Translation of "of your trust" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Of your trust - translation : Trust - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll trust your judgment.
سوفأثقبحكمك.
Believe in your ability to analyze, trust yourself, trust your gut, you can do it.
ثق بامكانيتك في التحليل، ثق بنفسك، ثق بداخلك، يمكنك فعلها.
Nor did he tell us, Trust us. Trust your country.
ولم يقل لنا كذلك ثقوا فينا وفي بلادكم.
Have your instincts proven themselves to be worthy of your trust?
هل إحساسك أثبت أنه يستحق ثقتك
Always trust your intuition, always.
ثق بحدسك دائما
I, Washizu, demand your trust.
وأطالبكم أنا (واشيزو)بنيل ثقتكم
So I have your trust?
إذن، أنعـم بثقتـك
You don't trust your brotherinlaw?
لا تثق في صهرك
You can trust me as you can trust your own eyes.
يمكنك الوثوق بي مثلما يمكنك أن تثق بنفسك
We could build on your trust.
ولقد تمكنا من أن نبني على ثقتكم.
For your happiness, don't trust me.
من أجل سعادتك , لا تثقي بي
To do so, we need your experience and your trust.
وللقيام بذلك نحن بحاجة إلى تجربتكم وثقتكم.
And how little you trust your art.
وللفن وانك لن تستسلم أبدا
can we trust your pal, the Captain?
بينى وبينك فقط هل نستطيع أن نأتمن زميلك , القائد
I trust in time for your journey.
لقد حافظت على الموعد من اجل رحلتك
I trust you brought your crystal ball.
واثق انك جاهز لمقابلتى
Your wife trusts you, you trust her.
أن تثق بزوجتك وهى تثق بك.
Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.
اذبحوا ذبائح البر وتوكلوا على الرب
Those of you who trust my fate, raise your spears.
من يثق منكم بمصيري... فليقم لرماحه
You trust no vows, not even those of your own faith?
انت لا تثق بأى عهود,حتى المتعلقة بالآيمان الخاص بك
Just trust me and keep your chin up.
ثقي بي و احفظي رابطة جأشك
Your followers are deluded enough to trust you.
أتباعك قد تم تضليلهم بما فيه الكفاية ليثقوا فيك
Goddamn it, if you're ever gonna trust me, ever, once in your life, trust me now!
اللعنة ألن تثق بى أبدا مرة واحدة فى حياتك ثق بى الآن
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.
اما انا فعلى رحمتك توكلت. يبتهج قلبي بخلاصك .
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
اذبحوا ذبائح البر وتوكلوا على الرب
And put your trust in the Almighty , the Merciful .
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
Put your trust in the Almighty , the Most Merciful ,
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
Put your trust in the Mighty One , the Merciful ,
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
And put your trust in the Almighty , the Merciful .
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Put your trust in the Almighty , the Most Merciful ,
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Put your trust in the Mighty One , the Merciful ,
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Trust in others. You are your own best investment.
ثق بالآخرين ، فأنت أفضل استثمار لذاتك
What's your point? I know I can trust you.
ما نقطتك أعرف بأن ني أستطيع إئتمانك
You lead them. They're yours. Trust your own people.
انت من تقودهم ،هم لك ثق فى رجالك
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
فيصير لكم حصن فرعون خجلا والاحتماء بظل مصر خزيا.
Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding.
توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
Your sisters love you... the doctors trust you... and your students respect you enormously.
أخواتك ي حببنك .. الأطب اء يثقون فيك .. و تلميذاتك يحترمنك بشد ة.
Put your trust in Allah Allah is sufficient as Guardian .
وتوكل على الله في أمرك وكفى بالله وكيلا حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله .
And put your trust in Allah Allah suffices as trustee .
وتوكل على الله في أمرك وكفى بالله وكيلا حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله .
put your trust in Allah Allah suffices as a Guardian .
وتوكل على الله في أمرك وكفى بالله وكيلا حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله .
Put your trust in Allah Allah is sufficient as Guardian .
واعتمد على ربك ، وف و ض جميع أمورك إليه ، وحسبك به حافظ ا لمن توكل عليه وأناب إليه .
And put your trust in Allah Allah suffices as trustee .
واعتمد على ربك ، وف و ض جميع أمورك إليه ، وحسبك به حافظ ا لمن توكل عليه وأناب إليه .
put your trust in Allah Allah suffices as a Guardian .
واعتمد على ربك ، وف و ض جميع أمورك إليه ، وحسبك به حافظ ا لمن توكل عليه وأناب إليه .
We trust, Mr. President, in your leadership, wisdom and resolve.
ونثق سيدي الرئيس في ما لديكم من حس قيادي وحكمة وتصميم.
You'll have a new understanding and trust in your body.
وكيف صنعت تفاهم جديد بينك وبين جسدك !

 

Related searches : Gain Your Trust - Trust Your Judgement - Trust Your Body - Justify Your Trust - Earn Your Trust - Trust Your Understanding - Worth Your Trust - Trust Your Gut - Trust Your Heart - For Your Trust - Trust Your Well - Trust Your Instincts - Place Your Trust - Trust Your Eyes