Translation of "meeting scheduled for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Meeting - translation : Meeting scheduled for - translation : Scheduled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The next meeting of IAMB is tentatively scheduled for September. | ومن المقرر بصفة مؤقتة أن يعقد الاجتماع التالي للمجلس الدولي للمشورة والرصد في شهر أيلول سبتمبر. |
The next meeting is scheduled for the end of 1994. | ومن المقرر عقد اﻻجتماع المقبل في نهاية عام ١٩٩٤. |
The Meeting of Experts initially scheduled for 1993 was postponed to 1994. | تأجل اجتماع الخبراء الذي كان مقررا عقده في اﻷصل في عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٤. |
The Ugandan Government and UNIDO completed preparations for a solidarity meeting scheduled for 1993. | ١٦٥ وانجزت الحكومة اﻷوغندية واليونيدو اﻷعمال التحضيرية الﻻزمة لعقد اجتماع للتضامن تقرر عقده في عام ١٩٩٣. |
Following the meeting in Geneva, we shall return for a scheduled meeting of the Presidency in Sarajevo. | وبعد اﻻجتماع في جنيف، سنعود لحضور اﻻجتماع المقرر أن تعقده الرئاسة في سراييفو. |
A Donors apos Meeting is now scheduled for the first half of 1994. | ومن المخطط حاليا عقد اجتماع للمانحين في النصف اﻷول من عام ١٩٩٤. |
Sami scheduled another meeting with the police chief. | حد د سامي موعدا لاجتماع آخر مع رئيس الش رطة. |
The next ITF meeting is scheduled for 28 February 2005 in Nuremberg (following BIOFACH). | ومن المقرر أن تعقد فرقة العمل الدولية اجتماعها القادم في 28 شباط فبراير 2005 في نورمبرغ (بعد المعرض التجاري بيوفاش BIOFACH)(37). |
The meeting of the Ad Hoc Group initially scheduled for 1993 was postponed to 1994. | تأجل اجتماع الفريق المخصص الذي كان مقررا عقده في اﻷصل في عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٤. |
The next scheduled meeting will be held in June 2005. | وسوف يعقد الاجتماع المقبل بحسب الجدول الزمني في حزيران يونيه 2005. |
They are scheduled to continue meeting until 30 November 1993. | ومن المقرر ﻻجتماعهم أن يستمر حتى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
The meeting is scheduled to take place in June 1994. | ومن المقرر أن يعقد اﻻجتماع في حزيران يونيه ١٩٩٤. |
A meeting with the International Committee of the Red Cross was scheduled for 16 December 2005. | 19 وكان من المقرر عقد اجتماع مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر في 16 كانون الأول ديسمبر 2005. |
The aforementioned issues were on the agenda for finalization at the meeting of the Committee scheduled for May 2005. | وكانت المسائل المذكورة أعلاه مطروحة على جدول الأعمال للبت فيها في اجتماع اللجنة المقرر عقده في أيار مايو 2005. |
Note The meeting, which was scheduled for Tuesday, 20 September 2005, has been postponed until further notice. | ملاحظة أرجئ هذا الاجتماع الذي كان مقررا عقده يوم الثلاثاء 20 أيلول سبتمبر 2005 إلى إشعار آخر . |
The first joint OAS ECLAC meeting on statistical matters was scheduled for September 1994, at ECLAC headquarters. | وكان من المقرر عقد أول اجتماع مشترك بين منظمة الدول اﻷمريكية واللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن المسائل اﻻحصائية في أيلول سبتمبر ١٩٩٤، في مقر اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
21. A fifth meeting between the Secretary General and the Foreign Ministers was scheduled for January 1995. | ٢١ وتقرر عقد اجتماع خامس بين اﻷمين العام ووزيري الخارجية في كانون الثاني يناير ١٩٩٥. |
An expert review meeting is scheduled to take place in late 2005. | ومن المقرر عقد اجتماع لخبراء الاستعراض في أواخر عام 2005. |
I shall chair the informal meeting, scheduled to start at 12 noon. | وسأترأس أنا جلسة المشاورات غير الرسمية المقرر عقدها الساعة 00 12. |
A resource mobilization meeting is scheduled to be held in May 1993. | ومن المتوقع عقد اجتماع لتعبئة الموارد في أيار مايو ١٩٩٣. |
The next meeting, which is to be held in the United Kingdom, has been scheduled for November 2005. | وقد تقرر عقد الاجتماع المقبل في المملكة المتحدة في تشرين الثاني نوفمبر 2005. |
The Committee would then resume the normal two year meeting cycle, with the third session scheduled for 1996. | ومن ثم ستستأنف اللجنة دورة انعقاد اجتماعاتها العادية كل سنتين بالدورة الثالثة المقرر عقدها في عام ١٩٩٦. |
A report is expected to be presented to the Publications Board at its meeting scheduled for September 1994. | ومن المتوقع تقديم تقرير إلى مجلس المنشورات في اجتماعه المقرر عقده في أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
162 The ad hoc meeting is now scheduled for 21 and 22 November 1994 at United Nations Headquarters. | )١٦٢( من المقرر اﻵن عقد اﻻجتماع المخصص في ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ في مقر اﻷمم المتحدة. |
The Parties should note that the Second second Extraordinary Meeting of the Parties is scheduled for one day only. | 8 يجدر بالأطراف أن تلاحظ أن من المقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني لمدة يوم واحد فقط. |
Furthermore, an expert group meeting is scheduled for September 2005 in cooperation with the Italian Federation of Export Consortia. | وفضلا عن ذلك يخطط لعقد اجتماع فريق خبراء في أيلول سبتمبر 2005 بالتعاون مع الاتحاد الإيطالي لاتحادات التصدير. |
3 The second meeting is scheduled for May 2005, with either Nairobi (Kenya) or Dakar (Senegal) as the venue. | ي زمع عقد الاجتماع الثاني في أيار مايو 2005، إما في نيروبي (كينيا) أو في داكار (السنغال). |
But the Alliance refused to hold the scheduled meeting following the Georgia crisis. | ولكن الحلف رفض عقد الاجتماع المقرر بعد اندلاع أزمة جورجيا. |
Sami was scheduled for release. | كان إطلاق سراح سامي مقر را. |
Accordingly, the Second second Extraordinary Meeting of the Parties has been scheduled for 1 July 2005, immediately following the meeting of the Open Ended ended Working Group. | وبناء عليه تقرر انعقاد الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف يوم أول تموز يوليه 2005 عقب اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة. |
Accordingly, the Second Extraordinary Meeting of the Parties has been scheduled for 1 July 2005, immediately following the twenty fifth Meeting of the Open Ended Working Group. | وتبعا لذلك تقرر عقد الاجتماع الاستثنائي الثاني في 1 تموز يوليه 2005 عقب الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة. |
The round table meeting is scheduled to take place at Geneva early in 1995. | ومن المقرر عقد اجتماع المائدة المستديرة في جنيف في مطلع عام ١٩٩٥. |
Preparations have been initiated by the executive heads of WHO, UNEP and ILO for convening the intergovernmental meeting, which is scheduled for 1994. | ١٢٠ وبدأ الرؤساء التنفيذيون لمنظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة العمل الدولية باﻻستعدادات لعقد اجتماع حكومي دولي، يزمع عقده في عام ١٩٩٤. |
The meeting will be followed immediately by informal consultations, which are scheduled for Tuesday 15 February and Wednesday 16 February 2005. | وستعقب الاجتماع مشاورات غير رسمية من المقرر إجراؤها يومي الثلاثاء 15 شباط فبراير والأربعاء 16 شباط فبراير 2005. |
Mennad scheduled an appointment for himself. | حجز من اد موعدا لنفسه. |
The publication is scheduled for 1994. | ومن المقرر أن يصدر هذا المنشور في عام ١٩٩٤. |
(scheduled for the 1995 work programme) | )تقرر ادراجه في برنامج العمل لعام ١٩٩٥( |
On the subject of sustainable development, my country has proposed the holding of a meeting of Presidents of the hemisphere that meeting is now scheduled for 1996 in Bolivia. | كانت بﻻدي قد اقترحت، بشأن موضوع التنمية المستدامة، عقد مؤتمر لرؤساء نصف الكرة الغربي واﻵن تقرر عقد ذلك المؤتمر في بوليفيا عام ١٩٩٦. |
A similar high level meeting was held in Latin America during the reporting period and one is scheduled in Asia for 2006. | كما عقد اجتماع مماثل رفيع المستوى في أمريكا اللاتينية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومن المقرر عقد اجتماع آخر في آسيا عام 2006. |
I hope that we will get through tomorrow, which is why I scheduled the meeting for the afternoon instead of the morning. | وآمل أن نتجاوزها غدا، ولهذا السبب حددت موعد الجلسة بعد الظهر بدلا من الصباح. |
But instead, there's a long scheduled meeting, because meetings are scheduled the way software works, which is in increments of 15 minutes, or 30 minutes, or an hour. | ولكن بدلا من ذلك , هناك اجتماع مقرر ليكون طويلا لأن الإجتماعات تقرر طريقه عمل البرمجيات , وهي تزيد من 15 دقيقة , أو 30 دقيقة , أو ساعة. |
He explained in detail the preparatory meeting scheduled to take place in Indonesia in 1994 and referred to the document which outlined the preparation for the second Asian and Pacific Ministerial Conference on Women in Development, scheduled for May 1994. | وتناول بالتفصيل اﻻجتماع التحضيري المقرر عقده في اندونيسيا في عام ١٩٩٤ وأشار الى الوثيقة التي تجمل اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعني باشراك المرأة في التنمية، المقرر عقده في أيار مايو ١٩٩٤. |
Our website is offline for scheduled maintenance. | موقعنا على الو ب متوق ف للصيانة المجدولة. |
Its first session is scheduled for 1994. | والمقرر عقد دورتها اﻷولى في عام ١٩٩٤. |
At its meeting on 2 April 2004, the COP 6 Bureau decided to postpone the CRIC scheduled for autumn 2004 until early 2005. | وقرر مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، أثناء اجتماعه في 2 نيسان أبريل 2004، تأجيل انعقاد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الذي كان متوقعا في خريف عام 2004 لغاية بداية عام 2005. |
Related searches : Scheduled Meeting - Scheduled A Meeting - Meeting Is Scheduled - A Meeting Scheduled - Next Scheduled Meeting - Scheduled For - Meeting For - Originally Scheduled For - Scheduled For Payment - Scheduled For January - Scheduled For March - Scheduled For Implementation - Appointment Scheduled For - Scheduled For October