Translation of "may designate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Designate - translation : May designate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Working Group may designate rapporteurs from among its members to deal with specific complaints.
3 يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
The Commission may also designate its representatives to accompany the Agency apos s inspection team.
وللجنة أن تطلب أيضا أن يرافق ممثلوها فريق التفتيش.
The head of the delegation may designate an alternate representative or an adviser to act as a representative.
يجوز لرئيس الوفد تسمية ممثل مناوب أو مستشار لكي يتولى مهام الممثل.
Proposal by the Chairperson designate
اقتراح أعد ه الرئيس المسم ى
Presented by the Chairperson designate
أولا مقدمة
Proposal by the Chairperson designate
أعد ه الرئيس المسم ى
Proposal by the Chairperson designate
برنامج العمل المؤقت
Prepared by the Chairperson designate
وثيقة أعدها الرئيس المعين
Presented by the Chairperson designate
مقدم من الرئيس المسمى
2. The Secretary General may designate a member of the secretariat to act in his place at these meetings.
٢ يجوز لﻷمين العام أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
Non governmental organizations invited to the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference.
1 يجوز للمنظمات غير الحكومية المدعوة إلى المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر بصفة مراقبين.
The Committee may designate a special rapporteur from among its members to assist it in the handling of new communications.
3 يجوز للجنة أن تعين مقررا خاصا من بين أعضائها للمساعدة في تناول البلاغات الجديدة.
3. The Committee may designate a special rapporteur from among its members to assist it in the handling of new communications.
٣ يجوز للجنة أن تعين مقررا خاصا من بين أعضائها للمساعدة في تناول الرسائل الجديدة.
Designate it for the jury. It's him.
أشر اليه امام المحلفين ها هو
2. The Secretary General of the Conference may designate a member of the secretariat to act in her place at those meetings.
٢ لﻷمين العام للمؤتمر أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
Each member shall be represented in the Council by one representative and may designate alternates and advisers to attend sessions of the Council.
2 ي مث ل كل عضو في المجلس بممثل واحد، ويجوز لـه أن يعين ممثلين مناوبين ومستشارين لحضور دورات المجلس.
Each member shall be represented in the Council by one representative and may designate alternates and advisers to attend sessions of the Council.
2 يمث ل كل عضو في المجلس بممثل واحد، ويجوز لـه أن يعين ممثلين مناوبين ومستشارين لحضور دورات المجلس.
2. The Secretary General of the United Nations may designate a member of the secretariat to act in his place at these meetings.
٢ يجوز لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
Those we do not designate will leave immediately.
الذين لم نختارهم بإمكانهم المغادرة فورا
The COP may wish to invite all country Parties to designate high ranking officials of relevant ministries to be in charge of UNCCD affairs.
قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة جميع البلدان الأطراف إلى تعيين كبار موظفي الوزارات المختصة لتولي شؤون اتفاقية مكافحة التصحر.
1. Non governmental organizations invited to the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and the Main Committee.
١ يجوز للمنظمات غير الحكومية المدعوة الى المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين.
The Auditor (or such of its officers as it may designate) shall express and sign an opinion on the financial statements which shall read as follows
5 يقدم مراجع الحسابات (أو أي موظف يحدده من موظفيه) رأيا بتوقيعه بشأن البيانات المالية يكون نصه كما يلي
He assured the Director General designate of France's continued support.
وأكد للمدير العام المعي ن دعم فرنسا المتواصل.
Deputy Designate Moreau of the National Assembly, if you please.
النائب (مورو) المعين فى الجمعية الوطنية ، من فضلك
1. Non governmental organizations invited to the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and its subsidiary bodies, as appropriate.
١ يجوز للمنظمات غير الحكومية المدعوة الى المؤتمر أن تسمي ممثلين ليحضروا بصفة مراقبين في الجلسات العلنية للمؤتمر، ولهيئاته الفرعية عند اﻻقتضاء.
1. Non governmental organizations invited to the Conference may designate representatives to participate as observers at public meetings of the Conference and its subsidiary bodies, as appropriate.
١ يجوز للمنظمات غير الحكومية المدعوة الى المؤتمر أن تسمي ممثلين ليشتركوا بصفة مراقبين في الجلسات العلنية للمؤتمر ولهيئاته الفرعية، حسب اﻻقتضاء.
1. Non governmental organizations accredited to participate in the Conference may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Conference and the Main Committee.
المادة ٥٦ ١ يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر أن تسمي ممثلين لﻻشتراك بصفة مراقب في الجلسات العلنية للمؤتمر وللجنة الرئيسية.
Each Member shall designate its representative in the International Olive Council.
1 يعين كل عضو ممثله في المجلس الدولي للزيتون.
The President, or a Vice President acting as President, shall not vote in the Conference, but may designate another member of his delegation to vote in his place.
لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر، ولكن يجوز لـه أن يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
quot 1. Non governmental organizations accredited to participate in the Summit may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Summit and the main committee.
quot ١ يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لﻻشتراك في المؤتمر أن تعين ممثلين للحضور بصفتهم مراقبين في الجلسات العامة للمؤتمر واللجان الرئيسية.
The Committee may establish one or more working groups, each comprising no more than five of its members, and may designate one or more rapporteurs to make recommendations to the Committee and to assist it in any manner in which the Committee may decide.
1 يجوز للجنة إنشاء فريق عامل أو أكثر، يتألف كل منها مما لا يزيد عن خمسة من أعضائها، كما يجوز لها تعيين مقرر أو أكثر لتقديم توصيات إليها، ولمساعدتها بأي صورة قد تقررها هي.
The Commission, led by the Chair designate for the 2005 substantive session .
الهيئة، بقيادة الرئيس المنتخب للدورة الموضوعية لعام 2005 .
The Committee may, if it decides that this is warranted, designate one or more of its members to make a confidential inquiry and to report to it within a time limit which may be set by the Committee.
1 للجنة، إذا ما قررت أن هناك ما يبرر ذلك، أن تعين عضوا أو أكثر من أعضائها لإجراء تحقيق سري وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة في غضون المهلة التي تحددها.
Parties participating in the CDM shall designate a national authority for the CDM.
29 تعين الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية لآلية التنمية النظيفة.
This discussion paper is submitted under the personal responsibility of the Chairperson designate.
2 تقدم ورقة المناقشة هذه تحت المسؤولية الشخصية للرئيس.
It has been decided to designate 9 October as National Holocaust Commemoration Day.
وتقرر إعلان يوم 9 تشرين الأول أكتوبر يوما وطنيا لتذكر محرقة اليهود.
The process of confirmation of the Prime Minister designate has thus been completed.
وبذلك اكتملت عملية إقرار تعيين رئيس الوزراء المعيﱠن.
The Sixth Conference had also nominated three Vice Presidents designate of the Seventh Conference.
6 وأضاف أن المؤتمر السادس رشح أيضا نواب الرئيس الثلاثة المعينين للمؤتمر السابع.
All these forms of fanaticism designate human beings as the enemy to be destroyed.
وتعتبر جميع أشكال التعصب اﻹنسان عدوا يجب القضاء عليه.
(a) Designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of its programme
)أ( تعيين الهيئات المناسبة المسؤولة عن إعداد وتنسيق وتنفيذ برنامجه
(a) designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of its programme
)أ( تعيين الهيئات المناسبة المسؤولة عن إعداد وتنسيق وتنفيذ برنامجه
Standards for executive designations vary sometimes the executive, though not required to, may designate on the basis of a United Nations listing, as in New Zealand and the United Republic of Tanzania.
وتختلف المعايير التي يتبعها الجهاز التنفيذي في هذا الصدد ففي بعض الأحيان، قد يحدد الجهاز التنفيذي تلك الأطراف، وإن لم يكن ملزما بذلك، بالاستناد إلى إدراجهم في قائمة الأمم المتحدة، مثل ما هو جار في جمهورية تنزانيا المتحدة ونيوزيلندا.
(e) The Secretary General shall designate secretaries of the joint staff management bodies referred to in paragraph (a) and shall arrange for such services as may be necessary for their proper functioning.
)ﻫ( يعيﱢن اﻷمين العام أمناء الهيئات المشتركة لﻹدارة والموظفين، المشار إليها في الفقرة )أ( ويتخذ الترتيبات الضرورية لتقديم ما يلزمهم من خدمات ﻹنجاز أعمالهم على نحو سليم.
Each delegation should designate an individual as a contact person for purposes of this event.
65 وينبغي لكل وفد تعيين أحد الأفراد كمسؤول اتصال لهذه المناسبة.
(a) To designate an accredited representative to meet with the members designated by the Committee
(أ) أن تعين ممثلا معتمدا لها لمقابلة الأعضاء الذين تعينهم اللجنة

 

Related searches : Ceo Designate - Ambassador Designate - Commissioner Designate - Shall Designate - Designate With - Designate For - Designate(ip) - Designate Something - Designate In Writing - Right To Designate - Designate A Person - Designate And Elect - May