Translation of "not alter" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Could Not Alter Permissions of Resource | تعذر تغيير صلاحيات المورد |
A painted canvas could not alter. | إن لوحات الرسم لا يمكن أن تتغير |
Thaùs not going to alter my opinion of you, horus. | هذا لن يغير رأيي فيك |
It does not alter the substance proposed in the second report. | ولم تغير الصياغة المضمون المقترح في التقرير الثاني. |
They're going to alter war and they're going to alter peace. | إنها سوف تبدل الحروب و سوف تبدل السلام |
Alter frameset properties | بدل خصائص مجموعة الأطر |
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects. | إذ أن أزمات اليوم قصيرة الأمد لا تؤثر ماديا على توقعات هذه الأوراق المالية في الأمد البعيد. |
Press ALTER to accept | اضغط التر قبول |
And press ALTER again | واضغط التر مرة أخرى |
Nothing could alter that. | لا شئ يمكن أن يغير ذلك |
I will not break my covenant, nor alter what my lips have uttered. | لا انقض عهدي ولا اغي ر ما خرج من شفتي . |
It was also envisaged that they would not substantially alter domestic legal regimes. | ومن المتوخى أيضا ألا تحور جوهر النظم القانونية الداخلية. |
It was not advisable to alter that principle, applying a diametrically opposed formula. | فليس من المستصوب تغيير ذلك المبدأ، وتطبيق صيغة مخالفة له على طول الخط. |
Children alter so much. She'll have to alter a good deal, answered Mrs. Medlock. | طفل يغير كثيرا. وقالت انها سوف تضطر إلى تغيير صفقة جيدة |
Paper proclamations and treaties do not alter the facts of scarcity deprivation, and insecurity. | الإدعاءات والاتفاقيات الورقية لا ت غير من حقيقة شح الموارد والحرمان وفقدان الأمن. |
Alter? Yes, I've increased it. | نعم , لقد قمت بزيادتها |
Any change that does not alter the behavior of the software can be considered refactoring. | يمكن اعتبار أي تغيير لا يعدل أسلوب البرامج إعادة بناء للتعليمات للبرمجية. |
Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the alter are partakers with the alter? | ألستم تعلمون ان الذين يعملون في الاشياء المقدسة من الهيكل يأكلون. الذين يلازمون المذبح يشاركون المذبح. |
No spin can alter this fact. | وليس لأي شكل من أشكال الطنطنة الإعلامية أن يبدل هذه الحقيقة. |
Economic, administrative and political reforms in the developing countries would not by themselves alter the picture. | وﻻ يمكن القول في الفترة الحالية بأن استمرار التخلف ناجم عن سياسات عرقلت حرية التجارة في اﻷسواق وأدت إلى إحباط الرغبة في اﻻضطﻻع بالمشاريع. |
Can technology alter the acquisition of values? | هل بإمكان التكنلوجيا تغيير إكتساب القيم |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. | لا انقض عهدي ولا اغي ر ما خرج من شفتي . |
Behold Israel after the flesh are not they which eat of the sacrifices partakers of the alter? | انظروا اسرائيل حسب الجسد. أليس الذين يأكلون الذبائح هم شركاء المذبح. |
Merely commanding another person saying to another person You ought not to think the way you think does not alter the behavior. | اكتسبوها من هناك. لذلك قيادة شخص آخر يقول لشخص آخر لايجب أن تفكر بالطريقة التي تفكر بها هذا لا يغير من السلوك |
There are no measures that alter this risk. | لا توجد أي تدابير تغير من هذا الخطر. |
Cuban officials stress that the purpose of these changes is to increase efficiency, not to alter the socialist model. | يؤكد المسئولون الكوبيون أن الغرض من هذه التغييرات يتلخص في زيادة الكفاءة، و ليس تبديل النموذج الاشتراكي . |
(c) In response to the question whether Macedonia would undertake not to alter its frontiers by means of force | )ج( ردا على السؤال المتعلق بتعهد مقدونيا بعدم القيام بتعديل حدودها باستعمال القوة |
The EU cannot alter the international coalition s strategy alone. | إن الاتحاد الأوروبي لا يستطيع بمفرده أن يبدل إستراتيجية التحالف الدولي. |
To achieve this, SWFs must alter their investment pattern. | ولتحقيق هذه الغاية، فيتعين على صناديق الثروة السيادية أن تبدل نمط استثماراتها. |
You mean that 300 can so alter your perspective? | هل تقصدين أن الـ 300 دولار يمكنها أن تغير منظورك |
And should anyone alter it after hearing it , its sin shall indeed lie on those who alter it . Indeed Allah is all hearing , all knowing . | فمن بد له أي الإيصاء من شاهد ووصي بعد ما سمعه علمه فإنما إثمه أي الإيصاء المبدل على الذين يبدلونه فيه إقامة الظاهر مقام المضمر إن الله سميع لقول الموصي عليم بفعل الوصي فمجاز عليه . |
And should anyone alter it after hearing it , its sin shall indeed lie on those who alter it . Indeed Allah is all hearing , all knowing . | فم ن غ ي ر وصية الميت بعدما سمعها منه قبل موته ، فإنما الذنب على م ن غي ر وبد ل . إن الله سميع لوصيتكم وأقوالكم ، عليم بما تخفيه صدوركم من الميل إلى الحق والعدل أو الجور والحيف ، وسيجازيكم على ذلك . |
But existing efforts to alter the situation remain woefully inadequate. | ولكن الجهود القائمة لتغيير هذا الوضع تظل غير كافية على الإطلاق. |
Alter frameset properties. Currently you can change the frame background. | أظهر الشبكة |
I cannot alter my customary habits for one new inmate. | لا أستطيع تغيير عاداتى التى اعتدت عليها |
Well, that doesn't alter this one way or the other. | حسنا ، هذا لا يغي ر أي شيء بشكل أو بآخر |
The issuance of additional SDRs, while contributing to global stability today, would not alter in any fundamental way existing monetary arrangements. | والواقع أن إصدار حقوق سحب خاصة إضافية، رغم إسهامه في تعزيز الاستقرار العالمي اليوم، لن يعمل بأي شكل جوهري على تبديل الترتيبات النقدية القائمة. |
The institutional structure of the Peacebuilding Commission should not alter the formal prerogatives of the principal organs of the United Nations. | 26 وينبغي ألا يغي ر الهيكل المؤسسي للجنة بناء السلام الامتيازات الرسمية للأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة. |
The reporting judge also observed that the evidence supplied by the complainant would not alter the Commission's conclusions regarding the blasphemy proceedings. | كما استنتج أن الأدلة التي قدمها صاحب البلاغ لا تكفي للتشكيك في الاستنتاج الذي خلصت إليه لجنة المراجعة بخصوص دعوى القذف. |
A Somali Government would considerably alter this landscape of personal kingdoms. | ذلك أن من شأن وجود حكومة صومالية أن يغير إلى حد كبير هذه الصورة المؤلفة من ممالك خاصة. |
The equalizer allows you to alter the sound of your music. | سيتم مسح هذه المجل دات للبحث عن وسائط لتكوين مجموعتك |
In this case I want to alter the previous feed rate | وفي هذه الحالة أريد أن يغير معدل تغذية السابقة |
Sure, we can alter elements by nuclear fusion or nuclear fission. | طبعا ،يمكننا تغيير العناصر عن طريق الإندماج أو التفاعل النووي. |
Well, of course we wouldn't alter your plans in any way. | حسنا ، بالطبع لم نكن لنغير فى تصميمك بأى حال |
We've made all the arrangements. We can't alter things now, Father. | لقــد عملنا كل الإجراءات لا نستطيع أن نغير شيء الآن،أبتاه |
Related searches : Will Not Alter - Did Not Alter - Shall Not Alter - Do Not Alter - May Not Alter - Can Alter - Will Alter - Materially Alter - Alter Competition - Alter Course - Alter Stand - Alter Behaviour