Translation of "may be applied" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Applied - translation : May be applied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only then, force may be applied.
وحينئذ فقط، يمكن اللجوء إلى القوة.
They may also be applied for environmental purposes.
كما يمكن تطبيقها لأغراض بيئية.
Nevertheless, there may be cultural differences in understanding how compassion should be applied.
ولكن قد تظل هناك بعض الفوارق الثقافية في فهم كيفية توظيف هذا النوع من الرحمة.
The same reasoning may be applied to the other three articles.
ويمكن أن يسري نفس المنطق على المواد الثلاث الأخرى.
Additional regulations may also be applied to certain activities in specific locations.
ويمكن تطبيق تنظيمات إضافية على أنشطة معينة في مواقع محددة.
These provisions may be not applied if the summary working time is set.
ويجوز التغاضي عن تطبيق هذه الأحكام عند وضع جدول موجز لساعات العمل.
However, the applicable law, regulations or instructions may be incorrectly applied in individual cases.
بيد أن القانون أو الأنظمة أو التعليمات الواجبة التطبيق قد لا يجري تطبيقها تطبيقا صحيحا في الحالات الفردية.
They applied for refugee status on 28 May 1999.
وفي 28 أيار مايو 1999، طلبا الحصول على مركز اللاجئ.
Traditional Watermarks may be applied to visible media (like images or video), whereas in digital watermarking, the signal may be audio, pictures, video, texts or 3D models.
يجوز تطبيق العلامات المائية الرقمية على الوسائط المتعددة المرئية (مثل الصور أو الفيديو)، و قد تطبق على إشارة الصوت والصور والفيديو والنصوص أو نماذج ثلاثية الابعاد.
16. The purpose of the financial assistance applied for should be specified. Financial assistance may be sought for the following purposes
16 وينبغي تحديد الغرض من المساعدة المالية المطلوبة. ويجوز طلب المساعدة المالية للأغراض التالية
The sanctions to be applied
الجزاءات الواجب توقيعها
6. Sanctions to be applied
٦ الجزاءات الواجب تطبيقها
They may be applied to signal concern over import surges and to persuade trading partners to reduce export growth.
وقد تطبق للإشارة إلى شاغل من الشواغل المتعلقة بزيادة مفاجئة في الواردات وإقناع الشركاء التجاريين بالتقليل من نمو الصادرات.
169. Furthermore, they establish that, quot for constitutional reasons (art. 14), imprisonment and fines may not be applied simultaneously.
١٦٩ وباﻻضافة إلى ذلك، تقرر المبادئ التوجيهية أيضا quot أنه ﻻ يجوز تطبيق الحبس والغرامة بالتزامن ﻷسباب دستورية )المادة ١٤(.
Finally, even if the optimal fine can be assessed, the business to which it is applied may not be able to pay it.
وأخيرا ، وحتى مع افتراض أنه بالإمكان تقييم الغرامة المثلى، فقد تكون المؤسسة التجارية المعنية بالغرامة غير قادرة على الوفاء بها.
Depending on local and national regulations, a commuter aircraft may not qualify as an airliner and may not be subject to the regulations applied to larger aircraft.
اعتمادا على اللوائح المحلية والوطنية، وطائرة ركاب قد لا تنطبق عليهم صفة طائرة وربما لا تكون خاضعة لضوابط تطبق على الطائرات الأكبر حجما.
The term may be applied equally to a set of chemically identical atomic or molecular structural units in a solid array.
يمكن أن ت طبق هذا المصطلح على مجموعة من الوحدات البنائية الذرية أو الجزيئية في المصفوفة الصلبة.
When user transactions fall out of band, the events should generate alerts so that attention may be applied to the situation.
عندما تقع معاملات المستخدم خارج التجمع، وينبغي على الأحداث توليد تنبيهات بحيث يمكن لفت الانتباه إلى هذا الوضع.
Committee actions. Regulations to ICSC decisions (i.e., salaries and allowances in Geneva) may be provisionally decreed and applied by Director General.
التعديﻻت المدخلة لمواءمة النظام اﻷساسي مع قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية )أي المرتبات والبدﻻت في جنيف( يمكن أن تعلن مؤقتا بقرار ويطبقها المدير العام.
Economic leverage should be applied as well.
لابد أيضا من توظيف القوة الاقتصادية.
When applied, they should be smartly targeted.
ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء.
Changes will be applied on next game.
التغيرات سوف تتطبق للعبة القادمة.
Not applicable however, a probationary period may be applied for contracts of one year or more, as defined under paragraph 23 (b).
25 لا تنطبق ومع ذلك، قد تطبق فترة اختبارية للعقود التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، على النحو المحدد تحت الفقرة 23 (ب).
Based on the findings of this investigation, OIOS offers recommendations that may alleviate the problem, at least at MONUC, but that may be applied in other missions as well.
48 بناء على نتائج هذا التحقيق، فإن المكتب يقدم توصيات من شأنها أن تخفف من حدة هذا المشكل، على الأقل في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، غير أنه يمكن تطبيقها في بعثات أخرى كذلك.
They should be applied and their effectiveness should be enhanced.
فالواجب تطبيقها وإحراز تقدم في هذا المجال.
They applied for asylum on 28 May 1999, five months after arriving in Canada.
وكانا قد التمسا اللجوء في 28 أيار مايو 1999، أي بعد خمسة شهور من وصولهما إلى كندا.
Within a given culture, elements of indigenous medicine knowledge may be diffusely known by many, or may be gathered and applied by those in a specific role of healer such as a shaman or midwife.
وربما تكون عناصر معارف الطب الأهلي معروفة بشكل منتشر لدى الكثيرين في ثقافة معينة، وربما يقوم بجمعها وتطبيقها هؤلاء الذين يقومون بدور معالج متخصص، مثل الشامان أو القابلة.
Other provisions may be applied depending on the circumstances of the crime (e.g. if the person enjoying international protection is a minor, the case may be tried under Section 216 of the Criminal Code kidnapping).
ومن الممكن تطبيق مواد أخرى تبعا لملابسات الجريمة (مثلا، يمكن، في حالة تمتع الشخص بحماية دولية، أو كونه قاصرا، تطبيق المادة 216 من القانون الجنائي، أي الاختطاف).
Coatings may be applied to only part of an object others are coated twice, and thus are designated AB 2X, Dorado 2X etc.
وطلاءات يمكن تطبيقها على جزء فقط من الكائن، والبعض الآخر يغلف مرتين، وبذلك يتم تعيين AB 2X,DORADO 2X الخ.
This rule can be applied to any case.
هذه القاعدة من الممكن أن تطبق على كل الأحوال.
The same logic should be applied to services.
وينبغي لنفس المنطق أن يطبق على الخدمات.
Democratic norms can never be applied ready made.
وﻻ يمكن تطبيق القواعد الديمقراطية كما لو كانت ثوبا جاهزا لﻻرتداء.
Sure these ideas can be applied to things
و بالطبع هذه الافكار يمكن ان تطبق الي علوم اخري مثل
We hope that the lessons of this exercise will be consolidated and will be applied to other trouble spots that may require the assistance of the United Nations.
ونأمل أن تتعزز الدروس المستفادة من هذه الممارسة وتطبق على بؤر اﻻضطراب اﻷخرى التي تتطلب مساعدة اﻷمم المتحدة.
Separation of staff may normally be upon expiry of contract, with standard separation procedures applied, in accordance with the organization's staff regulations and rules.
22 قد يحدث انتهاء خدمة الموظف عادة عند انتهاء عقده، مع تطبيق إجراءات انتهاء الخدمة المعتادة، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة.
The same rule could be applied to other activities.
نستطيع أن نطبق نفس القاعدة على أنشطة أخرى.
Furthermore, national treatment should be applied in transit services.
وينبغي فضلا عن ذلك تطبيق المعاملة الوطنية على خدمات العبور.
That measure should also be applied to bilateral debt.
وقال إن هذا التدبير ينبغي تطبيقه أيضا على الديون الثنائية.
These provisions can be applied only to natural persons.
ولا يمكن تطبيق تلك الأحكام إلا على الأشخاص الطبيعيين.
Universal rules and regulations must be applied without discrimination.
ويجب تطبيق القواعد والأنظمة الدولية بدون تمييز.
Changes will be applied to all frames in frameset
سيتم تطبيق التغييرات على كل الإطارات في مجموعة الأطر
It is expected that some suasive pressure will be applied on all sides to respect the final agreement signed on 14 May 2005 in Yamoussoukro.
ومن المتوقع أن ت مارس ضغوط كبيرة على جميع الأطراف لاحترام الاتفاق النهائي الموقع في 14 أيار مايو 2005 في ياموسوكرو.
The problem is that the principle cannot be applied consistently.
والمشكلة هي أن هذا المبدأ لا يمكن تطبيقه على نحو متجانس أو منتظم.
Next gen sequencing can also be applied in this area.
يمكن تطبيق تسلسل الجيل القادم أيض ا في هذا المجال.
These principles should also be applied in delivering public services.
31 وينبغي تطبيق هذه المبادئ أيضا لدى تقديم الخدمات العامة.

 

Related searches : Be Applied - May Have Applied - Also Be Applied - Cannot Be Applied - Would Be Applied - Not Be Applied - Must Be Applied - Should Be Applied - Shall Be Applied - To Be Applied - Will Be Applied