Translation of "marginally employed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Employed - translation : Marginally - translation : Marginally employed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Marginally | بشكل هامشي |
Marginally trusted | بشكل هامشي |
Marginally clumsy. | هامشي اخرق |
Marginally trusted keys | المفاتيح الموث وقة الهامشية |
Color used for marginally trusted keys. | اللون المستخدم للمفاتيح الموثوقة بشكل هامشي. |
The following keys are only marginally trusted | المفاتيح التالية موثوقة بدرجة محدودة |
This figure had decreased marginally to 78 in 2001 2002. | وقد انخفضت هذه النسبة انخفاضا طفيفا، فأصبحت 78 في المائة في الفترة 2001 2002. |
The signature is valid and the key is marginally trusted. | التوقيع صحيح والمفتاح موثوق به بشكل هامشي. |
Employed on a quot when actually employed quot basis. | يتم التوظيف على أساس مبدأ quot عندما يكون مستخدما بالفعل quot . |
Longline swordfishing is often only marginally profitable, if profitable at all. | على أن صيد سمك أبي سيف بالخيوط الطويلة لا يدر سوى ربح هامشي في كثير من الأحيان، هذا إذا ما أدى إلى أرباح في الأساس. |
Bangladesh apos s industrial sector contributes only marginally to environmental pollution. | وﻻ يسهم القطاع الصناعي في بنغﻻديش إﻻ إسهاما هامشيا في تلوث البيئة. |
The latter may be politically mandatory and marginally beneficial in fiscal terms. | وقد تكون الفكرة الثانية مندوبة سياسيا ومفيدة بشكل هامشي على المستوى المالي. |
This expansion was marginally offset by the closure of UNIKOM (October 2003). | وقد قابل هذا التوسع هامشيا إنهاء بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت (تشرين الأول أكتوبر 2003). |
The poverty of the eastern islands of Indonesia has been addressed only marginally. | إن فقر جــــزر اندونيسيا الشرقية ﻻ يعالج إﻻ بطريقة هامشية. |
29. The initial 1995 estimate is marginally lower than the 1994 revised requirement. | ٢٩ يعتبر التقدير اﻷولي لعام ١٩٩٥ أقل بقليل من المتطلبات المعدلة لعام ١٩٩٤. |
At best, these are marginally useful more often, they are harmful in today s circumstances. | وقد تكون هذه المفاهيم في أفضل تقدير مفيدة بشكل هامشي غير أنها في ظل الظروف السائدة اليوم ضارة إلى حد بعيد. |
He employed 200 people. | والذي يوظف 200 شاب لديه |
Where are you employed? | أين مقر وظيفتك |
Are you employed here? | هل أنت موظف هنا |
91.2 of the employed women were salaried employees and only 4.6 were self employed. | وثمة 91.2 في المائة من النساء العاملات كانت تعمل لقاء مرتب، في حين أن نسبة 4.6 في المائة فقط كانت تقوم بعمالة ذاتية. |
The budget for the courts for 2004 2005 is marginally lower than the previous budget. | وميزانية المحاكم للفترة 2004 2005 منخفضة انخفاضا طفيفا عن الميزانية السابقة. |
microcrediting for the self employed | تمويل جزئي في مجال الأعمال الحرة |
Women employed in Fishery, 2001 | مشاركة النساء |
Here are shrimp boats employed. | وهذه هي قوارب صيد الجمبري التي تم تجنيدها لنفس العمل |
27. The Special Representative continues to be employed on a quot when actually employed quot basis. | ٧٢ وﻻ يزال الممثل الخاص يعمل على أساس قاعدة quot عندما يتم استخدامه بالفعل quot . |
Because the heat exchange area is greater they may be marginally more efficient than traditional absorbers. | ولأن منطقة التبادل الحراري أكبر، فإنها قد تكون أكثر كفاءة قليلا من ألواح الامتصاص التقليدية. |
On 20 February 2005 the Government of Israel marginally modified the planned route of the wall. | 14 وفي 20 شباط فبراير 2005، أجرت حكومة إسرائيل تغييرات طفيفة في المسار المخطط للجدار. |
Activities and outputs may also be terminated because they have become obsolete, marginally useful or ineffective. | 17 ويجوز أيضا إلغاء أنشطة ونواتج لأنها باتت قديمة وذات فائدة هامشية وعديمة الفعالية. |
9. The projected total of phase I expenditures are marginally above the requested budget of 1988. | ٩ والمجموع المسقط لنفقات المرحلة اﻷولى يتجاوز بقليل الميزانية المطلوبة لعام ٨٨٩١. |
Oil production increased only marginally in 1992, by less than 1 per cent compared with 1991. | وزاد انتاج النفط بصورة هامشية فقط في عام ١٩٩٢ بأقل من نسبة ١ في المائة مقارنة بسنة ١٩٩١. |
The thematic distribution of expenditures on technical cooperation varied only marginally in 2004 as compared to 2003. | 34 تفاوت التوزيع المواضيعي للنفقات على التعاون التقني في عام 2004 تفاوتا طفيفا مقارنة بعام 2003. |
Though the drastic measure was only marginally successful, it wasn't long before other port cities followed suit. | على الرغم من أن هذا التدبير الحاد كان ناجحا بشكل طفيف، لم يمر وقت طويل قبل أن تحذو موانئ المدن الأخرى حذوها. |
He is employed in a bank. | وظف في البنك |
Employed ( ) per gender in Fishery, 2001 | نسبة التغي ر المئوية 2000 2003 |
Employed persons by sector and gender | توزيع العاملين حسب القطاع ونوع الجنس |
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act | قانون التأمين ضد العجز (للأشخاص القائمين بعمالة ذاتية) |
We employed 300 students last year. | قمنا بتوظيف 300 طالبا في العام الماضي. |
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons. | وفي حين أن صندوق التكافل يمثل الضمان القانوني للعاملين، فإنه يفيد أيضا من يضطلعون بعمالة ذاتية. |
At the same time, most of the employed men (81.9 ) were salaried employees and 8.8 were self employed. | وفي نفس الوقت، كانت غالبية الرجال العاملين (81.9 في المائة) من العاملين بمرتبات وكانت هناك نسبة 8.8 في المائة تضطلع بعمالة ذاتية. |
In 2006, 51.2 of Belarusians were employed by state controlled companies, 47.4 were employed by private companies (of which 5.7 were partially foreign owned), and 1.4 were employed by foreign companies. | بالتالي، يعمل 51.2 من البيلاروسيين في شركات تسيطر عليها الدولة ويعمل 47.4 في الشركات البلاروسية الخاصة (منها 5.7 مملوكة جزئي ا للأجانب) و1.4 يعملون في شركات أجنبية. |
OFDI flows grew marginally between 1976 and 1989 but have surged since 1990 except in 1998 and 2002. | وسجلت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج زيادة طفيفة بين عام 1976 وعام 1989 ولكنها سجلت زيادة قوية خلال الفترة منذ عام 1990 باستثناء عامي 1998 و2002(). |
Combating terrorism, which was mentioned only marginally in the Millennium Declaration, has become one of our top priorities. | ومكافحة الإرهاب، التي أ شير إليها هامشيا فقط في إعلان الألفية، أصبحت واحدة من أعلى أولوياتنا. |
Women employed whatever materials they had available. | تستخدم النساء أي مواد غزل متوفرة لديهن. |
He is currently employed by A9.com. | و يعمل حاليا في A9.com. |
Programme for the New Self employed, and | برامج للمستخد مين الجدد لحساب النفس، |
Related searches : Increased Marginally - Marginally Affected - Marginally Lower - Only Marginally - Marginally Profitable - Marginally Acceptable - Marginally Positive - Marginally Ahead - Marginally Better - Marginally Higher - Marginally Less - Marginally Related - Marginally Effective