Translation of "not appropriate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Appropriate - translation : Not appropriate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not appropriate. No. No.
صوت ليس صحيحا . لا لا.
That's not really appropriate.
هذا ليس مناسبا حقا
appropriate way. And why not?
و لم يتم بصورة صحيحة , لماذا ماركوس ما قولك حيال هذا
It's not always appropriate every time.
ذلك ليس لائق ا طوال الوقت.
They're nutritionally appropriate, not like Doritos.
ملائمة من الناحية التغذوية، ليس مثل مقرمش دوريتوس.
A verbal response would not be appropriate.
لن تكون الاستجابة اللفظية أمرا مناسبا .
Terminological innovation is not always necessary or appropriate.
فابتكار اصطﻻحات ﻻ يكون في جميع اﻷحوال ﻻزما أو سليما.
But widespread sharing is not always needed or appropriate.
لكن المشاركة على نطاق واسع ليست مطلوبة أو مناسبة في كل الأحوال.
Obviously, however, they are not appropriate to every crisis.
مع ذلك، من الواضح أنها ليست مﻻئمة لكل أزمة.
A Iady riding on motorcycles does not seem appropriate.
أن تجلس السيدة على الدراجة النارية لا يبدو ملائما
The appropriate response to such massive changes is not protectionism.
ومن المؤكد أن اللجوء إلى تدابير الحماية لا يشكل استجابة لائقة لمثل هذه التغيرات الهائلة.
It's not developmentally appropriate, and it's particularly bad for boys.
وانها ليست الوسيلة التي يجب ان ينمو فيها الاطفال وتحديدا بالنسبة للاطفال الذكور
(Nationalization does not, of course, necessarily mean expropriation without appropriate compensation.)
(التأميم بطبيعة الحال لا يعني بالضرورة المصادرة دون تقديم التعويضات اللائقة).
That would not be appropriate, however, in a highly political organization.
غير أن ذلك لن يكون مناسبا في حالة منظمة تتسم بطابع سياسي على مستوى عال.
Without appropriate resources, peace could not be consolidated nor elections held.
20 وأضاف أنه لا يمكن توطيد السلام ولا إجراء الانتخابات بدون تخصيص موارد ملائمة.
Decentralization, therefore, does not seem to be appropriate for all agencies.
وهكذا فإن الﻻمركزية ﻻ يبدو أنها تناسب جميع الوكاﻻت.
You don't mind me not saying anything appropriate, he burst out.
أنت لا عقل لي لا أقول أي شيء المناسبة ، وانفجر بعد الخروج.
Her Government could not support a budget which was not vetted through an appropriate budget process.
وﻻ تستطيع حكومتها تأييد ميزانية لم يتم تدقيقها من خﻻل عملية ميزنة مﻻئمة.
And we were only 11 years old, so it was not appropriate.
ونحن فقط في الحاديه عشر من العمر، وذلك لم يكن مناسبا .
However, national Governments could not achieve the Goals without appropriate international support.
ومع ذلك فإن الحكومات الوطنية لا تستطيع أن تحقق الأهداف دون دعم دولي مناسب.
The world has not responded in an appropriate manner to such barbarity.
والعالم لم يرد بالطريقة الﻻزمة على هذه اﻷعمال البربرية.
Policies designed for one fault line are not necessarily appropriate for the latter.
والواقع أن السياسات المصممة للتعامل مع أحد خطوط الصدع ليست بالضرورة صالحة للتعامل مع غيره.
A successful response requires not only political determination but also appropriate military capacity.
والتصدي الناجح لا يستلزم عزيمة سياسية فحسب بل أيضا القدرة العسكرية الملائمة.
The timing and venue for the Conference could not have been more appropriate.
وكان توقيت المؤتمر ومكان عقده موفقين للغاية.
In the opinion of the Board, this was not an appropriate accounting treatment.
ويرى المجلس أن هذا اﻷمر لم ينطو على معالجة حسابية مﻻئمة.
And we were only 11 years old, so it was not appropriate. (Laughter)
ونحن فقط في الحاديه عشر من العمر، وذلك لم يكن مناسبا .
It is not necessary that the qualified are put in the appropriate places.
وليس من الضرورة ان الكفاءات توضع في اماكنها المناسبة
However, that process should not be improvised but should follow the appropriate institutional procedures.
ومع ذلك، ينبغي ألا تكون تلك العملية مرتجلة، بل ينبغي أن تتبع الإجراءات المؤسسية المناسبة.
If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used.
وإذا لم ي ستنس ب ذلك، يمكن استخدام تقديرات الانبعاثات المتاحة لدى الوكالة الدولية للطاقة.
It is generally recognized that not all types of procurement are appropriate for ERAs.
34 من المسل م به بصورة عامة أنه ليست جميع أنواع الإشتراء مناسبة للمزادات العكسية الإلكترونية.
The aftermath of the banking crisis requires thinking about not only the most appropriate form of banking legislation, but also the appropriate size of the state.
إن عواقب الأزمة المصرفية تتطلب التفكير ليس فقط في الشكل الأنسب للتشريعات المصرفية، بل وأيضا في الحجم المناسب للدولة.
So it is appropriate this month to write not about economics, but about something else.
لذا فمن المناسب هذا الشهر ألا أكتب عن الاقتصاد، بل عن شيء آخر.
Depending on the purposes of the valuation, this may not provide an appropriate reference range.
اعتمادا على أغراض التقييم، وهذا قد لا يوفر مجموعة والمرجعية المناسبة.
And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son .
وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا أي ما يليق به ذلك .
And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son .
وما يصلح للرحمن ، ولا يليق بعظمته ، أن يتخذ ولد ا لأن اتخاذ الولد يدل على النقص والحاجة ، والله هو الغني الحميد المبرأ عن كل النقائص .
Reforms that may be appropriate and possible in some countries may not be feasible everywhere.
10 إن عمليات الإصلاح التي قد تكون مناسبة أو ممكنة في بعض البلدان ربما لا تكون قابلة للتنفيذ في أي مكان.
It would not be appropriate for the Committee to take a position in that regard.
ولن يكون من الملائم أن تتخذ اللجنة موقفا بهذا الخصوص.
Continued unchecked aggression is not conducive to creating the appropriate climate we are looking for.
فاستمرار العدوان بﻻ كابح ﻻ يؤدي إلى تهيئة المناخ المﻻئم الذي نسعى إليه.
Because when I started, it seemed very appropriate to me not to use motorized vehicles.
لأن ني عندما بدأت، كان يبدو لي من المناسب جدا ألا أستعمل المركبات الآلية.
It's not very appropriate to do it now. Some people tell me to do it
ليس من المناسب القيام بذلك الآن. يطلب مني بعض الأشخاص القيام بذلك،
There are whole sets of characters that simply do not display properly if the website does not support the appropriate fonts.
هناك مجموعات كاملة من الأحرف التي ببساطة لا يمكن عرضها بشكل صحيح إذا كان موقع الويب لا يدعم الخطوط المناسبة.
nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate but rather giving of thanks.
ولا القباحة ولا كلام السفاهة والهزل التي لا تليق بل بالحري الشكر.
The Committee is concerned that adolescents do not receive adequate reproductive health or appropriate sex education.
292 يساور اللجنة القلق لأن المراهقين لا يتلقون تعليما مناسبا أو كافيا في مجال الصحة الإنجابية والجنس.
The importance of transboundary emergency preparedness capability, including appropriate regional cooperation, could not be emphasized more.
ولا يمكن المبالغة في التشديد على أهمية قدرات الاستعداد للطوارئ العابرة للحدود، بما فيها التعاون الإقليمي المناسب.
In this light, the present format of the annual report does not seem appropriate any more.
وفي هذا الضوء، لم يعد الشكل الحالي للتقرير السنوي يبدو سليما.

 

Related searches : Not Appropriate For - Not Be Appropriate - Are Not Appropriate - Not Considered Appropriate - Not Very Appropriate - Appropriate Care - Appropriate Assessment - Appropriate Balance - Appropriate Approach - Seems Appropriate - Appropriate Behaviour - Culturally Appropriate