ترجمة "ضباط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Officers Officers Officer Four

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ضباط أركان عسكريون ضباط شرطة
Military Police staff officers
ضباط الصف
Non commissioned officers 7 7
ضباط اﻷمن
Security officers
ضباط ركن
Staff officers
تسعة ضباط
Nine Officers.
الإدارة الأولى ضباط
1st Department Officers
ضباط الشرطة المدنية
Aviation Section
تخيل ضباط الشرطة.
Imagine the police officers. They practiced arriving in the here and the now breathing and smiling.
ضباط، أوقف النيران
Officers, hold your fire.
apos ١ ضباط الجيش الهايتي، بما فيهم ضباط الشرطة، وأفراد أسرهم اﻷقربون
Page (i) Of all officers of the Haitian military, including the police, and their immediate families
quot )أ( جميع ضباط الجيش الهايتي، بمن فيهم ضباط الشرطة وأفراد أسرهم اﻷقربون
quot (a) Of all officers of the Haitian military, including the police, and their immediate families
ضباط أركان مقر القوة
e Includes military officers dedicated to support functions.
)ب( ضباط اﻻتصال العسكري
(b) Military liaison officers
)ب( ضباط اﻻتصال العسكريون
(b) Military liaison officers .
)أ( ضباط اﻻتصال العسكريين
(a) Military liaison officers
)ج( ضباط اﻻتصال العسكريون
(c) Military liaison officers
فريق ضباط اﻻتصال العسكريين
Months Person months Military liaison team
ولكن رفقائى ضباط أيضا
But my comrades are Officers, as well.
مارشيـل و روسينثـال ضباط
A Maréchal and a Rosenthal, Officers?
مرشدينك الأخلاقيين, ضباط الحلفاء
Your moral guides Allied officers.
والآن نحن ضباط حقيقيون
Now we're proper officers.
الإدارة الثانية ضباط الصف والإطفائيون
2nd Department Non commissioned Officers and Firemen
كبير ضباط اﻻتصاﻻت كهربائي فني
Field Service Electrician Technician 1
اﻻتحاد الدولي لكبار ضباط الشرطة
International Federation of Senior Police Officers
البرنامج الشامل لتدريب ضباط اﻷمن
Comprehensive training programme for security officers
وأصيب أربعة ضباط للشرطة بجراح.
Four police officers were injured.
)ب( تسعة ضباط عسكريين بدوﻻرات
(b) Nine military officers 31 500
جميع ضباط قيادتها السابقين انتحروا
All of her commanding officers have bitten the bullet.
لا, سألت أحد ضباط الحلفاء
No, with an Allied officer.
مرة أخرى، نيابة عن ضباط حصن أباتشي أود أن أشكر ضباط الصف وزوجاتهم... لهذا الحفل الكبير
Again, on behalf of the officers of Fort Apache I wish to thank the noncommissioned officers and their ladies for this grand party.
لكنهم غير مدربين بنفس الطريقة التي تدرب بها ضباط الشرطة وبالتاكيد غير مجهزين بنفس عتاد ضباط الشرطة
But they aren't trained in the same way that police officers are and they're certainly not equipped in the same way police officers are.
يجب على ضباط الشرطة القيام بواجبهم.
The police and prosecutors should perform their duty.
كما هددها ضباط الأمن بقتلها وأطفالها.
The security officers also threatened to murder her and her children.
ضابطة وأربعة من ضباط الصف والجنود.
An officer and 4 non commissioned officers and privates.
مد ١ كبير ضباط اﻻتصال العسكريين
D 1 Chief Military Liaison Officer 1
العقيد ميشيل ميزونوفر )كبير ضباط العمليات(
Col. Michel Maisonneuve (Chief Operations Officer)
من ضباط الفرقة الألمانية رقم 21
From the Officers ofthe German 21st Squadron.
إحتشد بكل الأنواع ضباط بحرية وموظفين.
Very crowded at the moment with all kinds of Navy officers... Wait here. ...and Navy personnel.
لسنا ضباط سلام وهذا ليس عملنا
We're not peace officers, and this ain't our job!
نادى ضباط بغرفة بخار و مساج
An officers' club with a steam room and a massage?
ماذا قرر ضباط الثكنه ان يفعلوا
So I'm a vigilante? What are the barracks' officers gonna do now?
هل ضباط نيفادا كسالى فى تقاريرهم
The Nevada cops getting sloppy with their reports.
...أعتقد أنه أعطى ضباط منغوليا منحة
I understand he gave the officers of the Mongolia a bonus...
ولا تهمه الغرامات أو ضباط الشرطة.
He doesn't give a damn about tickets or cops.
)ك( ينبغي أن يعين ضباط الشرطة المسؤولون عن السجون ضباط اتصال للعمل مع المنظمات غير الحكومية لحقوق اﻻنسان.
(k) Police officers in charge of prisons should nominate liaison officers to work with non governmental human rights organizations.