Translation of "meant for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Meant - translation : Meant for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head .
على سبيل المثال، هذا الرمز يعني جبال وهذا يعني ، رأس .
You were meant for me
انت موعودة لي
But for us it meant freedom.
لكن بالنسبة لنا تعني الحرية.
Before love Never meant for me
قبل الحب ما كان يهمنى
We are meant for something great.
نحن موجودين لغرض عظيم
I meant for a living. chuckles
أقصد لكسب الرزق
Your cornada was meant for me.
كلماتك تعنى الكثير بالنسبة لى
Phil meant for the academy, Sam.
فيل قصدت للكلية، سام
And I was meant for you
وانا موعود لك
Nobody meant for it to happen.
! لم يتعمد أحد أن يحدث ذلك
That body was meant for begetting' children.
كان ي قصد من خلق الجسم إنجاب الأطفال
But his prayers are meant for good.
لكن صلواته مقصدها الخير
Globalization has meant closer international integration, and that in turn has meant a greater need for collective action.
ذلك أن العولمة تعني تكاملا دوليا أوثق، وهي بالتالي تعني تعاظم الحاجة إلى العمل الجماعي.
That its gardens are meant for cultivation, oh
أن حدائقها خ لقت لتزرع وتحرث
It meant paying with opium for Chinese goods.
كان ذلك يعني الدفع بالأفيون للسلع الصينية.
I know we were meant for each other.
أعنى أننا قد خلقنا لبعضنا البعض
I've meant to for years. Go with me.
لقد أردت هذا من سنوات تعالى معى
... IhitMissLamontwith thecake. It was meant for Mr. Lockwood.
انا التي ضربت انسة لامونت بالكعكة والتي كانت لسيد لوكوود.
We're meant to have it for a week.
من المفترض ان نحتفظ به لاسبوع
But that meant regulation, and regulation meant government.
لكن هذا يعني التشريع والتشريع يعني الحكومة.
That of course meant compensation for harm and not for risk.
وهذا يعني تماما جبر الضر، وليس المخاطرة.
They looked for the unwired places, and that's meant
بدؤوا في البحث عن أماكن غير مرتبطة، وهذا يضم
This is a touching slate meant for blind children.
هذا سطح لمس موجه للأطفال العميان.
That's right it really is meant for the afterlife.
هذا حقيقي انه كان ي عني حقاص ان يكون لحياة العالم الاخر. وانه مثير للأهتمام انه ها هو تمثال يمثل حياة الأنسان بكل واقعية
I can't give 80 men what's meant for 150.
لا أستطيع إعطـاء 80 رجل مـا خ ص ص لـ 150 رجـل
I suppose you weren't meant for sick men, Scarlett.
أظن أنك لم تخلقي من أجل الرجال المرضي يا سكارليت
Anyway, this place is meant for the younger generation.
على أي حال هذا المكان مخصص للجيل الاصغر
It was not meant for the lust of men.
لم ي خلق لرغبات وشهوات الرجال
PowerPoint is supposed to be considered a great educational technology, but it was not meant for education, it was meant for making boardroom presentations.
برنامج الشرائح PowerPoint من المفترض أن تكنلوجيا تعليم عظيمة، لكن لم ي عنى به التعليم، لقد ق صد أن يصنع عروضا في القاعة.
I meant
عنيت اني
I meant...
أنا أقصد ...
I think Jesus meant this. I think Job meant that.
واضاف اعتقد يسوع هذا يعني ، أعتقد يعني أن وظيفة.
Life isn't meant to be dreary, it's meant to be exciting.
ليس من المفترض أن تكون الحياة كئيبة بل من المفترض أن تكون مثيرة
It never reaches the ground where it was meant for.
انه لا يصل إلى الارض .. حيث يتوجب عليه ان يصل
It's a scream for help it's meant to attract attention.
انها نداء استغاثة .. تهدف الى طلب العون
And yet we're meant to be educating them for it.
أن علمهم لهذا المستقبل. لذا فصعوبة التنبؤ به، أعتقد
And yet we're meant to be educating them for it.
رغم ذلك، فإن المفروض أننا نعلمهم ونعدهم لذلك المستقبل.
Thank you for your trouble. I'm sure you meant well.
شكرا على متاعبك انا متأكدة انك كنت تعنى الخير
It would have meant more to eat. For KarlHeinz too.
كان سيعني وجود طعام أكثر لـ(كارل هاينز)
I meant it.
قصدت ذلك.
No, I meant...
..لا, قصدت
I meant to.
كنت أ مازح ك فقط
I meant champion.
قصدت بطلة.
She meant it.
لقد كانت تعني ما قالت
No, I meant...
لا , انا قصدت ...

 

Related searches : Mainly Meant For - Meant For All - Are Meant For - Meant For You - Not Meant For - Was Meant For - Is Meant For - Were Meant For - Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant