Translation of "market domination" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Domination - translation : Market - translation : Market domination - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

UNDER COLONIAL DOMINATION
اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية
World Domination Strategy Game
مجريمجر ي الإستراتيجية لعبةName
Mortal flesh avoids domination.
يقاوم الجسد الفاني سيطرتها
After all, other arrangements for allocating labor appear to involve more domination and alienation than the labor market, which offers people opportunities, not constraints.
إذ أن الترتيبات الأخرى المعمول بها في تخصيص وتوزيع العمالة تتضمن قدرا من السيطرة والتغريب أعظم من القدر الذي تتضمنه سوق العمالة، التي تعرض على الناس الفرص وليس القيود.
IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION
اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية
We've entered planet domination mode.
بدأنا في خطة السيطرة على الكون.
UNDER COLONIAL DOMINATION AND EFFORTS TO )
اﻻستعمارية والجهود الرامية الى القضاء على اﻻستعمار(
DOMINATION . ) A 49 23 (Part III)
A 49 23 (Part III) الخامس
PEOPLES IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION
اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية
World domination. That same old dream.
الهيمنة العالمية , ذلك الحلم القديم نفسه
Yet another totalitarian communism expanded its domination.
ومع ذلك، عملت عقيدة أخرى الشيوعية الاستبدادية على توسيع نطاق سيطرتها.
Still under foreign domination, and without sovereignty,
مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ،
Skin Editor for the World Domination Strategy Game
مجريمجر ي الإستراتيجية لعبة
It is power, the crude face of domination.
الذي يهدد سلامة المحيط العرقي. أنها القوة الوجه الفظ للسيطرة
In spite of centuries of domination, a domination that still exists in many places they have the wisdom to preserve what is theirs.
وعلى الرغم من قرون اﻻستعبـــاد، وهـو استعباد ما زال قائما في أماكن عديدة، كانت لديهم الحكمة التي مكنتهم من الحفاظ على ما يملكون.
Violence and domination heighten female vulnerability to HIV infection.
ويزيد العنف والهيمنة من شدة تأثر الإناث للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
Independence to Colonial Countries and Territories under colonial domination
اﻷنشطة والترتيبات العسكريــــة التي تقوم بها الدول اﻻستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
Its horizons under constant domination by Israel's surveillance balloons.
تقع آفاق ه تحت السيطرة المستمرة لبالونات المراقبة الإسرائيلية.
It is part of corn's scheme for world domination.
إنه جزء من خطة الذرة للسيطرة على العالم
(c) In operative paragraph 14, the words quot colonial, foreign and racist domination quot was replaced with the words quot colonial and foreign domination quot .
)ج( في الفقرة ١٤ من منطوق القرار، يستعاض عن عبارة quot السيطرة اﻻستعمارية واﻷجنبية والعنصرية quot بعبارة quot السيطرة اﻻستعمارية واﻷجنبية quot .
The nation has travelled directly from domination by the Portuguese to domination by the Indonesians, never having had the chance to assert its own destiny.
لقد انتقلت تلك اﻷمة مباشرة من سيطرة البرتغال الى سيطرة اﻻندونيسيين، ولم تتح لها إطﻻقا أية فرصة لتقرير مصيرها بنفسها.
Poland has now reached a transition stage, in which the centrally controlled economy has been transformed into a free market economy, with a new ownership structure and the domination of private property.
لقد بلغت بولندا اﻵن مرحلة انتقالية يتحول فيها اﻻقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق الحر بهيكل جديد للتملك تغلب فيه الملكية الخاصة.
The key to our domination of the planet is culture.
ومفتاح هيمنتنا على هذا الكوكب هو الثقافة،
Is slavery owner, victim, profit, domination exclusive to the human race?
هل العبودية المالك، الضحية، الربح، السيطرة مقتصرة فقط على الجنس البشري
And India was up to 89 years more of foreign domination.
و كادت الهند أن تصل إلى 89 عاما إضافية من الهيمنة الأجنبية.
One reason is the domination of private firms on the production side.
ويتلخص أحد الأسباب وراء هذا في هيمنة الشركات الخاصة على جانب الإنتاج.
April 22 Battle of Kousséri French forces secure their domination of Chad.
22 أبريل بعد معركة كوسيري، أمنت القوات الفرنسية هيمنتها على تشاد.
And indeed We sent Moosa with Our revelations and a clear domination .
ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر .
And indeed We sent Moosa with Our revelations and a clear domination .
ولقد أرسلنا موسى بأدلتنا على توحيدنا وحجة تبين لمن عاينها وتأملها بقلب صحيح أنها تدل على وحدانية الله ، وك ذ ب كل من اد عى الربوبية دونه سبحانه وتعالى .
Many have also struggled shoulder to shoulder against the minority racist domination.
وناضل أيضا عدد كبير منهم، جنبا الى جنب، ضد سيطرة اﻷقلية العنصرية.
I know that there is suspicion that, when referring to a common market in the Middle East or announcing an Israeli contribution, it may be perceived as an attempt to win preference or to establish domination.
إنني أعلم أن هناك شكا، وأننا عندما نشير الى سوق مشتركة في الشرق اﻷوسط، أو نعلن عن مساهمة اسرائيلية، ي فهم ذلك على أنه محاولة ﻻكتساب افضلية أو إرساء سيطرة.
We have fought wars to preserve colonial domination and wars to end it.
لقد خضنا الحروب لحماية الهيمنة الاستعمارية، وخضنا حروبا أخرى لإنهاء هذه الهيمنة.
In 1990, the new constitution institutionalised ethnic Fijian domination of the political system.
في عام 1990، أضفى الدستور الهيمنة المؤسسية للعرقية الفيجية على النظام السياسي.
He is often considered the last independent ruler of Frisia before Frankish domination.
وغالبا ما يعتبر أنه آخر حاكم مستقل من فريزيا قبل سيطرة الفرنجة.
The concept itself relates to people under colonial or alien domination or foreign occupation.
إن هذا المفهوم ذاته يتعلق بشعوب تقع تحت نير اﻻستعمار أو السيطرة اﻷجنبية أو اﻻحتﻻل اﻷجنبي.
The latest form of violence against women was being used to gain political domination.
ويستخدم أحدث أشكال العنف ضد المرأة من أجل تحقيق الهيمنة السياسية.
Today, the Turkish Cypriots enjoy human rights free from Greek Cypriot domination and terror.
واليوم يتمتع القبارصة اﻷتراك بحقوق اﻹنسان بعيدا عن هيمنة القبارصة اليونانيين وترويعهم.
And every day I became more tyrannical... more monstrous in my domination of Louise.
و كل يوم اصبح اضعف وحوش اكثر
Still under foreign domination, and without sovereignty, India and China are down in the corner.
مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ، الهند و الصين في الأسفل على الزاوية.
Alvarado later turned against the Kaqchikel, and eventually held the entire region under Spanish domination.
انقلب ألفارادو لاحقا ضد كاكتشيكيل وبسط في نهاية المطاف السيطرة الإسبانية على كامل المنطقة.
Under this triple domination and oppression, the Khitan started to show growing power and independence.
وتحت هذه الهيمنة والقمع الثلاثي، بدأ شعب الخيتان في إظهار قوة متزايدة والسعي نحو الاستقلال.
The age of domination, political or economic, is dead. The time of cooperation has begun.
لقد انتهى عصر السيطرة السياسية واﻻقتصادية وبدأ وقت التعاون.
Self determination was a right applicable only to peoples under colonial domination or alien occupation.
ويرى وفد ميانمار أن حق تقرير المصير ﻻ ينطبق سوى على الشعوب الخاضعة لسيطرة استعمارية أو ﻻحتﻻل أجنبي.
However, the fundamental problem of male domination over women was inherent to all racial groups.
غير أن المشكلة اﻷساسية المتعلقة بهيمنة الرجل على المرأة تكمن في جميع المجموعات العرقية.
Now they are 98 percent, and it, I think, shows human domination of the Earth.
والان وصلت إلى 98 وأعتقد أن هذا يبين التوسع البشري

 

Related searches : Domination Agreement - World Domination - Domination Over - Female Domination - Colonial Domination - Global Domination - Male Domination - Foreign Domination - Class Domination - Total Domination - Human Domination - Cultural Domination - System Of Domination