Translation of "more developed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Developed - translation : More - translation : More developed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Migration is inevitably from less developed to more developed countries.
وتتم الهجرة حتما من البلدان اﻷقل تقدما إلى أكثرها تقدما.
We developed it a little more.
طو رنا الموضوع أكثر قليل ا
It is more common in developed than developing countries.
وهو أكثر شيوعا في المتقدمة عنه في الدول النامية.
More than 150 agricultural expert systems have been developed.
وقد تم تطوير أكثر من 150 نظاما للخبرات الزراعية.
Women in least developed countries required assistance more urgently than those in developed countries in all respects.
والنساء في أقل البلدان نموا أحوج إلى المساعدة العاجلة من النساء في البلدان المتقدمة النمو من جميع النواحي.
The Chinese market is larger and more developed and more sophisticated than anything in Europe.
ان السوق الصينية متطورة وكبيرة وأكثر تنظيما اكثر من اي سوق في اوروبا
The population of least developed countries will more than double by 2050, and will more than triple between 2005 and 2050 in 11 least developed countries.20
وسيـزداد عدد سكان أقل البلدان نموا إلى أكثر من الضعف بحلول عام 2050 وإلى أكثر من ثلاثة أضعاف بين الأعوام 2005 و 2050 في أحـد عشـر بلدا من أقل البلدان نموا(20).
To date, far more than 100 such concepts have been developed.
وقد تم حتى اﻵن وضع ما يزيد عن ٠٠١ برنامج من هذه البرامج.
You have worked with it, and the muscles are more developed.
كنت قد عملت معه ، والعضلات هي الأكثر تقدما.
Indian SMEs invest in both developed and developing countries, but the software OFDI is more inclined to favour the developed region.
وكما أن المؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة تستثمر في كل من البلدان المتقدمة والنامية، لكن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج في البرمجيات يميل إلى تفضيل البلدان المتقدمة.
And of course, the more developed the country, the bigger these mountains.
وبالطبع، كلما كانت الدولة متطورة أكثر كلما زادت جبال النفايات
Old Road is more developed with a tourism, fishing and farming industry.
القرية أكثر نموا من العاصمة من حيث السياحة والصيد والصناعة الزراعية.
Natural science historically developed out of philosophy or, more specifically, natural philosophy.
انبثقت العلوم الطبيعية تاريخي ا من الفلسفة أو تحديد ا من الفلسفة الطبيعية.
In addition, new methodologies have been developed for more sophisticated risk control.
وإضافة إلى ذلك، ط و رت منهجيات جديدة من أجل تحكم في المخاطر أكثر تطورا.
In particular, we need a more developed system of human rights monitors.
ونحن بحاجة على اﻷخص إلى نظام أكثر تقدما لرصد حقوق اﻹنسان.
Renewed protectionist measures, particularly in the more developed countries, should be eliminated.
إذ يجب القضاء على التدابير الحمائية التي اتخذت من جديد، ﻻ سيما في أكثر البلدان نموا.
And if you look at these figures for the more developed markets
واذا أخذت نظرة على إحصائيات الدول المتقدمة
With regard to national development, the more fully human every person is, the more developed his nation becomes.
وفيما يتصل بالتنمية الوطنية، كلما زاد اكتمال إنسانية اﻹنسان الفرد زادت امته نموا.
But, following World War II, his successors developed a much more ambitious agenda.
ولكن في أعقاب الحرب العالمية الثانية، طور خلفاؤه أجندة أكثر طموحا.
But it is more prevalent in developing countries than in the developed world.
ولكنه أكثر انتشارا في الدول النامية عنه في الدول المتقدمة.
Saudi blogging will become as effective as the blogging in more developed countries.
يصبح التدوين السعودي مؤثر كما هو التدوين في اكثر الدول المتقدمة
A more comprehensive and coordinated approach to disaster management needs to be developed.
ويلزم تطوير نهج أكثر شمولا وتنسيقا تجاه إدارة الكوارث.
They have developed more than 59 teaching aids for teachers in that area.
وقد أعدت هذه المنظمات ما يربو على 59 وسيلة إيضاح تعليمية للمدرسين في هذا الصدد.
The development of all nations will lead to a more fully developed world.
وإن تنمية جميع اﻷمم ستؤدي إلى إيجاد عالم موفور التنمية.
More than 90 per cent of today's conflicts occur within States more than half originate in least developed countries.
إن أكثر من 90 في المائة من صراعات عصرنا يجري داخل الدول ذاتها ومنشأ أكثر من نصف ذلك هو أقل البلدان نموا.
The international community, in particular the developed countries, needed to be more sensitive to the socio economic situation of the least developed countries.
وينبغي للمجتمع الدولي، وﻻ سيما البلدان المتقدمة النمو، أن تبدي حساسية أكثر للحالة اﻻجتماعية اﻻقتصادية ﻷقل البلدان نموا.
That included the necessary transfer of advanced space technology by the more developed countries to the less developed, to bridge the gap between them.
وهذا يتضمن ضرورة قيام البلدان الأكثر نموا بنقل تكنولوجيا الفضاء المتقدمة إلى البلدان الأقل نموا، لتضييق الفجوة بينهما.
So, the question is how do you go from the mud hut village, to the more developed city, to the even highly developed Sultanbelyi?
لذا ، فالسؤال هو كيف يمكنك أن تذهب من قرية كوخ الطين ، للمدينة الأكثر تطورا ، إلى سلطانبيلي التي هي على مستو عال من التطور
More developed technology every day after you wake up it s hard to avoid them.
مع تطور التقنية كل يوم , اصبح من الصعب للغاية تجنب ألعاب الحاسوب .
Shortlists would also be developed through a more informal process of outreach and search.
وستعد أيضا قوائم مختصرة عن طريق عملية اتصال وبحث يغلب عليها الطابع غير الرسمي.
More than two thirds of children in least developed countries received vitamin A supplements.
وقـد تلقى أكثـر من ثلثـي الأطفال في أقل البلدان نموا مكملات فيتامين ألف .
No one deserved those peace dividends more than the poverty stricken least developed countries.
وﻻ يوجد من يستحق عوائد السلم هذه أكثر من تلك البلدان التي تعتبر من أقل البلدان نموا، المسحوقة تحت وطأة الفقر.
China recognizes, too, that what separates less developed from more developed countries is not only a gap in resources, but also a gap in knowledge.
الحقيقة أن الصين تدرك أيضا أن ما يفصل الدول الأقل تقدما عن الدول الأكثر تقدما ليس فقط الفجوة في الموارد، بل أيضا الفجوة في المعرفة.
However, whereas the rural population of the more developed regions is declining, that of the less developed regions continues to increase despite rural urban migration.
على أنه، في الوقت الذي نرى فيه سكان الريف في المناطق اﻷكثر نموا في هبوط مستمر، ﻻ يزال سكان المناطق اﻷقل نموا في ازدياد رغم الهجرة من الريف الى الحضر.
In addition, more detailed tables should be developed for countries in more advanced stages of development of environment statistics and accounting.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي استحداث جداول أكثر تفصيلا للبلدان التي قطعت شوطا أكثر تقدما في مجالي الإحصاءات البيئية، والمحاسبة.
Russia is also ready and willing to provide more developed weapons to Syria and Iran.
وتستعد روسيا أيضا لتزويد سوريا وإيران بالمزيد من الأسلحة المتطورة.
More digital projects are being developed to provide continuous access to digital content and services.
كما يجري تطوير المزيد من التكنولوجيا الرقمية لإعداد مشاريع مستمرة لتوفير الوصول إلى المحتوى الرقمي.
In fact, some developing countries now had capabilities more advanced than that of developed countries.
بل إن بعض البلدان النامية تملك حاليا قدرات أكثر تقدما من تلك الموجودة في البلدان المتقدمة النمو.
In fact, some developing countries now had capabilities more advanced than those of developed countries.
بل إن بعض البلدان النامية تملك حاليا قدرات أكثر تقدما من تلك الموجودة في تلك البلدان المتقدمة النمو.
Developed countries should become more responsive to the requests for enhanced access to their markets.
ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تستجيب بشكل إيجابي أكبر، لطلبات تحسين إمكانية نفاذ البلدان النامية إلى أسواقها.
Such action by developed countries served more to protect their domestic industries from import competition.
وقد ساعد هذا اﻹجراء من جانب البلدان المتقدمة النمو بقدر أكبر على حماية صناعاتها المحلية من منافسة الواردات.
124. Since June 1992, 18 individual projects have been developed, totalling more than 3.2 million.
٤١٢ ومنذ حزيران يونيه ١٩٩٢، وضع ١٨ مشروعا مستقﻻ يبلغ إجمالي تكاليفها ٣,٢ مليون دوﻻر.
And we have developed more than one new type of airplane every year since 1982.
و قمنا بتطوير أكثر من نموذج طائرة جديد كل سنة منذ عام 1982.
A more developed financial system would provide alternatives to real estate as a store of value, thereby making home ownership more accessible.
والنظام المالي الأكثر تطورا سوف يوفر البدائل للعقارات بوصفها مستودعا للقيمة، وهو ما من شأنه أن يجعل ملكية المساكن أكثر يسرا .
However, the vision of its founders to bring about a more secure, democratic and developed world needs to be pursued more vigorously today.
ومع ذلك، فإن رؤيا مؤسسيها تحقيق عالم أكثر أمنا وديمقراطية ونماء ما زالت تحتاج إلى متابعتها اليوم بنشاط أكبر.

 

Related searches : More Recently Developed - More Developed Countries - More Developed Regions - More Developed Markets - Specially Developed - Jointly Developed - Were Developed - Own Developed - Least Developed - Specifically Developed - Developed Through