Translation of "no valid" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
no valid card | كرت غير صالح |
No valid netmask | قناع الشبكة |
No Valid Tile Set | لا صالح مربعات ضبط |
No valid netmask entered. | قناع الشبكة |
No valid search handler found. | لم أجد مداول بحث صالح. |
No valid IP address entered. | البوابة |
Job no longer valid, invalid parameters. | لم يعد العمل صالحا ، معاملات غير صحيحة. |
It's no longer valid or real. | لا تعود بعدها صالحة أو حقيقية. |
Profile flag 'debug' is no longer valid. | لم تعد علامة ملف التعريف 'تصحيح الأخطاء' صالحة. |
That concern remains no less valid today. | وتظل هذه المخاوف سارية حتى اليوم. |
You have no valid news accounts configured. | أنت لا سليم أخبار الحسابات م هي ء. |
Job no longer valid, operation is not enabled. | لم يعد العمل صالحا ، العملية لم تمكن. |
We have heard no valid argument against that proposal. | ولم نسمع حجة مقبولة ضد ذلك الاقتراح. |
No valid file was found for printing. Operation aborted. | فشل العثور على ملف صحيح للطباعة. ألغيت العملية. |
Therefore paragraph 10 as it stands now is no longer valid. | وبالتالي فإن الفقرة 10 بشكلها الحالي لم تعد صالحة. |
Playback failed because no valid audio or video outputs are available | فشل التشغيل بسبب عدم وجود خرج فيديو أو صوتي صالح. |
It is perfectly valid, and there are no problems for anybody. | إنه سليم تماما، وليست هناك مشاكل بالنسبة ﻷي عضو إزاءه. |
No valid print executable was found in your path. Check your installation. | لا يوجد ملف طباعة تنفيذي في المسار الذي ادخلته. تأكد من الإعدادات. |
Valid | صد قصد ق |
Valid from | صالحة من |
Valid until | صالحة لغاية |
Days valid | عدد أيام الصلاحية |
Valid users | صالح مستخدمون |
Valid chars | صالح |
Valid From | صالح |
Valid Until | صد قصد ق |
Valid until | صد قصد ق |
Valid Until | صد قصد ق |
That remains valid. | وما زال هذا ساريا . |
File not valid | ملف ليس سليمTotal displayed lines |
Valid date formats | صيغ التاريخ الموجودة |
Signature is valid. | ملف التوقيع غير ساري المفعول |
Signature is valid. | لديه ملحق |
Name Not Valid | الاسم لا صالح |
Dates valid for | تواريخ سليم لـ |
That's completely valid. | وهذا صحيح تماما. |
The Government replied that there are no persons in detention other than under valid judicial orders. | 9 وردت الحكومة بأنه لا يوجد أشخاص قيد الاحتجاز إلا بموجب أوامر قانونية سليمة. |
There is no valid standard resource. Please select one which is neither read only nor inactive. | هناك هو لا سليم قياسي مور د رجاء تحديد هو قراءة غير نشط. |
Consequently, the premise that brought about the structure of the Security Council is no longer valid. | وبالتالي، لم تعد الفرضية المنطقية التي قام عليها هيكل مجلس اﻷمن صالحة اليوم. |
However there are no set requirements for a custom marriage in order for it to be valid. | ومع هذا، فإنه لا توجد شروط محددة لا بد من الوفاء بها حتى يصبح الزواج العرفي صحيحا. |
Rwanda requests clarification on the three aircraft that had Rwandan registration documents that were no longer valid . | وتطلب رواندا إيضاحات بشأن الطائرات الثلاث التي تحمل وثائق تسجيل رواندية انقضت صلاحيتها . |
The certificate is valid. | الشهادة صالحة. |
Rule is valid for | الشرط صالح ل ــ |
Email address not valid | عنوان البريد الإلكتروني غير صالح |
Select a valid port. | اختر منفذ صحيح. |
Related searches : No More Valid - No Valid Reason - No Longer Valid - Generally Valid - Valid Since - Valid On - Considered Valid - Non Valid - Valid Period - Valid Contract - Valid Passport - Valid Number - Valid Visa