Translation of "not as many" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Many - translation : Not as many - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not as many as that.
ليس كثير كهذا.
Not as many votes.
ليس الكثير من الأصوات.
There being as many as 40, I shall not enumerate them.
وحيث أن عدد هــذه البرامج يصل إلى ٤٠ فإنني لـــن أتطرق إلى بيانها.
Many of the items, as before, were not completed.
وكما حدث فيما مضى، لم يجر استكمال العديد من البنود.
Well, not so many miles, as the crow flies.
ليس بالعديد من الاميال اين تطير الغربان
Many societies view healthcare as a right, not a luxury.
فالعديد من المجتمعات تنظر إلى الرعاية الصحية باعتبارها حقا وليس رفاهية.
Not many.
ليس كثيرا
Not many?
ليس كثيرا
Well, as you all know, not many of us believe we do.
حسنا ، كما تعلمون جميعا، لا يعتقد معظمنا بأننا نملكها.
Russia is not becoming assertive, aggressive, or imperial, as many observers claim.
إن روسيا لا تتبنى نهجا عدائيا إمبراطوريا كما يزعم العديد من المراقبين.
A flexible labor market, as many suggest, will not in itself promote inclusion.
إن سوق العمالة التي تتسم بالمرونة لا تكفي وحدها لتعزيز عملية الاستيعاب.
Not only women were angry as many male supporters also shared their outrage.
لم تكن النساء فقط الطرف الغاضب بل كان هناك الكثير من الرجال الرافضين لهذا المشروع.
Whether or not her judgment carries a racist undertone, as many observers believe, the polls indicate that many Americans agree.
وسواء كان حكمها ذاك يحمل مسحة عنصرية، كما يعتقد أغلب المراقبين، فإن الاستطلاعات تشير إلى أن العديد من الأميركيين يوافقونها.
Firstly, for many years the Conference has not been attended by so many ministers of foreign affairs as this year.
أولا ، لم يحضر لسنوات عدة هذا العدد الكبير من وزراء الخارجية مثل هذا العام.
Many Russians do not regard Europe as a political and economic partner, or even as an ally.
إن العديد من الروس لا ينظرون إلى أوروبا باعتبارها شريكا سياسيا واقتصاديا، أو حتى باعتبارها حليفا.
Not so many.
ليسوا كثيرين.
I want to kill as many Muslims, and as many Arabs, as possible.
أريد أن أقتل أكبر عدد ممكن من المسلمين، أكبر عدد ممكن، من العرب.
As many as 25 outputs had to be treated as postponed because their implementation status could not be ascertained centrally.
وقد تعين معالجة عدد من النواتج بلغ ٢٥ ناتجا بوصفها نواتج مؤجلة حيث لم يمكن التحقق مركزيا من حالة تنفيذها.
For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble
فانظروا دعوتكم ايها الاخوة ان ليس كثيرون حكماء حسب الجسد ليس كثيرون اقوياء ليس كثيرون شرفاء
As many as your age.
بعدد سنوات عمرك
As many as you wish.
لوت i غ ما يصل كما يحلو لك.
Many were not well informed about combating sexually transmitted diseases such as HIV AIDS.
والكثير منهن يفتقرن إلى المعرفة الجيدة بكيفية مكافحة الأمراض المنقولة عن طريق المعاشرة الجنسية مثل فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
As to the electricity issue, I will not devote too many words to it.
وبالنسبة إلى مسألة الكهرباء، لن أسهب كثيرا في الكلام عنها.
As many of us most of us were not expecting these results, they came as a welcome surprise.
فلم يكن الكثير منا إن لم يكن معظمنا يتوقع التوصل إلى هذه النتائج التي كانت مفاجأة سارة.
It's not as many percent as the number of women we've just elected to Congress, so that's good.
صحيح أن هذه النسبة لا تمثل نسبة الاناث في الكونغرس، ولكن لا بأس هذا جيد
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called
فانظروا دعوتكم ايها الاخوة ان ليس كثيرون حكماء حسب الجسد ليس كثيرون اقوياء ليس كثيرون شرفاء
Not many cars either.
ليس الكثير من السيارات ايضا.
Not many hours old.
لم يمر وقت طويل
That's not too many.
هذا ليس كثيرا محتمل ان يكون هناك
Well, not that many.
ليست كثيرة جدا
Not so many either.
لسن كثيرات أيضا .
Not too many, Ben.
ليس كثيرا، بن
The State's not alone. There are many, many actors.
الدولة لم تعد المتحكمة الوحيدة. هناك الكثير، الكثير من الأطراف الفاعلة.
But it also masked another reality that there just are not as many of them as there should be.
ولكن هذا النجاح تسبب أيضا في حجب حقيقة أخرى ــ وهي أن عدد هؤلاء الخريجين ليس كبيرا كما ينبغي.
The Soviets possessed more than three times as many soldiers as the Finns, thirty times as many aircraft, and a hundred times as many tanks.
بلغ عديد القوات السوفياتية ثلاثة أمثال الجنود الفنلنديين، و 30 مـ ثلا من الطائرات، ومائة مرة بعديد الدبابات.
Indeed, many Egyptians including senior judges do not view the judiciary as an independent institution.
الواقع أن العديد من المصريين ــ بما في ذلك كبار القضاة ــ لا ينظرون إلى السلطة القضائية باعتبارها مؤسسة مستقلة.
Many concepts essential to understanding soil come from individuals not identifiable strictly as soil scientists.
العديد من المفاهيم الأساسية في علوم التربة أتي من أفراد لا يمكن تحديدهم بدقة كعلماء تربة.
Many ecosystem services, such as flood regulation or erosion control, are not traded in markets.
وهناك آليات ممكنة بما في ذلك نظم الغطاء والتجارة التي تستخدم بالفعل بالنسبة لبعض الملوثات.
As many speakers have stated, sovereignty should not be used to hold a population hostage.
وكما ذكر متكلمون كثيرون، فإن السيادة ﻻ يصح أن تكون ذريعة ﻻتخاذ مجموعة من السكان رهينة.
I did not favour this alternative, as withdrawal could inflict the loss of many lives.
ولم أحبذ هذا البديل اﻷخير نظرا ﻷن اﻻنسحاب يمكن أن يسفر عن خسائر كبيرة في اﻷرواح.
As many times as I blink
و كل مره اغمض عيني (ارمش)
As many times as you want.
عدة مرات كما تريد.
As many as you like, monsieur.
كما تريد، مونسيو.
As many women as you've remembered.
بمثل عدد النساء اللاتي تتذكرهن
As many times as I say.
كم مرة كما أشاء

 

Related searches : As Many - As Many As - Not Many - Not As As - Quite As Many - Double As Many - Nearly As Many - As Many Say - Many As Possible - In As Many - Half As Many - Just As Many - Times As Many - As Many Times