Translation of "mild violence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's a mild, mild day, Starbuck. | إنه يوم لطيف، لطيف يا (ستارباك) |
But it is a mild, mild day and a mildlooking sky. | لكنه يوم لطيف، وسماء ذات منظر لطيف |
The climate here is mild. | الجو معتدل هنا. |
Mild depression is very common. | الاكتئاب الخفيف شائع جدا. |
They could be quite mild. | من الممكن أن تكون أعراض ضعيفة إلى حد بعيد. |
They're like a mild cold. | مثل تغاضينا عن الزكام. |
All mild men are vicious. | كل الرجال المعتدلين يشعرون بالمرارة |
Chloral hydrate. Quick, but mild. | محلول سريع ولكنه غير ضار |
They hate themselves for being mild and hate the extroverts whose violence seems to have an attraction for nice girls who should know better. | إنهم يكرهون أنفسهم لكونهم معتدلين و يكرهون المتفتحين الذى يعتبر عنفهم بمثابة عامل جذب للفتيات اللطيفات الذى ينبغى أن يتعرفن بأفضل منهم |
Sami was a mild mannered cop. | كان سامي شرطي ا حسن الأخلاق. |
Lo ! Abraham was mild , imploring , penitent . | إن إبراهيم كثير الحلم لا يحب المعاجلة بالعقاب ، كثير التضرع إلى الله والدعاء له ، تائب يرجع إلى الله في أموره كلها . |
Asperger, which is just mild autism? | متلازمة أسبرجر , والتي هي نوع من درجات التوحد ولكن بصفات هادئة |
Holy Infant so tender and mild | الطفل المبارك الحنون والمتسامح للغاية |
... ofa 4yearoldchild as a mild tonic. | لطفل لديه أربع سنوات من العمر كمنشط معتدل |
This causes both mild weight loss, and a mild reduction in blood sugar levels with little risk of hypoglycaemia. | و بالتالي تؤدي إلى فقد وزن معتدل و انخفاض معتدل في مستويات السكر الدموية مع خطورة ضئيلة لهبوط سكر الدم. |
Luckily, this year's flu was relatively mild. | لحسن الحظ, إنفلوانزا هذا العام كانت خفيفة. |
Do you want something strong or mild? | أتريدين شيء قوي أم معتدل |
That's quite a cocktail. It's very mild. | إنه حقا خليط إنه خفيف جدا.. |
For a mild man, you sound vicious. | بالنسبة لرجل معتدل تبدو عليك المرارة |
It did it in a very mild format. | ولقد تحقق لها ذلك في صيغة بالغة الدهاء. |
Belo Horizonte's climate is mild throughout the year. | المناخ بيلو هوريزونتي هو معتدل على مدار العام. |
So maintain this mild focus between your eyebrows. | فحافظ على هذا التركيز المعتدل بين حاجبيك. |
I just told you, it's a mild ulcer. | قلت أنها قرحة طفيفة |
What a flavor! So strong, yet so mild. | يا لها من نكهة قوية جدا, وفوق ذلك لطيفة |
Been a mild winter up in the Arctic. | لقد كان الشتاء قاسيا في القطب |
Fadil seemed to be a very mild mannered man. | بدى فاضل رجلا حسن الخلق. |
America s 2001 recession was one brief, mild double dip. | وكانت فترة الركود الوجيزة في أميركا في عام 2001 بمثابة فترة من الركود المزدوج المعتدل. |
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | اليابان بلد يحيط به البحر و ليده مناخ معتدل. |
Most cases of the disease, however, are relatively mild. | على أي حال، تعتبر معظم حالات المرض خفيفة نسبيا . |
Fifteen is a mild coma. Three is the deepest. | 15 هي غيبوبة بسيطة. و ثلاثة هي الأعمق. |
It was easily transmitted, but, luckily, was pretty mild. | كان سهل الإنتقال, و لكنه ضعيف لحسن الحظ. |
How can we make the harmful organisms more mild? | كيف يمكننا جعل الكائنات الضارة أقل ضررا |
Hold each other close through prayers, powerful, yet mild. | واقتربوا من بعضكم البعض بواسطة الإيمان والقوة والتسامح |
A mild, furtive, sheepish sort of blighter, in short. | A ، خلسة خفيفة ، خجولة نوعا من تلف ، وباختصار. |
Um... it looks like you've got a mild ulcer. | يبدو أن لديك قرحة طفيفة |
2. Don t over reassure. So far, this pandemic is mild. | 2. لا تبالغ في طمأنة الناس. |
Class 1 mild and represents approximately 48 of all cases. | الفئة 1 معتدل، ويمثل حوالي 48 من جميع الحالات. |
Levels of deficiency in 40 of these countries are mild. | ومستويات نقص اليود في 40 من هذه البلدان هي مستويات معتدلة. |
Wasn't it because of a mild earthquake of 2.0 magnitude? | لتمر بمثل هذا الوقت الصعب لم يكن بسبب الزلزال الذي كان حجمه 2 |
We actually take the donor liver, we use very mild detergents, and we, by using these mild detergents, we take all the cells out of the liver. | نحن نأخذ كبد المتبرع, و نستخدم محللات خفيفة, ثم, بإستخدام تلك المحللات, نأخذ كل الخلايا خارج الكبد |
We actually take the donor liver, we use very mild detergents, and we, by using these mild detergents, we take all the cells out of the liver. | نحن نأخذ كبد المتبرع, و نستخدم محللات خفيفة, ثم, بإستخدام تلك المحللات, نأخذ كل الخلايا |
We tend to divide depression up into mild, moderate and severe. | نحن نميل إلى تقسيم الاكتئاب إلى خفيف، متوسط وحاد. |
Now, obviously I said this in a fit of mild irritation. | الآن، من الواضح أنني قلت هذا في نوبة من الهيجان المعتدل. |
When does a nerd turn into Asperger, which is just mild autism? | عندما يتحول الشاب الغير متواصل إجتماعيا إلى متلازمة أسبرجر , والتي هي نوع من درجات التوحد ولكن بصفات هادئة |
He was under the impression that I had a mild psychotic illness. | كان يعتقد انني أعاني من مرض ذهني متوسط |
Related searches : Mild Winter - Mild Climate - Mild Symptoms - Mild Disease - Mild Pain - Mild Conditions - Mild Weather - Mild Depression - Mild Increase - Mild Impairment - Mild Degree - Rather Mild