Translation of "newly implemented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Implemented - translation : Newly - translation : Newly implemented - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The newly implemented database is now fully functional.
386 وقاعدة البيانات التي جرى تنفيذها مؤخرا تعمل حاليا بكامل طاقتها.
A majority of South Korean net users expressed support for the newly implemented law.
أبدى أغلب مستخدمي الإنترنت في كوريا الجنوبية دعمهم للقانون الذي دخل حيز التنفيذ حديثا .
Newly issued policy and guidelines on consultancy dated 1 April 2005 are now being implemented.
ويجري الآن تنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية التي صدرت حديثا بتاريخ 1 نيسان أبريل 2005.
This new system will be integrated with the newly implemented version 6 of the financial management system.
وسي دمج هذا النظام الجديد مع الإصدار 6 من نظام الإدارة المالية الذي بدأ تشغيله مؤخرا.
An intensive course was implemented for nine newly appointed school supervisors to improve their supervisory and managerial skills.
وتم تنفيذ دورة مكثفة لتسعة مشرفي مدارس حديثي التعيين، بغية تحسين مهاراتهم اﻹشرافية واﻹدارية.
Newly revoked
حديثا أ بط ل
Newly wedded men gather.
حيث يتجمع الرجل المقبلون على الزواج
Episode 1 . Newly Wed Morning
الحلقة الاولى.صباح المتزوجون حديثا
The British ambassador, newly appointed.
السفير البريطانى .. تم تعيينه حديثا أتعرفه
Training for newly recruited promoted staff
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم حديثا
Training newly recruited and promoted staff
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم
The increase in allegations is deeply troubling. It should be noted, however, that the recorded increase may result in part from the newly implemented measures to prevent and respond to sexual exploitation and abuse.
وتثير هذه الزيادة في عدد الادعاءات قلقا بالغا، وإن كان من الواجب الإشارة إلى أن هذه الزيادة المسجلة قد تعزى جزئيا إلى التدابير التي بدأ تنفيذها حديثا من أجل منع أعمال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والرد عليها.
Solemn declaration by the newly appointed member
دال التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثا
Renaming the newly created profile was canceled.
نوع الإتصال
ROLE OF TRANSNATIONAL CORPORATIONS IN THE NEWLY
دور الشركات عبر الوطنية في اﻻقتصادات الحديثة
She's moved to a newly built palace.
لقد ذهبت للقصر الجديد
It is to be hoped that Nepal s newly elected Maoists have the wisdom to listen to their newly empowered electorate.
وإننا لنأمل أن يتمتع حكام نيبال الجدد بالحكمة الكافية للإنصات إلى صوت ناخبيهم الذين أتوا بهم إلى السلطة.
Outcome implemented
النتائج التي تم تنفيذها
Recommendations Implemented
بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
Not implemented
غير مطبق
Not implemented
لم ي جه ز
Implemented by
الجهة المنفذة
Promotions implemented
الترقيات المنفذة
The newly hired workers and newly formed businesses spend money, which induces more hiring, more start ups, and yet more spending.
ولقد أنفق العمال المعينين الجدد والشركات المشكلة حديثا المال، وهو ما يحفز المزيد من التوظيف، والمزيد من المشاريع الجديدة، والمزيد من الإنفاق.
46. Programmes in Portugal are implemented in part by the Ministry of Labour and Social Security, in part by the UNHCR Office in Lisbon, and in part by the Portuguese Refugee Council, a newly created NGO.
٦٤ ويتم تنفيذ جزء من البرامج في البرتغال من قبل وزارة العمل والضمان اﻻجتماعي كما يتم تنفيذ جزء آخر من قبل مكتب المفوضية في لشبونة، باﻹضافة إلى جزء يقوم بتنفيذه المجلس البرتغالي المعني بالﻻجئين وهو منظمة غير حكومية حديثة النشأة.
A narcotics fueled insurgency threatens newly democratic Afghanistan.
فالتمرد الذي تغذيه تجارة المخدرات يهدد أفغانستان التي تحولت إلى الديمقراطية حديثا .
My Son with his newly demanded Kitchen Set.
ابني مع لعبة المطبخ الجديدة.
Some settings may affect only newly started applications.
بعض الإعدادات سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط
Like createdb, but also open newly created database.
مثل فتح قاعدة بيانات n
The Princess has entered a newly built palace.
الاميرة دخلت للقصر الجديد
It recognizes the downward trend in the number of newly displaced persons, noting however that the total number of newly displaced has increased.
وتسلم اللجنة بالاتجاه النزولي في عدد الأشخاص المشردين حديثا ، ولكنها تلاحظ أن العدد الإجمالي للمشردين حديثا تزايد.
It recognizes the downward trend in the number of newly displaced persons, noting however that the total number of newly displaced has increased.
وتسلم اللجنة بالاتجاه النزولي في عدد الأشخاص المشردين حديثا ، ولكنها تلاحظ أن العدد الإجمالي للمشردين حديثا قد تزايد.
Recommendations not implemented
3 التوصيات التي لم تنفذ
Recommendation not implemented
2 التوصيات التي لم تنفذ
Recommendation not implemented
4 التوصيات التي لم تنفذ
Recommendations not implemented
4 التوصيات التي لم تنفذ
Recommendations not implemented
2 التوصيات التي لم تنفذ
Critical recommendations implemented
عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
Recommendations not implemented
بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
Critical recommendations implemented
التوصيات البالغة الأهمية المنفذة
Recommendations not implemented
توصيات لم تنفذ
Policies not implemented
4 سياسات لم تنفذ
Not implemented yet
لا
GetNewVariant not implemented
GetNewVariant لم ينفذ
Function Not Implemented
الوظيفة لا مطب ق

 

Related searches : Properly Implemented - Successfully Implemented - Was Implemented - Not Implemented - Being Implemented - Has Implemented - Well Implemented - Implemented Since - Implemented Correctly - Implemented Policy - Strategy Implemented