷمم المتحدة مرافق السكن والطعام أثناء القيام بواجبهم في منطقة البعثة. |
It was very much uncontrollable, and in a certain sense, it seemed to be the extreme of complexity, just a mess, a mess and a mess. | ولم يكن من الس هل كشف خفاياه. وبمعنى ما، بدا وكأن ه في منتهى التعقيد، مجرد فوضى، فوضى وفوضى. |
It was very much uncontrollable, and in a certain sense, it seemed to be the extreme of complexity, just a mess, a mess and a mess. | ولم يكن من الس هل كشف خفاياه. وبمعنى ما، بدا وكأن ه في منتهى التعقيد، |
My life was a mess. | كانت حياتي فوضى. |
Sami cleaned up the mess. | نظ ف سامي الفوضى. |
Man, I'm a complete mess. | .يا إلهي، أنا حق ا في فوضى كاملة |
The cake is a mess... | ...الكيكة في فوضى |
Related searches : Officers Certificate - Respective Officers - Officers, Directors - Officers Club - Officers Agents - Officers Liability - Its Officers - Directors, Officers - Officers, Employees - Port Officers - Mess Hall - Total Mess - Mess Jacket