Translation of "market realities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These changes adapted the laws to new market realities.
وقد كيفت هذه التغييرات القوانين مع حقائق السوق الجديدة.
It emphasized, however, that cooperatives needed to adapt to the new realities of the global market place.
إلا أن التقرير يؤكد على أن التعاونيات يلزم أن تتكيف مع الحقائق الجديدة للسوق العالمية.
IS3.3 The two largest operations, sales of philatelic items and publications, are still largely affected by market realities.
ب إ 3 3 وأكبر عمليتين، وهما بيع بنود الطوابع التذكارية وبيع المنشورات، لا تزالان متأثرتين بالظروف الواقعية للسوق.
At the same time, the population had adapted psychologically to market realities, which was reflected in the growth of savings.
وفي نفس الوقت، تكيف السكان نفسيا مع واقع السوق، ويبدو ذلك خاصة من خﻻل زيادة اﻻدخار.
Russian Realities
حقائق روسية
Arab Myths and Realities
بين الأساطير والواقع العربي
Rhythms that reflect realities
طقوس تعكس الواقع
New realities and changing fundamentals
ألف حقائق جديدة ودعائم أساسية متغيرة
Those are the realities of Hollywood.
تلك هي حقائق هوليوود .
Ground realities ought to be respected.
ولا بد من احترام الحقائق القائمة على أرض الواقع.
We cannot avoid addressing these realities.
وﻻ يمكننا تفادي تناول هذه الوقائع.
In the wake of the recent reforms, UNIDO should reflect on changing realities and capitalize on its core strengths, knowledge and expertise in a market oriented, globalized world economic environment.
وفي أعقاب الإصلاحات الأخيرة، ينبغي لليونيدو أن تفك ر ملي ا في الوقائع الآخذة في التغي ر، وأن تستفيد من م واطن قو تها الأساسية ومعرفتها وخبرتها في بيئة اقتصادية عالمية مت سمة بالعولمة وذات توج ه سوقي.
First, there are physical and natural realities.
فأولا، هناك حقائق مادية وطبيعية.
Iranian Turkish tensions reflect three larger realities.
وتعكس التوترات الإيرانية التركية ثلاث حقائق أبعد أثرا.
Some others compared realities from different eras
قارن البعض الآخر الحقائق من مختلف العصور
They still reflect the realities of 1945.
فما زالا يعكسان حقائق الواقع في عام 1945.
The realities of our world demand it.
وتستلزم وقائع عالمنا ذلك.
We recognize the realities on the ground.
ونعترف بالوقائع على أرض الواقع.
It's just really about combining different realities.
يكمن الأمر في الجمع بين أكثر من واقع
life's hard realities, in a certain sense.
حقائق الحياة القاسية، في إدراك يقينى مؤكد.
The danger of these regional realities has gown with the revelations of a black market and the proliferation of networks through which equipment, technology and nuclear know how are being transferred.
وقد تزايد خطر هذه الوقائع الإقليمية مع ما تكشف من وجود سوق سوداء وانتشار شبكات تنقل من خلالها المعدات والتكنولوجيا والمعرفة النووية.
It also aims at developing academic plans for all stages of education to keep pace with changing realities and modern developments, including labour market demand and the needs of individuals and society.
إيجاد البيئة المعلوماتية بمحتواها العلمي الملائم لاحتياجات الطلاب والمعلمين، وإتاحة مصادر التعلم المباشرة لهم.
These realities are experienced separately by each individual.
هذه حقيقتين يعيشها كل فرد بشكل منفصل.
But that strategy ignores Palestinian and regional realities.
إلا أن هذه الإستراتيجية تتجاهل العديد من الحقائق الفلسطينية والإقليمية.
These theories, however, fail to reflect local realities.
لكن هذه النظريات لم تنجح في عكس الحقائق المحلية.
The realities of the country I live in.
حقيقة البلد الذي أعيش به هي أنه هادئ ومسالم ولطيف ومستقر.
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance.
(ج) أسلوب الإدارة الحضري
It should also reflect the current geopolitical realities.
وينبغي أيضا أن يكون انعكاسا للحقائق الجيوسياسية الراهنة.
Panel discussion on Regional realities Asia Pacific Day
حلقة نقاش عن الحقائق الإقليمية يوم آسيا والمحيط الهادئ
We are all encountering new, complex global realities.
ونحن جميعا نواجه حقائق عالمية جديدة وشائكة.
You know, getting kids used to different realities,
وكان هذا كما تعلمون هدفه تعريف الأطفال على الاشكال المختلفة من الحياة
Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction  realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change.
إن ampquot الأسوارampquot تمثل في نهاية المطاف الحقائق التي تكمن وراء تشييدها ـ ومن المؤسف أن الأجيال الآتية قد تكون غير قادرة أو غير راغبة في تغيير هذه الحقائق.
Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change.
إن ampquot الأسوارampquot تمثل في نهاية المطاف الحقائق التي تكمن وراء تشييدها ـ ومن المؤسف أن الأجيال الآتية قد تكون غير قادرة أو غير راغبة في تغيير هذه الحقائق.
I think that the new international realities might call for some essential modifications to adapt the provisions of the Charter to these realities.
وأعتقد أن الواقـــع الدولــي الجديد قد يستدعي ادخال بعض التعديﻻت الضرورية لتكييف أحكام الميثاق مع هذا الواقع.
These are the cold realities of North Korea today.
وهذه هي الحقائق الباردة في كوريا الشمالية اليوم.
Why travel? Because traveling connects you with other realities.
ل م السفر لأن السفر يربطك بواقع مختلف.
Our capacity to do so must confront certain realities.
وستعترض حتما قدرت نا على القيام بذلك حقائق معينة.
We cannot ignore nor can we fear these realities.
وليس بوسعنا تجاهل هذه الحقائق ولا الخوف منها.
The most important of these realities are as follows
وأهم هذه الحقائق هي
Current realities raise new problems for the world community.
ويثير الواقع الحالي مشاكل جديدة للمجتمع العالمي.
But some realities should, we hope, gradually be accepted.
ولكن ينبغي تقبل بعض الحقائق بالتدريج على ما نأمل.
Present day realities and needs demand this of us.
فواقع اليوم واحتياجاته تملي ذلك.
These painful realities must not, however, weaken our resolve.
إﻻ أن هذه الوقائع المؤلمــة يجــب أﻻ تضعف تصميمنا.
We may have to acknowledge all of these realities.
ربما يجب علينا ان نكون على علم بكل هذه الحقائق
But we break it down to some basic realities.
لكننا نبسط هذه الأرقام إلى حقائق أساسية

 

Related searches : Economic Realities - Ground Realities - Human Realities - Lived Realities - Operational Realities - Stark Realities - Shifting Realities - Cultural Realities - Changing Realities - Business Realities - Political Realities - Practical Realities - Commercial Realities - Local Realities