Translation of "not legitimate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Legitimate - translation : Not legitimate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Legitimate expectations are not being met.
والتوقعات المشروعة ﻻ تلبى.
Legitimate or not, he is of royal blood.
بطريقهشرعيهأو بغير، فهومنسلالهملكيه.
Puppet states are not recognised as legitimate under international law.
الدول الدمية غير معترف بها كحكومات شرعية في القانون الدولي.
legitimate?
شرعية
8. The natural environment is not a legitimate object of attack.
٨ ليست البيئة الطبيعية هدفا مشروعا للهجوم.
legitimate output.
ناتج منطقي
Lemmy Caution, he's a very legitimate candidate, the most legitimate!
يمى الحذر، هو الهيئة التمثيلية. الأكثر تمثيلا!
Environmental issues should not become a cover for protectionism that impedes legitimate trade.
كما ينبغي أﻻ تصبح القضايا البيئية ستارا للنزعة الحمائية التي تعوق التجارة المشروعة.
legitimate or otherwise.
مشروعة أو غير ذلك.
So it is Ankara and not the EU! that has a legitimate point here.
وعلى هذا فإن النقطة القانونية هنا تصبح في صالح أنقرة ـ وليس الاتحاد الأوروبي!
They should not seek to acquire armaments except to meet their legitimate defence requirements.
وقال إن على تلك البلدان ألا تسعى إلى الحصول على أسلحة إلا للوفاء باحتياجاتها الدفاعية المشروعة.
The point about democracy is not that it delivers legitimate, effective, prosperous rule of law.
الفكرة في الديمقراطية أنها تخلق نظام قانون شرعي، فع ال، ومؤثر
The perfectly legitimate feeling that we have done our duty should not make us complacent.
إن الشعور المشروع تماما بأننا أدينا واجبنا ينبغي أﻻ يجعلنا راضين عن أنفسنا.
We want to act in a reasoned and legitimate manner, not like a lawless mob.
نريد أن نتصرف بطريقة عاقلة ومشروعة و ليس مثل عصابة خارجة عن القانون
Let us not allow our legitimate emphasis on peacemaking and peace keeping to divert our attention from the equally legitimate demands of the developing world for development and security.
وينبغي أﻻ نسمح لتأكيدنا المشروع على صنــع السلم وحفظ الســﻻم أن يحــول اهتمامنا عن مطالب العالم النامي المشروعة بنفس القدر في التنمية واﻷمن.
And that is legitimate.
وهذا منطقي
What are legitimate operations?
ما هي العمليات المجاز استخدامها
Politicians want to respond to their constituents legitimate concerns, but do not know what to do.
ويتمنى الساسة لو يتمكنوا من الاستجابة للمخاوف المشروعة التي يعرب عنها ناخبيهم، إلا أنهم لا يدرون ماذا يتعين عليهم أن يفعلوا.
In Aruba, legitimate children still do not have the option of taking their mother's family name.
وفي أروبا، مازال الأطفال الشرعيون لا يتمتعون باختيار حمل إسم أسرة الأم.
The European Union shares Spain's legitimate concern not to be singled out in the draft resolution.
ويشارك الاتحاد الأوروبي إسبانيا قلقها المشروع من أن يخصها بالذكر مشروع القرار.
A. Usurpation of legitimate commerce
ألف اغتصاب التجارة المشروعة
And this would be legitimate.
وهذا يكون صحيحا
It's probably legitimate as salvage.
أصر. هو شرعي من المحتمل كإنقاذ.
You're legitimate. He's forbidden fruit.
أنك محبوبها الشرعي أما هو فهو الفاكهة الممنوعة
They weren't trying to make it in legitimate ways, because there were no legitimate channels out.
لم يحاولوا النجاح بالطرق المشروعة، لأن لا يوجد لديهم طرق مشروعة.
Instead, NATO countries bombed Serbia in an effort that many observers regarded as legitimate but not legal.
وبدلا من ذلك قامت دول منظمة حلف شمال الأطلسي بقصف صربيا في محاولة اعتبرها العديد من المراقبين خطوة شرعية ولو أنها غير قانونية.
And this is where legitimate debate begins, because immediate action to save jobs does not necessarily help.
وهنا تبدأ المناقشة المشروعة، لأن التحرك الفوري لإنقاذ الوظائف لا يساعد بالضرورة.
91. Immigration quotas should allow sufficient flexibility as not to prevent or delay unduly legitimate family reunification.
١٩ وينبغي أن تتسم حصص الهجرة بمرونة كافية لكي ﻻ تحول أو تؤخر دون داع جمع شمل اﻷسر بصورة مشروعة.
This request was logical and legitimate and does not detract from the functions of the Special Commission.
وهذا الطلب منطقي ومشروع وﻻ ينتقص من مهام اللجنة الخاصة.
We believe that land mines can be a legitimate defensive weapon, and they are not yet replaceable.
ونعتقد أن اﻷلغام البرية، يمكن أن تكون سﻻحا دفاعيا مشروعا، كما أنه ﻻ يوجد بديل لها حتى اﻵن.
International organizations Non legitimate transnational actors
المنظمات غير الحكومية
legitimate, effective, prosperous rule of law.
نظام قانون شرعي، فع ال، ومؤثر
It's a legitimate thing to ask.
حول النساء، حسنا أنها أسئلة مشروعة
My mother was an actress. Legitimate?
. امى كانت ممثلة أمك الشرعية
It would all seem perfectly legitimate.
تريد كل شيء يبدو منطقيا بالكامل.
Civil society organizations do not gain power through elections (legitimate or otherwise), but through reaching the broader world.
إن منظمات المجتمع المدني لا تكتسب السلطة من خلال الانتخابات (سواء كانت شرعية أو غير شرعية)، ولكن عن طريق التواصل مع العالم الأعرض اتساعا .
They do not believe that constitutional norms and representative democracy have primacy over values and legitimate popular grievances.
وهذه الحركات لا ترى أن القواعد الدستورية أو الديمقراطية النيابية تتفوق على القيم الشعبية الشرعية .
Most acts of terror, if not all, were committed in the cause of legitimate grievances, perceivable or otherwise.
إن معظم، إن لم يكن كل، الأعمال الإرهابية تدعى أن لها شرعية ما، سواء كانت واضحة أو ليست كذلك.
In our judgement, the legitimate resistance of a people against foreign occupation or invasion does not constitute terrorism.
ففي رأينا، أن المقاومة المشروعة لشعب ضد احتلال أجنبي أو غزو أجنبي لا تشك ل عملا إرهابيا.
The principle forbids the infliction of suffering or destruction not necessary for the accomplishment of legitimate military purposes.
فهو مبدأ يحظر التسبب في المعاناة أو الضرر أو الدمار دون ضرورة لتحقيق أغراض عسكرية مشروعة.
Russia does not intend to tolerate infringement of the legitimate rights of the Russian speaking population in Estonia.
وﻻ تعتزم روسيا السكوت على أي مساس بالحقوق المشروعة للسكان الناطقين بالروسية في استونيا.
A legitimate question arises is it not wiser to use these resources to build rather than to destroy?
وهنا يثور سؤال مشروع أليس من الحكمة استخدام هذه الموارد للبناء بدﻻ من الهدم
Reaffirming that acts of racial violence and discrimination do not constitute legitimate expressions of opinion, but rather are offences,
وإذ تؤكد مجددا أن أعمال العنف والتمييز العنصريين ليست تعبيرا شرعيا عن الرأي، بل هي بالأحرى جرائم،
The international community must therefore continue to provide its traditional help so that legitimate expectations may not be frustrated.
وبالتالي يجب على المجتمع الدولي أن يواصل تقديم مساعدته التقليدية حتى لا تخيب التوقعات المشروعة.
Developed countries do not hesitate to take certain measures that run counter to the legitimate interests of developing countries.
وﻻ تتردد البلدان المتقدمة النمو في اتخاذ تدابير معينة تتعارض مع المصالح المشروعة للبلدان النامية.

 

Related searches : Legitimate Aim - Legitimate Need - Legitimate Concern - Legitimate Right - Legitimate Use - Legitimate Grounds - Legitimate Authority - Legitimate Question - Legitimate Economy - Legitimate Portion - Legitimate Work - Legitimate Heir - Legitimate Target