Translation of "may overlap" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap. | فضلا عن ذلك، فإن الفئات المختلفة قد تتداخل على نحو متزايد مع نشوء وتطور التحالفات والتكتيكات. |
Almost no overlap. Almost no overlap. And what has happened? | لا يوجد تداخل تقريبا . لا يوجد تداخل تقريبا . وماذا حدث |
Surface pattern overlap | السطح نمط التداخل |
V. GRADE OVERLAP | خامسا تداخل الرتب |
360 DPI Full Overlap | تشابك تام 360 DPI |
720 DPI Full Overlap | تشابك تام 720 DPI |
G. Areas of overlap | زاي مجاﻻت التداخل |
Our top stories often overlap. | غالبا ما تتلاقى مواضيع مقالاتنا الرئيسية. |
Comedy and tragedy often overlap. | غالبا ما تتداخل الكوميديا مع التراجيديا. |
360 DPI Full Overlap Unidirectional | تشابك تام أحادي الإت جاه 360 DPI |
720 DPI Full Overlap Unidirectional | تشابك تام أحادي الإت جاه 720 DPI |
Their areas will not overlap. | وﻻ تتداخل أراضي تلك المناطق. |
V. GRADE OVERLAP . 37 14 | خامسا تداخل الرتب |
Stages of development may overlap or be associated with specific other aspects of development, such as speech or movement. | مراحل التنشئة قد تتداخل أو تترافق مع جوانب آخرى محددة للتطور ، مثل النطق أو الحركة . |
It is assumed that some of the work may overlap with the requirements of the humanitarian sector of the mission. | ويعتقد أن بعض هذه اﻷعمال قد تتداخل مع احتياجات القطاع اﻹنساني في البعثة. |
No overlap due to mistaken identity | جيم عدم وجود تداخل بسبب خطإ في الهوية |
In fact, these efforts must overlap. | وفي الواقع، يجب أن تتداخل هذه الجهود بعضها مع بعضا. |
You can see there it had some overlap with Germany, some overlap with Poland and some other countries | تستطيع أن ترى أنها تتداخل مع ألمانيا وتتداخل مع بولندا، وبعضا من الدول ( لن أخوض في هذه التفاصيل) |
No overlap although businesses were the same | باء عدم وجود تداخل رغم أن المشاريع التجارية كانت واحدة |
G. Areas of overlap . 45 47 11 | مجاﻻت التداخل |
And we care about the greatest overlap. | وسوف نهتم لأمر التركيب الاكبر |
Almost no overlap. And what has happened? | لا يوجد تداخل تقريبا . لا يوجد تداخل تقريبا . وماذا حدث |
These and other such projects, though they may sometimes overlap and may not always be consistent, can help in elucidating the issues and in pointing the way to realizable solutions. | ومع أن هذين المشروعين وغيرهما من المشاريع المماثلة قد تتداخل فيما بينها في بعض اﻷحيان وقد ﻻ تتسق مع بعضها البعض دائما، فإنها يمكن أن تساعد على توضيح المسائل واﻹشارة إلى السبيل المؤدي إلى حلول قابلة للتحقيق. |
On the subject of overlap, Canada would suggest that this overlap be taken into account and that consideration be given by the Secretary General to encouraging consolidated reporting and assessment requirements where overlap is apparent. | بالنسبة لموضوع التداخل، تقترح كندا أن يأخذ الأمين العام هذا التداخل في الحسبان وأن يراعيه للتشجيع على دمج متطلبات الإبلاغ والتقييم أينما ظهر تداخل. |
However there is considerable overlap between these categories. | ومع ذلك هناك تداخل كبير بين هذه الفئات. |
Finally, areas of overlap and collaboration were reviewed. | وأخيرا، استعرضت مجاﻻت التداخل والتعاون. |
So that vector is going to essentially overlap. | اذا هذا المتجه سوف يكون متداخلا |
She stated that there were many issues that overlap. | 68 وأشارت إلى وجود قضايا متداخلة كثيرة. |
In some cases there are clear examples of overlap. | وفي بعض الحاﻻت، توجد أمثلة بارزة للتداخل. |
a Possible overlap between MCH FP and IEC programmes. | )أ( التداخل المحتمل بين برنامجي صحة اﻷم والطفل تنظيم اﻷسرة واﻹعﻻم والتثقيف واﻻتصال. |
how models approaches account for overlap synergies among measures | كيف تفسر النماذج النهوج التداخل التآزر فيما بين التدابير |
Where do these overlap in terms of their factor? | اين تتراكب هذه بدلالة عاملها |
And the intersection, where they overlap is C the combined area is going to be A plus B minus where they overlap minus C. | وهو التقاطع، حيث تتراكب ج منطقة المجمعة ستكون A بالإضافة إلى ذلك ب ناقص حيث تتراكب ناقص جيم |
The Panel recognized in its Third Report that there is a risk that the losses claimed in multiple claims may overlap, potentially giving rise to overcompensation. | 32 وأقر الفريق في تقريره الثالث باحتمال وجود تداخل في الخسائر المطالب بتعويضها في المطالبات المتعددة، الأمر الذي قد يفضي إلى دفع تعويضات زائدة عن الاستحقاقات. |
And the worlds of royalty and popular fame often overlap. | وكثيرا ما يتداخل عالم الملوك مع عالم الشهرة الشعبية. |
No overlap due to the nature of the loss asserted | دال عدم وجود تداخل بين المطالبات بسبب طبيعة الخسائر المدعى تكبدها |
The estimate includes an overlap factor of 0.5 per cent. | وتشمل هذه التقديرات معامل تجاوز بنسبة ٠,٥ في المائة. |
Rhythmic Movement Disorder can also have symptoms that overlap with epilepsy. | يمكن أن يكون لدى اضطراب الحركة النظمية أعراض تتزامن مع الصرع. |
No overlap due to the existence of separate and distinct businesses | ألف عدم وجود تداخل بسبب وجود مشاريع تجارية منفصلة ومتميزة |
In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives. | وفي المجتمع العالمي المعاصر تتداخل بشكل متزايد المصالح التجارية مع أهداف التنمية. |
This has resulted in overlap and duplication of effort and processes. | وقد نتج عن هذا تداخل وازدواج في الجهود والعمليات. |
Overlap with the work of the Third Committee should be avoided. | وينبغي تفادي التداخل مع عمل اللجنة الثالثة. |
The ones that are in the overlap of their solution set. | اي القيم المتداخلة في مجموعات الحل |
Obviously, once that overlap was made, a metaphysical questioning came along | وبطبيعة الأمر، وقد ترسخ هذا المزيج، ارتبط به تساؤل ميتافيزيقي |
And you have to choose pieces that overlap on the edge. | وعليك أن تختار القطع التي تتداخل مع بعضها |
Related searches : Overlap Between - Time Overlap - Valve Overlap - Overlap Area - Small Overlap - Overlap Joint - Customer Overlap - Shift Overlap - Horizontal Overlap - Potential Overlap - Niche Overlap - Limited Overlap - Partly Overlap