Translation of "not be made" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Made - translation : Not be made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unsustainable claims should not be made for it.
كما يتعين علينا أن نمتنع عن إطلاق المزاعم التي لا تستند إلى حقائق بشأن المعاهدة.
Made We not the earth to be a housing
ألم نجعل الأرض كفاتا مصدر كفت بمعنى ضم ، أي ضامة .
Made We not the earth to be a housing
ألم نجعل هذه الأرض التي تعيشون عليها ، تضم على ظهرها أحياء لا يحصون ، وفي بطنها أموات ا لا يحصرون ، وجعلنا فيها جبالا ثوابت عاليات لئلا تضطرب بكم ، وأسقيناكم ماء عذب ا سائغ ا
I'm not here to be made a fool of.
لست هنا لتغفلونى
And I'm not going to be made an encumbrance of.
ولن اكون عبء
( The made choice (the choice that had been made) turned out to be not so great.
).De gemaakte keuze bleek niet zo geweldig ( لم يظهر الإختيار المستقر عليه أنه كان عظيما .
Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents.
وﻻ ت عد البيانات المكتوبة على نفقة اﻷمم المتحدة وﻻ تصدر كوثائق رسمية.
If not made mandatory, insurance must at least be promoted effectively.
وإن لم يكن التأمين إلزاميا ، فلابد على الأقل أن يتم الترويج له بصورة فعالة.
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders .
وما جعلناهم أي الرسل جسدا بمعنى أجسادا لا يأكلون الطعام بل يأكلونه وما كانوا خالدين في الدنيا .
And We made them not bodies not eating food nor were they to be abiders .
وما جعلنا أولئك المرسلين قبلك خارجين عن طباع البشر لا يحتاجون إلى طعام وشراب ، وما كانوا خالدين لا يموتون .
Decentralized forest management should be based not only on controls but also incentives rules that cannot be enforced should not be made.
وينبغي أن تقوم الإدارة اللامركزية للغابات ليس على الضوابط وحدها، بل على الحوافز كذلك ولا ينبغي أن توضع أي قوانين لا يمكن إنفاذها.
The choices to be made are not simple, obvious, or clear cut.
ولن يكون الاختيار بسيطا أو واضحا.
These methodologies should continue to be made available, and should not be constrained by extraneous considerations.
وينبغي اﻻستمرار في توفير هذه المنهجيات، كما يتوجب عدم تقييدها باعتبارها دخيلة.
Impaired banks that do not want to lend must somehow be made whole.
وينبغي للبنوك المعوقة غير الراغبة في الإقراض أن تصبح كلا كاملا بشكل أو آخر.
Racist statements made negligently are now also proscribed intent need not be proved.
كما أن التصريحات العنصرية التي ي دلى بها سهوا قد أصبحت محظورة الآن أيضا إذ لا يلزم إثبات الني ة.
Israel must be made to realize that it was not above the law.
فينبغي لإسرائيل أن تدرك أنها ليست فوق القانون.
Only in peace can Israel prosper and be made great, not in strife.
لا يمكن ل إسرائيل أن تزدهر إلا فى السلام ، و ليس بالصراع ستكون عظيمة
For nothing is secret, that shall not be made manifest neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.
لانه ليس خفي لا يظهر ولا مكتوم لا يعلم ويعلن.
They will not be affected by any weariness there , and they will never be made to leave .
لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا .
Natural and man made disasters could not be totally separated and must be considered in similar ways.
وأشير أيضا إلى أنه ﻻ يمكن فصل الكوارث الطبيعية فصﻻ تاما عن تلك التي من صنع البشر، ومن الواجب دراستها بطرق مشابهة.
And be dutiful to my mother . He has not made me haughty or rebellious .
وبرا بوالدتي منصوب بجعلني مقدرا ولم يجعلني جبارا متعاظما شقيا عاصيا لربه .
But Iblis ( did it not ) he refused to be with those who made obeisance .
إلا إبليس هو أبو الجن كان بين الملائكة أبى امتنع من أن يكون مع الساجدين .
And be dutiful to my mother . He has not made me haughty or rebellious .
وجعلني بار ا بوالدتي ، ولم يجعلني متكبر ا ولا شقي ا ، عاصي ا لربي .
But Iblis ( did it not ) he refused to be with those who made obeisance .
فسجد الملائكة كلهم أجمعون كما أمرهم ربهم لم يمتنع منهم أحد ، لكن إبليس امتنع أن يسجد لآدم مع الملائكة الساجدين .
It could not be changed by distortion or made to vanish by cover up.
لا يمكن تغييره بالتحريف ولا يمكن طمسه بتغطيته.
It should be made clear that groundwaters were not a common heritage of humankind.
وينبغي توضيح أن المياه الجوفية ليست تراثا مشتركا للبشرية.
Finally, it will not be made harder for decisions to be taken than is the case at present.
وعملية اتخاذ القرارات لن تكــون آخــر اﻷمر أصعب مما هي عليه اﻵن.
In the proposal made during the informal consultations, reference could not be made to 2006, since a 2005 session was still possible.
ولم تتسن الإشارة إلى العام 2006 في الاقتراح المقدم خلال المشاورات غير الرسمية، لأن عقد دورة العام 2005 كان ما زال محتملا.
That determination would have to be made by the Council and would not be made without favourable final reports from the Commission and the Director General of IAEA.
وهذا القرار يجب أن يتخذه المجلس، ولن يتخذه دون تقريرين نهائيين مواتيين من اللجنة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Should, however, it not be feasible to identify such office space, proposals would be made at a later stage.
إلا أنه، في حالة تعذر إمكانية تحديد حيز المكاتب ذاك، سيتم التقدم بمقترحات في مرحلة لاحقة.
Should it not be feasible, however, to identify such office space, proposals would be made at a later stage.
إلا أنه، في حالة تعذر إمكانية تحديد حيز المكاتب ذاك، سيتم التقدم بمقترحات في مرحلة لاحقة.
Decisions, he said, should be left to business or made locally, not in the Kremlin.
كما قال إن القرارات لابد وأن تترك للشركات أو للمؤسسات المحلية، وليس للكرملين.
And this ceased not to be their cry until We made them a harvestreaped , extinguished .
فما زالت تلك الكلمات دعواهم يدعون بها ويرددونها حتى جعلناهم حصيدا كالزرع المحصود بالمناجل بأن قتلوا بالسيف خامدين ميتين كخمود النار إذا طفئت .
And this ceased not to be their cry till We made them cut off , extinct .
فما زالت تلك الكلمات دعواهم يدعون بها ويرددونها حتى جعلناهم حصيدا كالزرع المحصود بالمناجل بأن قتلوا بالسيف خامدين ميتين كخمود النار إذا طفئت .
And this ceased not to be their cry until We made them a harvestreaped , extinguished .
فما زالت تلك المقالة وهي الدعاء على أنفسهم بالهلاك ، والاعتراف بالظلم د ع و ت هم يرددونها حتى جعلناهم كالزرع المحصود ، خامدين لا حياة فيهم . فاحذروا أيها المخاطبون أن تستمروا على تكذيب محمد صلى الله عليه وسلم ، فيحل بكم ما ح ل بالأمم قبلكم .
And this ceased not to be their cry till We made them cut off , extinct .
فما زالت تلك المقالة وهي الدعاء على أنفسهم بالهلاك ، والاعتراف بالظلم د ع و ت هم يرددونها حتى جعلناهم كالزرع المحصود ، خامدين لا حياة فيهم . فاحذروا أيها المخاطبون أن تستمروا على تكذيب محمد صلى الله عليه وسلم ، فيحل بكم ما ح ل بالأمم قبلكم .
Reservations may not be made with respect to any of the provisions of this Agreement.
لا يجوز إبداء تحفظات على أي حكم من أحكام هذا الاتفاق.
Reservations may not be made with respect to any of the provisions of this Agreement.
المادة 48 أحكام تكميلية وانتقالية
One should not attempt to do everything at once but a start must be made.
وينبغي عدم محاولة عمل كل شيء حاﻻ بل يجب القيام ببداية.
I'm not especially thinskinned about some joke that might be made about me on stage.
أنا ليس حساسا من بعضا من الدعابات لو قيلت عني على المسرح
The crisis has made clear that the provision of people s elementary needs must not be made dependent on speculation and stock market curves.
فقد أوضحت هذه الأزمة أن توفير الاحتياجات الأساسية للناس لا ينبغي أن يعتمد على المضاربة وتقلبات سوق البورصة.
If the appointment is not made within this period, the appointment shall be made by the Secretary General within a further 10 days
وإذا لم يتم التعيين خﻻل تلك الفترة، يعين اﻷمين العام العضو خﻻل ١٠ أيام أخرى
He is not self made.
هذا ليس صحيح
Surgeons are not made either.
الجراحون كذلك لا يتم تصنيعهم .
We are not self made.
نحن لسنا عصاميين. نحن نعتمد على بعضها بعضا،

 

Related searches : Not Made - Are Not Made - Is Not Made - Has Not Made - Not Made With - Not Well Made - Not Made Public - Was Not Made - Not Yet Made - Have Not Made - Were Not Made - Had Not Made - Not Made For