Translation of "of a lack" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lack - translation : Of a lack - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

lack of a partner, or lack of willingness from partner.
عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك.
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
غير أن المشكلة كانت نقص الموارد وليس قلة الإرادة.
A lack of choice.
و قلة الإختيار
This is not for lack of information it's a lack of integration.
هذا ليس بسبب نقص المعلومات إنه نقص في الاندماج.
We are hampered by a lack of access to financial and technical assistance, a lack of human and infrastructural capacity and, unfortunately, a lack of attention and coordination.
إن أقل البلدان نموا بحاجة إلى مساعدات مالية وتقنية.
Moreover, he's fallen into a deep sleep due to a lack of sleep and a slight lack of nutrients.
بالإضافة إلى أنه نائم بعمق بسبب قلة النوم و الأكل
There is a lack of self examination.
ونحن نفتقر إلى القدرة على امتحان الذات.
Lack of comparable data remains a problem.
ولا يزال انعدام البيانات القابلة للمقارنة مشكلة.
It's not a lack of focus period.
فهو ليس نقص في مدة التركيز
Another threat is a lack of water.
وتهديد آخر هو نقص المياة
A lack of oxygen in the water.
بسبب نقص الأوكسجين في المياه.
Dispossession, usurpation, and a lack of reparations.
سلب واغتصاب و هرب من دفع التعويضات
It shows a definite lack of trust.
سيبدو كأنه مبدد للثقة
There's a lack of structure of some sort.
هناك نوع من ضعف في الهيكلية .
Regardless of whether that was the result of a lack of knowledge or a lack of will, events have proven us right.
وسواء كان ذلك راجعا إلى الافتقار إلى الفهم السليم أو الافتقار إلى الإرادة اللازمة، فقد أثبتت الأحداث أننا كنا على حق.
It's not a choice. It's a lack of options.
انه ليس اختيار بل قلة اختيارات
Now, indifference is lack of concern, lack of interest, and lack of sympathy for your fellow human beings.
اللامبالاة هي عدم وجود قلق واهتمام و تعاطف لرفقائك من البشر.
This is due to a variety of factors lack of skills, lack of training, inappropriate organization, lack of concentration on inspection and monitoring responsibilities, poor enforcement procedures and lack of funding to sustain adequately the implementation of the regulatory system.
ويرجع هذا الى مجموعة من العوامل اﻻفتقار الى المهارات، وانعدام التدريب، وعدم مﻻءمة التنظيم، وغياب التركيز على مسؤوليات التفتيش والمراقبة، وضعف إجراءات اﻹنفاذ، وعدم وجود التمويل الكافي لمواصلة تنفيذ نظام الترتيبات التنظيمية.
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
بالطبع، هناك أوجه قصور في عدد من المجالات نتيجة الافتقار إلى الخبرة والموارد والمساءلة.
Lack of capacity may also be a factor.
وقد يكون الافتقار إلى القدرة للقيام بذلك عاملا هو الآخر.
A common deficiency is the lack of data.
ويتمثل أحد أوجه القصور الشائعة في اﻻفتقار إلى البيانات.
Is it just about a lack of education?
هل هو فقط عن نقص التعليم
Only, I believe, for a lack of imagination.
أعتقد أنه بسبب الإفتقار إلى الخيال ، فقط .
It was a lack of ice open water.
بل كانت الحوجة للجليد مساحة مفتوحة من الماء
The first one is a lack of bilinguals.
الاولى هي ندرة متحدثي أكثر من لغة
Because of a general lack of confidence in me.
بسبب قلة ثقة الجنرال بي
A few of the boys attended school the rest had dropped out because of a lack of funds for school fees or a lack of interest.
وكان عدد قليل من الفتيان يذهبون إلى المدرسة أما البقية فقد انقطعوا عن الدراسة بسبب الافتقار إلى الأموال اللازمة لتسديد الرسوم الدراسية أو إلى الاهتمام.
A lack of trained taxonomists is currently a major barrier to overcoming the lack of understanding of the biology of the high seas.6
ويشكل حاليا عدم وجود أخصائيي تصنيف مدربين حاجزا رئيسيا أمام التغلب على عدم فهمنا لعلم أحياء أعالي البحار(6).
Was this due to a lack of openness or imagination on our part, or a lack of interest or goodwill on Russia s part?
ت ـرى هل كان ذلك راجعا إلى الافتقار إلى الانفتاح أو الخيال من جانبنا، أو الافتقار إلى الاهتمام أو الحماس من جانب روسيا
In general, the Commission has suffered from a lack of clarity in its mandate and a lack of capacity to lead justice reform.
وعانت هذه اللجنة بوجه عام من انعدام الوضوح في ولايتها وعدم القدرة على قيادة الإصلاح القضائي.
Implementation of the Programme had been difficult for many least developed countries (LDCs), and little progress had been made because of a lack of sufficient national capacities, a lack of financial and technological support and a lack of sincere global partnership.
وقال إن تنفيذ البرنامج كان شاقا لكثير من أقل البلدان نموا، وأحرز تقدم غير كبير بسبب الافتقار إلى القدرات الوطنية الكافية والافتقار إلى الدعم المالي والتكنولوجي والافتقار إلى شراكة عالمية مخلصة.
An apparent lack of capacity may conceal a lack of will, and the Committee may wish to probe this further.
إذ أن ما قد يبدو كافتقار للقدرات ربما يخفي وراءه انعدام الإرادة، وقد ترغب اللجنة في إجراء المزيد من التحريات بشأن هذه المسألة.
Lack of teachers.
نقص المدرسين.
Lack of awareness
2 انعدام الوعي
Lack of Energy
الطاقة
Lack of competence
عدم اﻻختصاص
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women.
ومن العوامل الأخرى التي تزيد من فداحة العنف ضد المرأة عجزها عن الحصول على المعلومات وافتقارها إلــى الحمايـــة والمساعــــدة القانونية.
This is not because of a lack of fiscal consolidation.
ولا يرجع هذا إلى الافتقار إلى تقليص الديون والعجز.
A lack of coordination hinders the general control of desertification.
والافتقار إلى التنسيق يعوق المكافحة العامة لظاهرة التصحر.
Corruption, lack of public trust and a culture of lawlessness
5 الفساد وعدم ثقة الناس وثقافة انعدام القانون
Your lack of a sense of humor... your ridiculous romanticism.
انعدام حاسة الفكاهة عندك .. رومانسيتك السخيفة.
There is a lack of pro poor farming research.
17 وثمة نقص في البحوث الزراعية التي تخدم مصالح الفقراء.
Lack of productive employment opportunities is a general problem.
فنقص فرص العمل المنتج مشكلة عامة.
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power.
وقد تم تعريف الفقر على أنه ليس فقط نقصا في الدخل وإنما كنقص في القوة.
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard.
ويرجع السبب في عدم وجود تشريع في هذا الخصوص الى عدم وجود أي نزاع.

 

Related searches : A Lack Of - Lack A - A Lack - Of Lack - Lack Of - A Lack Thereof - Shows A Lack - Lack A Sense - By A Lack - A Complete Lack - Feel A Lack - Cite A Lack - Remedy A Lack