Translation of "of a single" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
My roommate had a single story of Africa a single story of catastrophe. | كان لشريكتي في الغرفة نظرة آحادية عن أفريقيا. قصة آحادية عن الكارثة. |
A single child in front of a single computer will not do that. | وأن ه إذا أخذنا كل طفل بمفرده أمام جهاز كمبيوتر واحد فلن يتمك نوا من فعل ذلك. |
If Europe has a single market and a single currency, it needs a single bank regulator. | وما دامت أوروبا تتمتع بسوق موحدة وعملة موحدة، فإن الحاجة تدعو إلى وجود جهة موحدة لتنظيم العمل المصرفي. |
In computing, SISD (single instruction, single data) is a term referring to a computer architecture in which a single processor, a uniprocessor, executes a single instruction stream, to operate on data stored in a single memory. | في عالم الحوسبة ، SISD (تعليمة واحدة ، بيانات واحدة) هو مصطلح يشير إلى بنية الكمبيوتر ذو معالج واحد (أحادي المعالجة) ينفذ تيار واحد من التعليمات يطبقها على مجموعة بيانات مخزنة في ذاكرة واحدة. |
And maidens of a single age . | وكواعب جواري تكعبت ثديهن جمع كاعب أترابا على سن واحد ، جمع ت رب بكسر التاء وسكون الراء . |
And maidens of a single age . | إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا . |
A single political system like that of the US, they insist, presupposes a common language and a single nationality. | وهم يصرون على أن إقامة نظام سياسي موحد مثل نظام الولايات المتحدة يستلزم سلفا وجود لغة مشتركة وجنسية واحدة. |
Women constitute the majority of single parents, only 1 of single parents are single fathers. | تشكل النساء غالبية الوالدين الوحيدين، بينما لا يشكل الرجال أكثر من نسبة واحد في المائة من الوالدين الوحيدين. |
The Comoros are a single entity and have always been a single entity. | إن جزر القمر كيان واحد وكانت دائما كيانا واحدا. |
There isn't a single story of globalization. | للحاضر كثيرة , ليست هناك قصة واحدة بشأن العولمة |
It's a single feeling of constant anxiety. | شعور م فرد من القلق المستمر . |
There is no single worldwide terrorist organization with a single head. | فلا توجد منظمة إرهابية عالمية واحدة يتولى قيادتها زعيم واحد. |
Every single color, dot, every single line, is a weather element. | كل لون لذاته ونقطة وكل سطر بعينه هو عنصر طقس. |
So it's a single calculation for every single component of the building that we're adding onto. | لذلك انها عملية حسابية واحدة لكل عنصر من المبنى نقوم بإضافته. |
History is a selection process, and it chooses every single one of us every single day. | التاريخ هو عملية إنتقائية تختار فيه الحياة كل يوم واحد منا لكي يكتب قصته |
I'm single. Single? | أنا أعزب أعزب |
The guitar player from a single square, the bass player from a single square. | لاعب الغيتار من ورقة واحدة، لاعب الباس من ورقة واحدة |
Imagine you could back up a single power station with a single superconducting cable. | تصوروا أنه يمكنكم أن تدعموا محطة طاقة واحدة بسلك مفرد فائق الموصلية. |
From then on, I was raised as a single child by a single mother. | ومنذ ذلك الحين, نشأت كطفلة وحيدة لأم عزباء. |
Chimamanda Adichie The danger of a single story | تشيماماندا أديتشي خطورة النظرة الآحادية |
There is no single definition of a family. | ليس هناك تعريف واحد لﻷسرة. |
All must be part of a single endeavour. | ويجب أن يكون كل من تلك العناصر جزءا من مسعى واحد. |
I don't know a single architect of ability. | انا لا اعرف معمارى واحد لديه الكفاءه |
All of you can't take a single thief? | وجميعكم لا تستطيعون الأمساك بلص |
Not a single one of those cells is conscious not a single one of those cells knows who you are, or cares. | و لا واحد من هذه الخلايا مدرك و لا واحد من هذه الخلايا يعرف من أنت أو يهتم |
They also asked whether a single treaty body would necessarily result in a single report. | كما تساءلوا عما إذا كان إنشاء هيئة وحيدة يفضي بالضرورة إلى إعداد تقرير وحيد. |
The most important message of Roots and Shoots every single one of us makes a difference, every single day. | أهم رسالة لبرنامج الجذور والبراعم كل واحد منا يحدث تغييرا، في كل يوم. |
For a long time, the main problem was to find the solutions of a single non linear equation in a single unknown. | ولفترة طويلة من الزمن، كانت المسألة الرئيسية هي إيجاد حلول معادلة غير خطية في متغير واحد. |
This is approaching a theoretical limit where we would hold a single bit on a single atom! | يتجه هذا إلى حد نظري حيث أنه من الممكن وضع بت واحد في ذرة واحدة |
(a) The grouping of related items under a single heading | )أ( تجميع البنود المترابطة تحت عنوان واحد |
Is there a single image or a series of images? | هل توجد صورة معينة أو مجموعة صور |
And not a single network gets a piece of it. | ولا حتى شبكة واحدة تحصل على قطعة منه |
Almost 40 countries had introduced single regulators, merging all types of oversight into a single all powerful entity. | فتبنت نحو أربعين دولة هيئات تنظيمية منفردة، وأدمجت كل أشكال الإشراف في كيان واحد قوي. |
At the time, Delors presented the introduction of a single currency as a way to complement or complete the Single Market. | وفي ذلك الوقت، قدم ديلور فكرة العملة المشتركة كوسيلة لتكميل أو استكمال السوق المشتركة. |
Not even a single call. | ولا آتصــال واحــد |
There's not a single person | لا يوجد شخص واحد |
It's just a single gene. | إن ه مجرد جي ن بسيط. |
Zero, not a single one. | صفر ! لم يصيبوا أيا منها ! |
Not a single blessed thing. | لا شيء من المباركة لاحد |
MORBIUS Yes, a single machine. | أجل إنها آلة واحدة |
And if folding a single praying mantis from a single uncut square wasn't interesting enough, then you could do two praying mantises from a single uncut square. | و إذا كان طي حشرة عرسوف واحدة من مربع ورقي غير مقصوص ليس مدهشا بدرجة كافية يمكنك صنع عرسوفان من مربع ورقي واحد و غير مقصوص |
And if folding a single praying mantis from a single uncut square wasn't interesting enough, then you could do two praying mantises from a single uncut square. | و إذا كان طي حشرة عرسوف واحدة من مربع ورقي غير مقصوص ليس مدهشا بدرجة كافية يمكنك صنع عرسوفان |
Not a single mention of the U.N. school incident. | لا يوجد في التغطية أي ذكر عن حادثة قصف المدرسة التابعة للامم المتحدة. |
Except for the first dependent child of a single, | ماعدا الإبن المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق 246 3 |
Except for the first dependent child of a single, | الإبن 217 2 |
Related searches : Single(a) - A Single - A Single Parent - A Single Layer - On A Single - A Single Structure - A Single Control - A Single Contract - A Single Charge - A Single Service - Provides A Single - A Single Item - A Single Document - A Single Body