Translation of "may not give" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sorry, you may not give up during the tutorial. | عذرا ، ربما لا يجب أن تستسلم في الدرس التعليمي. |
If not so yet, sponsors may give you additional financial support. | إن لم تكن كذلك بعد، يمكن للرعاة إعطائك دعم مالي إضافي. |
Please, nothing you may ask for that we will not give | أرجوك ، سنعطيك أى شئ تطلبه |
Whatever my mouth speaks, whatever orders I may give, do not obey them. | مهما تكلم فمي، مهما أمرت لا تطيعوني ماذا ستفعل |
This may give birth to planets in certain circumstances, which are not well known. | وهذا القرص قد ينتج الكواكب في ظروف معينة، وهذا الظروف غير معروفة بشكل جيد. |
May God give me strength. | فليعطنى الرب القوة |
We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed, | ولسنا نجعل عثرة في شيء لئلا تلام الخدمة. |
You are not required to give evidence, but you may do so if you desire. | ليس مطلوبا منك ان ت قدم دليلا ولكن يمكنك ان تفعل هذا لو أردت |
If it must be, give the child to her that it may not be slain. | إذا وجب ذلك أعطى الطفل لها ، على ألا يقتل |
I may give it another try. | أنا قد المحاولة مرة أخرى. |
I may give it another try. | يمكن أن أحاوله مرة أخرى. |
You may give the signal, Divinity. | يمكنك إعطاء الإشارة أيها المقدس |
You may even give me one. | أريد واحدة أيضا شكرا لك |
And may God give you strength. | و ليعطيك الرب القوة |
If that does not happen, next year s European elections may give rise to an unfortunate paradox. | وإذا لم يحدث ذلك، فإن الانتخابات الأوروبية في العام المقبل قد تؤدي إلى حدوث مفارقة مؤسفة. |
That they may eat of the fruit thereof and their hands worked it not . Will they not , therefore , give thanks ? | ليأكلوا من ثمره بفتحتين وضمتين ، أي ثمر المذكور من النخيل وغيره وما عملته أيديهم أي لم تعمل الثمر أفلا يشكرون أنعمه تعالى عليهم . |
That they may eat of the fruit thereof , and their hands made it not . Will they not , then , give thanks ? | ليأكلوا من ثمره بفتحتين وضمتين ، أي ثمر المذكور من النخيل وغيره وما عملته أيديهم أي لم تعمل الثمر أفلا يشكرون أنعمه تعالى عليهم . |
That they may eat of the fruit thereof and their hands worked it not . Will they not , therefore , give thanks ? | كل ذلك ليأكل العباد من ثمره ، وما ذلك إلا من رحمة الله بهم لا بسعيهم ولا بكد هم ، ولا بحولهم وبقوتهم ، أفلا يشكرون الله على ما أنعم به عليهم من هذه النعم التي لا تعد ولا تحصى |
That they may eat of the fruit thereof , and their hands made it not . Will they not , then , give thanks ? | كل ذلك ليأكل العباد من ثمره ، وما ذلك إلا من رحمة الله بهم لا بسعيهم ولا بكد هم ، ولا بحولهم وبقوتهم ، أفلا يشكرون الله على ما أنعم به عليهم من هذه النعم التي لا تعد ولا تحصى |
So that they may eat of the fruit thereof , and their hands made it not . Will they not , then , give thanks ? | ليأكلوا من ثمره بفتحتين وضمتين ، أي ثمر المذكور من النخيل وغيره وما عملته أيديهم أي لم تعمل الثمر أفلا يشكرون أنعمه تعالى عليهم . |
So that they may eat of the fruit thereof , and their hands made it not . Will they not , then , give thanks ? | كل ذلك ليأكل العباد من ثمره ، وما ذلك إلا من رحمة الله بهم لا بسعيهم ولا بكد هم ، ولا بحولهم وبقوتهم ، أفلا يشكرون الله على ما أنعم به عليهم من هذه النعم التي لا تعد ولا تحصى |
Whomever it may concern, you simply give. | الى كل من يهمه الامر، انت تعطي ببساطة . |
May I give you a little advice? | بيل) سمعت أنك واجهت مشكلة) مع ناظر مدرسة الأطفال |
You may give that order now, centurion. | يمكنك ان تعطي الامر الان ايها القائد |
My daughter, may God give you peace. | ابنتي، عسى الرب يهبك السلام. |
Varinia. May the gods give her wings. | ليهبها الله أجنحة كالملائكة |
Let s give the other party a chance, even if its policies are not exactly what conservatives may like. | دعونا نعطي الحزب الآخر الفرصة، حتى ولو لم تتفق سياساته تمام الاتفاق مع هوى المحافظين. |
So whoso wills may give heed to it . | فمن شاء ذكره حفظ ذلك فاتعظ به . |
And may the Holy Virgin give me grace. | و ليت العذراء المقدسة تمنحنى العطف |
You may give up hope for him now. | قد تفقد الأمل بشأنه الآن |
And now, may I give you some advice? | و الآن , هل لي أن أعطيك بعض النصائح |
I may even give up golf for it. | ربما أتوقف عن لعب الجولف من أجلها |
Do not let the , unbelievers imagine that the respite We give them is good for them . We give them respite so that they may grow in wickedness . | ولا يظنن الجاحدون أننا إذا أ ط ل نا أعمارهم ، ومتعناهم بم تع الدنيا ، ولم تؤاخذهم بكفرهم وذنوبهم ، أنهم قد نالوا بذلك خير ا لأنفسهم ، إنما نؤخر عذابهم وآجالهم ليزدادوا ظلم ا وطغيان ا ، ولهم عذاب يهينهم ويذل هم . |
That they may enjoy the fruits of this ( artistry ) It was not their hands that made this will they not then give thanks ? | ليأكلوا من ثمره بفتحتين وضمتين ، أي ثمر المذكور من النخيل وغيره وما عملته أيديهم أي لم تعمل الثمر أفلا يشكرون أنعمه تعالى عليهم . |
That they may enjoy the fruits of this ( artistry ) It was not their hands that made this will they not then give thanks ? | كل ذلك ليأكل العباد من ثمره ، وما ذلك إلا من رحمة الله بهم لا بسعيهم ولا بكد هم ، ولا بحولهم وبقوتهم ، أفلا يشكرون الله على ما أنعم به عليهم من هذه النعم التي لا تعد ولا تحصى |
They must give effective advance warning of attacks which may affect the civilian population, unless circumstances do not permit. | 14 ويجب عليهم أن يوجهوا إنذارا مسبقا وبوسائل مجدية في حالة الهجمات التي قد تمس السكان المدنيين، ما لم تحل الظروف دون ذلك(). |
I may give up soon and just nap instead. | ر ب ما أستسل م قريب ا وآخ ذ قيلولة بدلا من ذلك. |
And may Mr. Scrooge give your father a raise. | وربما السيد سكروج يعطى والدكم علاوة |
You may give them to me just the same. | قد تعطيهم لي بنفس الطريقة |
God bless you, and may he give you more. | بارك الرب بك ووسع عليك رزقك |
He may give an explanation for such a phenomena. | ممكن يكون لديه تفسير لهكذا ظاهرة |
Do not give up. | لا تغادري |
so that they may eat of its fruit and what their hands have cultivated . Will they not then give thanks ? | ليأكلوا من ثمره بفتحتين وضمتين ، أي ثمر المذكور من النخيل وغيره وما عملته أيديهم أي لم تعمل الثمر أفلا يشكرون أنعمه تعالى عليهم . |
so that they may eat of its fruit and what their hands have cultivated . Will they not then give thanks ? | كل ذلك ليأكل العباد من ثمره ، وما ذلك إلا من رحمة الله بهم لا بسعيهم ولا بكد هم ، ولا بحولهم وبقوتهم ، أفلا يشكرون الله على ما أنعم به عليهم من هذه النعم التي لا تعد ولا تحصى |
May I say sincerely and loudly that we did not give up territorial control to engage ourselves in economic superiority. | اسمحوا لي أن أقول بإخﻻص وبصوت عال إننا لم نتخل عن السيطرة اﻹقليمية لكي ننشغل بالتفوق اﻻقتصادي. |
Related searches : May Give - May Not - We May Give - May Give Notice - May Give Rise - May I Give - May Give You - Does Not Give - Will Not Give - Would Not Give - Did Not Give - May Possibly Not - May Not Exercise - May Not Exist