ترجمة "وضوحا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وضوحا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فلنكون أكثر وضوحا | Let me make that clear. |
دعوني أكون أكثر وضوحا. | Let me be clear. |
حاولت جعله أكثر وضوحا قليلا. | I tried to make it a little bit clearer. |
ليت هيلين كانت أكثر وضوحا. | I wish Helen wasn't so vague. |
ولعل العملة الدولية تشكل الحل الأكثر وضوحا. | An international currency is the most obvious solution. |
٧٤٨ ومشكلة انتشار اﻷسلحة التقليدية تتزايد وضوحا. | The problem of conventional arms proliferation is becoming more and more evident. |
إن مشكلة انتشار اﻷسلحة التقليدية تتزايد وضوحا. | The danger of the proliferation of conventional weapons is increasingly evident. |
اشراق وغروب الشمس هي الحركه الاكثر وضوحا | The sun rising and falling each day is the most obvious pattern . |
أعتقد أن هذا ربما يكون أكثر وضوحا | I think that might make a little bit of visual sense to you. |
وطلب بعضهم تعريفا أكثر وضوحا للأطر في المستقبل. | There was a request for more clearly defined logframes in the future. |
الان نستطيع وضع صفر اخر لجعله اكثر وضوحا | Now, we could put, add another trailing zero just to make it clear that there is no cents over here. |
ويمكنكم الرؤية، من خلال فيلم دقيق، وضوحا هائلا. | And you can see, off a tiny film, incredible clarity. |
اعتقد بانه يجب ان نجعلها حتى اكثر وضوحا | I think we should make this even more explicit. |
(أ) توفير قيادة أقوى وأكثر وضوحا في التصدي للوباء | (a) Providing stronger and more visible leadership in response to the epidemic |
وذك رنا بأشد العبارات وضوحا بضرورة احترام الجميع لسيادة الجيران. | We recalled, in the clearest terms, the need for everyone to respect the sovereignty of neighbours. |
ونحن مقتنعون بأن هذه الحقيقة ستزداد وضوحا بالنسبة لنا. | We are convinced that this fact will become increasingly clear to us. |
أيهما أكثر صلة وضوحا، كلاهما ذو صلة بطرق معينة. | Which is more relevant? Obviously, both views are relevant in certain ways. |
التطور الأول هو الأكثر وضوحا القشرة التي تحمي البيضة. | The first development is the most obvious the egg's protective shell. |
بالتأكيد ، انها ذراع ، YER الشرف!' (وضوحا هو arrum . منه) | 'Sure, it's an arm, yer honour!' (He pronounced it 'arrum.') |
هذا هو ليس على الاغلب اكثر تعريف وضوحا ولكن | That's probably not the most obvious definition, but |
مما لا شك فيه، ولكن أن تكون أكثر وضوحا. | No doubt, but be more explicit. |
ويتطلب هذا quot وضوحا ويقينا quot في النصوص المتعلقة بالعقوبات. | This requires quot clarity and certainty quot in penalty provisions. |
وقد تكون غرب أفريقيا أشد الأمثلة وضوحا في هذا السياق. | West Africa is probably the most telling example in that context. |
تتضح الجوانب السلبية لهذه المشكلة وضوحا تاما في حالة بلدي. | The negative aspects of this problem have been fully illustrated in the case of my country. |
لقد أخذ هذا اﻻتجاه يزداد وضوحا منذ نهاية الحرب الباردة. | The trend has become even more pronounced since the end of the cold war. |
وقد أصبح اﻻهتمام المشترك أكثر وضوحا والتعبير عنه أكثر فعالية. | Common concern has become more evident and effectively expressed. |
الجدول. لا شيء يمكن أن تكون أكثر وضوحا من ذلك. | 'Nothing can be clearer than THAT. |
مثل الشيخ جراح وسلوان قادة اللاعنف سوف يصبحون أكثر وضوحا ، | like Sheikh Jarrah and Silwan the nonviolent leaders would become more visible, valued and effective in their work. |
ولذا قررنا أن المثال الأكثر وضوحا لنبدء منه كان الدغدغة. | And so we decided the most obvious place to start was with tickling. |
هل يمكنك ان تكون اكثر وضوحا هل قتله ام لا | Tell me the truth. Did he kill him or not? |
وعندما كبر قليلا اصبح اكثر اختلافا واصبحت الاختلافات اكثر وضوحا. | And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious. |
وبالنسبة للعراق، فإن التعقيدات والتناقضات التي أحاطت بالحرب كانت أكثر وضوحا. | For Iraq, the complexities and contradictions of the war were even more pronounced. |
وتزداد هذه الحالة وضوحا مع توقف مجالس التسويق عن ممارسة أنشطتها. | This has become accentuated with the demise of marketing boards. |
إن الخط الفاصل بين البلدان المنتجة والبلدان المستهلكة يقل وضوحا ودقة. | The line between producer and consumer countries is growing ever more blurred. |
تقديم تفسير وتبرير أكثر وضوحا فيما يتعلق بمعدات اﻻتصاﻻت )الفقرة ٧٢( | A clearer explanation and justification for communications equipment (paragraph 72) |
ومن هذا المنظور، تصبح الصلة الطبيعية بين التنمية والديمقراطية أكثر وضوحا. | From this perspective, the natural connection between development and democracy becomes clearer. |
أعتقد أن عليك أن تكون أكثر وضوحا هنا في الخطوة الثانية. | I think you need to be more explicit here in step two. |
ولكن بصراحه بعض المزحات تكون اكثر وضوحا من ان تكون مضحكه | But some jokes are just too obvious to be funny. |
وعندما يتحقق هذا النطاق فإن أهمية المناطق الحضرية الرائدة تصبح أكثر وضوحا. | When the metropolitan scale is recognized, the importance of leading urban areas is even more remarkable. |
4 المزية التي يحصل عليها الناقل أقل وضوحا ولكنها مع ذلك حقيقية. | The advantage to the carrier is less self evident but nevertheless real. |
وتبدو هذه الحقيقة أشد وضوحا حينما تكون الحكومة الوطنية في حالة انهيار. | That is all the more true when a national Government is not functioning. |
بيد أنه رئي أنه كان يمكن تقديم البيانات الديمغرافية بطريقة أكثر وضوحا. | It was nevertheless felt that demographic data could have been presented in a more illustrative way. |
سباق نحو الأعلى هو الأكثر وضوحا للإصلاح مدارسنا العامة في جيل واحد. | Race to the Top is the most meaningful reform of our public schools in a generation. |
عندما ننظر لهذا النمو السكاني من زاوية السيارات سوف يكون اكثر وضوحا | When we look at the population growth in terms of cars, it becomes even clearer. |
الآن بدات تفهم الوضع أكثر وضوحا ، ربما تريد مناقشة الامر مع الرئيس. | Now you understand more clearly, perhaps you'd like to discuss it with the president. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - أكثر وضوحا - الأكثر وضوحا - أقل وضوحا - أكثر وضوحا - أقل وضوحا - أقل وضوحا