Translation of "noticeably absent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Gardner was noticeably absent from the movie's premiere on December 15, 2006.
وكان غاردنر غائبة بشكل ملحوظ عن العرض الأول للفيلم يوم 15 ديسمبر، 2006.
Most noticeably, we need federation.
أهم ما نحتاج الفيدرالية.
But the reception rooms have since been noticeably empty.
ولكن غرف الاستقبال ظلت منذ ذلك الحين خاوية بشكل ملحوظ.
Absent America
أميركا الغائبة
Even ordinary civilian crimes did not rise noticeably during the war.
وحتى الجرائم العادية لم تزد بنسبة ملحوظة خﻻل الحرب.
I was absent.
كنت غائبا.
Absent Minded Killers
القتلة الغافلون
Diyab was absent.
لم يكن دياب حاضر ا.
Tom is absent.
توم غائب.
Prewitt's still absent.
برويت لا يزال متغيب
Let me do it in a different, in a noticeably different, color.
دعوني اوضح ذلك بلون مختلف
And I always know when he comes because my business improves noticeably.
لأن عملي يطو ر الملاحظة.
Is anyone absent today?
هل غاب أحد اليوم
I'll be absent tomorrow.
سأغيب غدا .
You're really absent minded...
أنت فعلا غافل..
CHAPTER 4 ABSENT TREATMENT
الفصل 4 العلاج الغائب
Globalization does appear to have weakened cultural differences noticeably in the past decade.
يبدو أن العولمة كانت سببا في إضعاف الاختلافات الثقافية بشكل ملحوظ في العقد الماضي.
The security situation in Ituri has changed noticeably over the last six months.
25 ولقد تغيرت الحالة الأمنية في إيتوري تغيرا ملحوظا على مدار الأشهر الستة السابقة.
The essential dynamic is political will, which has been noticeably lacking thus far.
إن اﻹرادة السياسية هي الدينامية اﻷساسية، وهي التي كنا نلحظ عدم توفرها حتى اﻵن.
This is absent in China.
وهذا غير وارد في الصين.
Absent treatment seemed the touch.
وبدا غائبا عن العلاج باللمس.
Absent from this list, and absent from any discussions of happiness, are happiness in another's happiness.
ماغاب عن هذه القائمة ، وماغاب عن أي نقاش عن السعادة هوالسعادة لسعادة الآخر.
Chinese officials are noticeably jumpy in this year of anniversaries (20 years after Tiananmen).
يشعر المسؤولون الصينيون بالتوتر على نحو ملحوظ في هذا العام من أيام الذكرى السنوية (الذي يصادف أيضا مرور عشرين عاما على حادثة ميدان السلام السماوي).
Calcium is absent from his diet.
الكالسيوم ليس من ضمن حميته.
She is absent because of sickness.
غابت لأنها مريضة.
She is absent because of sickness.
كانت غائبة بسبب المرض.
The absent party is not faulty.
الغايب عذره معه.
And will not be absent thence .
وما هم عنها بغائبين بمخرجين .
And will not be absent thence .
وإن الف ج ار الذين ق ص روا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم ، يصيبهم لهبها يوم الجزاء ، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت .
Absent desire, not going to happen.
وبدون الرغبة والاصرار لن تحصل على شيء
However, in spite of those challenges, the country has improved noticeably since my last report.
ومع ذلك، فبالرغم من هذه التحديات، فقد تحسن البلد بصورة ملحوظة منذ تقريري الأخير.
And he writes, The resemblance to ordinary English text increases quite noticeably at each depth.
و يكتب تشابه النص الإنجليزي العادي يزداد بشكل ملحوظ إلى حد ما في كل عمق
Chinese diplomats have not responded directly, but they have noticeably hardened their stand on climate talks.
ولم يرد المسئولون الصينيون مباشرة، إلا أنهم عمدوا إلى تشديد موقفهم من المحادثات الخاصة بالمناخ بشكل ملحوظ.
As a result, the northern part of the Moon was noticeably darker than the southern part.
ونتيجة لذلك، كان الجزء الشمالي من القمر قاتما بشكل ملحوظ من الجزء الجنوبي.
Some measures should be taken immediately to remedy certain imbalances, which were noticeably on the increase.
وينبغي أن تتخذ على الفور بعض التدابير لمعالجة بعض اﻻختﻻﻻت اﻵخذة في التزايد بشكل ملحوظ.
Both Tom and Mary were absent today.
كان كلا من توم وماري غائبان اليوم.
Violence is conspicuously absent from the list.
أما العنف فإنه يغيب بوضوح من القائمة.
And never therefrom will they be absent .
وما هم عنها بغائبين بمخرجين .
And never therefrom will they be absent .
وإن الف ج ار الذين ق ص روا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم ، يصيبهم لهبها يوم الجزاء ، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت .
Aquaculture (mariculture) is almost absent in Pakistan.
وتربية الأحياء المائية (تربية الأحياء البحريـــة) شبه معدومة فــي باكستان.
Absent these conditions, the US is ultimately powerless.
وفي غياب هذين الظرفين تصبح الولايات المتحدة بلا أي حول أو قوة.
And accountability is no longer absent in Mexico.
والواقع أن المساءلة لم تعد غائبة عن المكسيك.
And the international community is absent as well.
هذا فضلا عن غياب المجتمع الدولي.
They are conspicuously absent in the north Atlantic.
ولا تتواجد أسود البحر في المحيط الأطلسي الشمالي.
nor shall they ever be absent from it .
وما هم عنها بغائبين بمخرجين .

 

Related searches : Noticeably Slower - Noticeably Different - Noticeably Better - Noticeably Fewer - Was Absent - Largely Absent - Conspicuously Absent - Are Absent - Still Absent - Mentally Absent - Almost Absent