Translation of "obvious flaws" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
imagining that I had this deep conspiracy to reveal the obvious flaws in the DMCA. | متخيلا بأن لدي هذه المؤامرة العميقة للكشف عن عيوب واضحة في قانون حقوق الطبع. |
There are at least three obvious flaws that afflict these big globalizers much more than the small globalizers who had done so well previously. | نستطيع أن نحصي ما لا يقل عن ثلاثة عيوب واضحة تبتلي هذه الدول الكبرى في عالم العولمة. |
No model is without flaws. | وﻻ يوجد نموذج ﻻ يخلو من اﻷخطاء. |
All new houses have flaws. | كل المنازل الجديدة لديها عيوب. |
The Empire has several flaws. | الإمبراطورية بها عيوب عدة. |
So the flaws are the key. | إذا العيوب هي المفتاح. |
But the agreement has three major flaws. | ولكن هذا الاتفاق شابه ثلاثة عيوب رئيسية. |
The war exposed flaws in Hamas judgment. | لقد كشفت هذه الحرب عن عيوب شابت قدرة حماس على الحكم على الأمور. |
And I won't tell you our flaws. | ولن أقول لك عيبونا. |
Striving4change means acknowledging flaws in our society | التحرش يضم كل قول او فعل. |
Beyond that, the main lessons concern design flaws. | وبعيدا عن هذا فإن الدرس الرئيسي يتصل بعيوب التصميم. |
But Diana s flaws were part of her appeal. | إلا أن عيوب ديانا كانت تشكل جزءا من جاذبيتها. |
love the children we have, with their flaws. | نحبهم، مع عيوبهم. |
Though I have many flaws and make mistakes... | ..ظننت بأننـي مليء بالعيوب , و ارتكب الكثير من الأخطاء |
But electoral flaws are not always the whole picture. | لكن الأخطاء والعيوب الانتخابية لا تمثل دوما الصورة بالكامل. |
Applications with known security flaws should not be run. | ينبغي عدم تشغيل التطبيقات ذات العيوب الأمنية المعروفة. |
It's got some flaws we may just face it. | ربما يجب ان نواجهها |
How can you have no flaws in your grade? | كيف تمكنتي من الحصول على الدرجة النهائية |
The character flaws laid bare in the IPL must be curbed if India is ever to fulfill its obvious promise and take its place at the front of the world stage in the twenty first century. | ان العيوب في الشخصية والتي تم تعريتها بشكل واضح في دوري الكريكت الهندي يجب ان يتم الحد منها لو ارادت الهند ان تحقق وعدها الواضح وان تتبوأ مكانها في مقدمة المشهد الدولي للقرن الواحد والعشرين. |
As useful as the euro could be for Europe s prosperity if its obvious flaws were corrected, the way that the eurozone is now developing will split the EU and undermine the idea of unity in diversity. | ورغم أن اليورو قد يكون مفيدا في تحقيق الازدهار في أوروبا إذا تم تصحيح عيوبه الواضحة، فإن الطريقة التي تتطور بها منطقة اليورو الآن سوف تؤدي إلى انقسام الاتحاد الأوروبي وتقويض فكرة الوحدة في التنوع. |
The flaws in eurozone governance will have to be fixed. | هذا فضلا عن ضرورة إصلاح العيوب التي تحيط بإدارة منطقة اليورو. |
True, Poland s democratic institutions, despite their flaws, function rather well. | والحقيقة أن المؤسسات الديمقراطية في بولندا تعمل على نحو طيب على الرغم مما يعتريها من أسباب الخلل والنقص. |
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis. | ولكن اليوم تضخمت هذه العيوب بسبب الشلل الذي أصاب المجلس. |
Of the four options, the first three have serious flaws. | ومن بين الخيارات الأربعة سنجد أن الثلاثة الأول تعاني من عيوب خطيرة. |
The flu also revealed some of Mexico s other fundamental flaws. | كما كشفت الأنفلونزا عن بعض العيوب الأساسية الأخرى التي تعاني منها المكسيك. |
Certainly, the episode highlighted flaws in the way the euro s governance flaws that are no surprise to some of those involved in creating the common currency. | لا شك أن هذه الأحداث تسلط الضوء على النقائص التي تعيب الحكم في منطقة اليورو ـ وهذه النقائص لا تشكل مفاجأة بالنسبة لبعض هؤلاء الذين شاركوا في إنشاء العملة المشتركة. |
It's obvious. | إنه واضح. |
Obvious, right. | واضح,صحيح |
Too obvious. | نعم , واضح |
It's obvious! | اليس واضح |
That's obvious. | واضح. |
That's obvious. | وبعضهم يولد إجتماعي. وهذا واضح. |
Obvious imbeciles. | مخبولين تمامـا |
It's obvious. | هذا واضح.. |
It's obvious. | هذا واضح . |
It's obvious. | أجل، واضح |
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws. | بشكل ما يجب أن نفهم أنفسنا لنتخطى عيوبنا. |
No social integration model has proven to be free of flaws. | الواقع أن أي نموذج للدمج الاجتماعي لم يثبت خلوه من العيوب. |
Flaws in the transition between Japanese governments are also to blame. | وتتحمل بعض المسؤولية عن ذلك أيضا تلك النقائص التي تعيب الانتقال بين الحكومات في اليابان. |
He had a lot of flaws, but he was very adaptive. | صحيح انه كان يملك العديد من العفوات و لكنه كان قابلا للتكيف مع الظروف . |
No surprise we hear all the time of these flaws. Lewis | في كل وقت من هذه العيوب تحولت حق التحقيق مستمر حرية الصحافة |
Why do you always have to point out my flaws, Ben? | لما تشير إلى عيوبي دائما (بن) |
Obvious examples abound. | والأمثلة الواضحة وفيرة. |
That is obvious. | وذلك بديهي. |
It's very obvious. | جدا واضحه |
Related searches : Minor Flaws - Serious Flaws - Personal Flaws - Have Flaws - Fix Flaws - Has Flaws - Technical Flaws - Institutional Flaws - Market Flaws - Systemic Flaws - Flaws Of - Potential Flaws - Injection Flaws