Translation of "my responsibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They ain't my responsibility. | ليست مسئوليتى |
It is my responsibility. | هو مسؤوليتي |
My responsibility is Rome. | ان مسؤليتى هى روما |
How is that my responsibility? | كيف تكون مسؤليتى |
He's my responsibility, Mr Kramer. | إنه تحت مسؤوليتي يا سيد (كريمر) |
You can't rightly it's not their responsibility, it is my responsibility. | لا يمكنك بحق إنها ليست مسؤوليتهم ، |
not my responsibility kind of phenomenon. | نوع من ، ليست مسئوليتي نوع من الظواهر. |
This is my responsibility, Mrs. Halbestadt. | تلك مسؤوليتي يا سي دة (هالبيشتادت) |
Your safety will be my responsibility. | بالنسبة لكل منا ان سلامتك هى مسؤليتى الشخصية الان |
You can't rightly it's not their responsibility, it is my responsibility. I have to take care of my own problems. | لا يمكنك بحق إنها ليست مسؤوليتهم ، إنها مسؤوليتي. علي مراعاة مشاكلي |
And my responsibility was the Middle East, which was my specialty. | كنت مسؤولا عن الشرق الأوسط. الذي كان من اختصاصي. |
I don t deny my responsibility for supporting Putin. | لا أنكر مسئوليتي عـن دعم واختيار بوتن. |
My first point concerns the responsibility to protect. | نقطتي الأولى تتعلق بالمسؤولية عن الحماية. |
My responsibility is to get you home rich. | ومسؤوليتي ان تعود الى المنزل أكثر ثروة. |
The report is thus submitted under my sole responsibility. | ولذلك، فإني أقدم التقرير على مسؤوليتي الخاصة. |
Two reasons. It's my responsibility and I'm getting paid. | هذان سببان. فهذه مسؤوليتي، وسأتقاضى أجر ا عنها أيض ا. |
My responsibility is not to get you home alive. | مسؤوليتي هي أن أصلكم للمنزل وأنتم على قيد الحياة. |
I do not evade the responsibility for my actions. | إنني لا أتهرب من مسؤولية أفعالي |
That is not our mandate that is not my responsibility. | إنها ليست ولايتنا وهي ليست مسؤوليتي. |
I now resume my responsibility as President of the Council. | أستأنف الآن تولي مسؤولياتي كرئيس لمجلس الأمن. |
Very well, but I wash my hands of all responsibility. | حسنا جدا، ولكني أغسل يدي من أي مسؤولية |
It was my responsibility, I... shouldn't have got you involved. | انها مسئوليتى ما كان على توريطك فى هذا |
You're a brave man, but Tom Morgan is my responsibility. | انت رجل شجاع لكن توم مورغان مسؤوليت ي. |
I used to think it was my responsibility to help Tom. | أنا اعتدت أن أفكر أنه من مسؤليتي أن أساعد توم. |
I used to think it was my responsibility to help Tom. | أنا اعتدت أن أفكر أنه من واجبي أن أساعد توم. |
I thought my absence would make him aware of his responsibility. | أعتقدت أن غيابي سيجعله ينتبه لمسئوليته |
A man in my position has a responsibility to the stockholders. | رجل في موقعي عليه مسئوليات لحاملي الأسهم |
Are you going to take responsibility if you pull off my arm? | هل ستتحمل مسؤلية الحبل اذا قطع |
My responsibility was to govern, not to serve as Peru apos s undertaker. | وكانت مسؤوليتي هي أن أحكم بيرو ﻻ أن أكون حفارا لقبرها. |
From the day I was created, Sir, and this people is my responsibility. | من يوم ما خلقت و سيدي والشعب مسؤوليتي |
It was finding my place and the huge responsibility that comes with connection. | كان يعثر على مكاني والمسؤولية ضخمة التي تأتي مع الاتصال. |
My country has prepared to take a bigger share of responsibility in multilateral affairs. | واستعد بلدي لتسلم نصيب أكبر من المسؤولية في القضايا المتعددة الأطراف. |
I and my colleagues began this inquiry without any presumptions concerning premeditation or responsibility. | وقد بدأت أنا ورفاقي هذا التحقيق دون أي افتراضات بشأن سبق اﻹصرار أو المسؤولية. |
As usual, my delegation will show flexibility and a spirit of understanding and responsibility. | فوفدي، كالعهد به، سيتحلى بالمرونة وروح التفاهم والمسؤولية. |
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet. | إنها أيضا خطوة تجاه تحمل مسئولية أعبائي الخاصة على الكوكب. |
From now all, all palace financial matters will be my responsibility. Please remember that. | اتمنى ان تفهموا انني المسؤولة عن كل ما يتعلق بالقصر |
I'll assume full responsibility for these boys if you'll place them in my charge. | سأتحمل مسئولية هؤلاء الأولاد كاملة لو عهدت بهم إلي |
I shall try with all my heart to fulfil this responsibility completely, as my predecessor, Mr. Samuel Insanally, did so well. | وسأحاول بكل ما في وسعي الوفاء بهذه المسؤولية بالكامل، على غرار سلفي، السيد صمويل إنسانالي. |
The assessment was prepared under my responsibility following consultations with the other members of the Council. | وقد أ ع د هذا التقييم في إطار مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
The assessment was prepared under my responsibility, in consultation with other members of the Security Council. | وقد تم إعداد التقييم تحت مسؤوليتي، وذلك بالتشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
It is my responsibility to present these draft resolutions for the consideration of the General Assembly. | وعليﱠ مسؤولية تقديم هذين المشروعين الى الجمعية لتنظر فيهما. |
This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. | وقد أ عد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء آخرين بالمجلس. |
My country feels, however, that all States do not have an equal responsibility for solving the problem. | غير أن بلـــدي يـــرى أن الـدول ﻻ تتحمل مسؤولية متساوية عن حل المشكلة. |
I can do whatever the hell I want, since it's my responsibility and I gotta maintain it. | بما أني مسؤول عنها وعلي صيانتها. |
Meet my family, and before it gets colder make a mark (marry) and take responsibility for me. | ق ـاب ــل عائلتي، و قبل أن ي صبح الجو بارد ضع علامة و تحم ـل مسؤوليتي تقصد أن يتزوجها |
Related searches : Under My Responsibility - My Responsibility Was - My My - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility - Product Responsibility - Staff Responsibility - Supervisory Responsibility - Customer Responsibility - Joint Responsibility