Translation of "not occur" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Not occur - translation : Occur - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That did not occur.
بيد أن هذا لم يحدث.
Such reforms will not occur overnight.
لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها.
Such changes do not occur quickly.
وبطبيعة الحال، لا تحدث مثل هذه التغييرات بين عشية وضحاها.
This is not supposed to occur.
وهذا لم يكن يفترض أن يحدث.
These delays must not occur again.
هذا التأخير يجب ألا يتكرر مرة أخرى
Such reforms will not occur overnight. But they will not occur ever unless work on them is begun now.
لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. ولكنها لن تتم أبدا ما لم يبدأ العمل عليها الآن.
This does not occur in the film.
هذا لا يحدث في الفيلم.
Development will not occur in countries in conflict.
وإن التنمية ﻻ تتحقق في البلدان الداخلة في صراع.
Such incidents do not occur occasionally, but daily everywhere.
وهذه الحوادث لا تحدث بصورة متقطعة، ولكنها تحدث كل يوم وفي كل مكان.
However, this may not occur in the medium term.
بيد أن هذا الاحتمال مستبعد على المدى المتوسط.
And SARS is the pandemic that did not occur.
كانت تلك السارس. والسارس هو وباء لم يحدث.
Did it not occur to you to close the windows?
ألم يخطر ببالك أن تغلق النوافذ
Of course, major systemic disruptions do not occur every year.
وبطبيعة الحال، لا تحدث الاضطرابات الشاملة الكبرى كل عام.
Obviously, moderation in output movements did not occur everywhere simultaneously.
ومن الواضح أن الاعتدال في تحركات الناتج لم يحدث في كل مكان في نفس الوقت.
It is irrelevant that the terrorist act does not occur.
لا يؤخذ في الاعتبار عدم وقوع العمل الإرهابي.
It is irrelevant that the terrorist act does not occur.
ولا يؤخذ في الاعتبار عدم وقوع العمل الإرهابي.
It is irrelevant that the terrorist act does not occur.
لا يؤخذ في الاعتبار عدم وقوع العمل الإرهابي.
It is irrelevant that the terrorist act does not occur.
ولا يؤخذ في الاعتبار عدم وقوع العمل الإرهابي.
Sexual exploitation and abuse do not occur in a vacuum.
إن إساءة المعاملة والاعتداء الجنسيين لا يحدثان في فراغ.
2. The deaths did not occur during an armed confrontation.
٢ لم تحدث أي من حاﻻت الوفاة في أثناء مواجهة مسلحة.
22. The Social Summit does not occur in a vacuum.
٢٢ على أن مؤتمر القمة اﻻجتماعي ﻻ ينعقد من فراغ.
I assure you this will not occur again, Mrs. Hepworth.
أؤكد لك بأن هذا الخطأ لن يتكرر ثانية
Not at all, Françoise. It didn't even occur to her.
لا عزيزتى (فرانسواز) هذه الفكرة لم تخطر ببالها.
Improved performance or higher quality service does not occur on demand.
تحسن الأداء أو ارتفاع جودة الخدمة لا يحدث بمجرد الطلب.
Land degradation does occur in Egypt but it is not widespread.
وتتعرض مصر لتردي الأراضي ولكن ليس على نطاق واسع.
Miracles occur in prayer and silence, not in all this hubbub!
المعجزات تحدث في الصلاة ،وفي صمت، وليس في هذا الصخب!
It was clear that social development could not occur without economic development.
ومن الواضح أنه ﻻ يمكن تحقيق التنمية اﻻجتماعية بمعزل عن التنمية اﻻقتصادية، ويكاد يكون من الممكن القول بوجود عﻻقة سببية بين اﻻثنتين.
And auras can be erased and the migraine, then, does not occur.
والهالات يمكن أن تمحى، والصداع النصفي لا يحدث بعد ذلك.
Crises occur.
والأزمات تحدث.
But they will not occur ever unless work on them is begun now.
ولكنها لن تتم أبدا ما لم يبدأ العمل عليها الآن.
Success will not occur overnight, but progress has been impressive and is continuing.
ولن يأتي النجاح بين عشية وضحاها، ولكن التقدم الذي تم إحرازه يستحق الإعجاب وما زال مستمرا.
I reminded Milosevic that he had promised that such harangues would not occur.
حين ذاك ذك رت ميلوسيفيتش بوعده بمنع مثل هذه المحاضرات.
It will not occur overnight, or everywhere, or in regard to all drugs.
ولن يحدث هذا بين عشية وضحاها، أو في كل مكان، أو فيما يتصل بكل أشكال المخدرات.
Negotiations with Turkey would be lengthy and accession may not occur before 2015.
سوف تكون المفاوضات مع تركيا مطولة، وقد لا يتم انضمامها قبل عام 2015.
The same problems do not seem to occur with the non governmental organizations.
وﻻ يبدو أن هذه المشاكل ذاتها تبرز مع المنظمات غير الحكومية.
Thank you, General that view of the matter had not occur to me.
شكرا يا جنرال هذا الرأى لم يرد بخاطرى
You were not organized. It didn't even occur to you to clap in unison.
لم تكونوا منظمين. لم يخطر على بالكم التصفيق في وحدة.
After all, this did not occur in the transition from Bill Clinton to Bush.
فمن المؤكد أن مثل هذا التحول لم يحدث مع انتقال السلطة من بل كلينتون إلى بوش .
When changes to a habitat occur rapidly, animals do not have time to adjust.
عندما تحدث تغييرات على الموائل بسرعة، الحيوانات لم يكن لديك الوقت للتكيف.
It is thus highly unlikely, though not impossible for a nuclear meltdown to occur.
وبالتالي فمن المستبعد جدا، وإن لم يكن من المستحيل أن ينصهر قلب المفاعل النووي.
But they said, Not during the feast, lest a riot occur among the people.
ولكنهم قالوا ليس في العيد لئلا يكون شغب في الشعب
Performance is not likely to occur in the absence of more fundamental organizational capacity.
وليس من المحتمل أن يتحقق الأداء في غياب مزيد من القدرات التنظيمية الأساسية.
He said that independence for Southern Rhodesia would not occur quot not in my lifetime, not in a thousand years quot .
لقد قال إن استقﻻل روديسيا الجنوبية لن يحدث quot ﻻ أثناء حياتي، وﻻ بعد ألف عام quot .
Visual effects occur most frequently they occur in up to 99 of cases and in more than 50 of cases are not accompanied by sensory or motor effects.
التأثيرات البصرية هي الأكثر شيوعا، وهي تحدث في ما يصل إلى 99 من الحالات ولا يرافق أكثر من نصف المصابين أي أعراض حسية أو حركية أخرى.
Otherwise paradoxes would occur.
وإلا فإن المفارقات ستحدث

 

Related searches : Shall Not Occur - Would Not Occur - Did Not Occur - Will Not Occur - Do Not Occur - Must Not Occur - Should Not Occur - May Not Occur - Can Not Occur - Not Occur Again - Occur Through - Cost Occur