Translation of "making aware" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aware - translation : Making - translation : Making aware - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Once you aware than you stop making negative attributions
وما ان تدرك ذلك سوف تتوقف عن القيام بتصرفات سلبية فلن تصف الاخرين بالحمق او الطفولية
41 Sonia N. Jorge, Gender aware guidelines for policy making and regulatory agencies.
(41) سونيا ن. يورغي، المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتوعية الجنسانية لأجهزة صنع السياسات والأجهزة التنظيمية.
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ...
أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع...
Making entrepreneurs associations aware (especially, RSE Social Entrepreneur Responsibility) of the necessity to link their action to territorial development.
21 إشعار رابطات رجال الأعمال (وخاصة رابطة المسؤوليات الاجتماعية لأصحاب الأعمال الحرة)، بالحاجة إلى ربط أعمالها بالتنمية الإقليمية.
However, we need to be aware of the risk of making the local aid recipients overdependent on international assistance.
بيد أننا بحاجة إلى أن ندرك مخاطر جعل متلقي العون المحليين مفرطين في الاعتماد على المساعدة الدولية.
The use of personal objectives and targets could help in making all parties more aware of their respective roles.
ويمكن ﻻستخدام اﻷهداف الشخصية أن يساعد في جعل جميع اﻷطراف على علم أكبر بدور كل منهم.
And I made these self negating choices so reflexively, that I wasn't even aware that I was making them.
وكنت أقوم بتلك الخيارات المعاكسة لإرادتي بصورة تلقائية، لدرجة أنني لم أنتبه لما كنت أقوم به.
They are aware of everything, but they do get false information from each other, and they start making up myths.
هم على بينة بكل شيء ولكنهم يحصلون على معلومات خاطئة من بعضهم البعض ومن ثم تبدأ الأساطير والخرافات في التشكل.
I also believe that regional organizations have a positive role to play in making States more aware of this issue.
وأعتقد أيضا أن للمنظمات اﻻقليمية دورا ايجابيا تؤديه في زيادة وعي الدول لهذه المسألة.
A special concern had been training and education, including making women aware of their legal rights. Making the Convention known, especially among young generations, was a priority for the Government.
ومن اﻷمور التي تحظى باهتمام خاص التدريب والتعليم، بما في ذلك توعية المرأة بحقوقها القانونية وكذلك فان التعريف باﻻتفاقية، ﻻ سيما في صفوف اﻷجيال الشابة، يشكل أولوية من أولويات الحكومة.
However the fact that China is making its southwestern neighbor aware of its military capabilities sends a message hard to ignore.
مع ذلك يصعب تجاهل حقيقة إرسال الصين رسالة لجارتها في الجنوب الغربي عن طريق إطلاعها على قدراتها العسكرية.
The Government works closely with CSO s in making sure that employers are committed, aware, understand and do implement international labor standards.
وتتعاون الحكومة على نحو وثيق مع منظمات المجتمع المدني لكي تضمن أن يصبح أرباب العمل ملتزمين وواعين وفاهمين ومنفذين حقيقيين للمعايير الدولية في مجال العمل.
And laboratory findings show that people will continue to punish even if they are well aware that doing so is actually making things worse.
وتظهر النتائج التجريبية أن الناس سوف يستمرون في فرض العقوبة حتى ولو كانوا يدركون تمام الإدراك أن هذا من شأنه أن يزيد الأمور سوءا.
Not aware.
لم نعيها
I wasn't even aware of music not even aware of it.
ولم أكن أعي يومها وجود الموسيقى لم أكن أعي وجودها
Special emphasis has been placed on strengthening in country coordination and on making the local donor community aware of the needs of the national AIDS programme.
ويجرى التركيز بشكل خاص على تعزيز التنسيق داخل البلد الواحد، وعلى تعريف مجتمع المانحين المحليين باحتياجات برامج مكافحة اﻹيدز الوطنية.
Aware that the...
إدراكا منها أن...
Yes, I'm aware.
نعم,أنا مدركه
I am aware.
بل أدرك
I am aware.
بل أعيها
Aware of the problem of the scarcity of State practice and legal instruments in this area, the Special Rapporteur is making an effort to collect such materials.
والمقرر الخاص إذ يدرك مشكلة ندرة ممارسات الدول في هذا الشأن والصكوك القانونية في هذا المجال، فإنه يبذل جهدا لجمع مواد من هذا القبيل.
Other services that home governments could provide include OFDI risk insurance and making SMEs aware of BITs and bilateral and regional free trade agreements that contain investment provisions.
وتشمل الخدمات الأخرى التي يمكن أن توفرها حكومات البلدان الأصلية التأمين ضد مخاطر الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج وتوعية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بمعاهدات الاستثمار الثنائية واتفاقات التجارة الحرة الإقليمية التي تتضمن أحكاما خاصة بالاستثمار.
Zeinobia is aware that
تستدرك زنوبيا
I'm aware of that.
انا أعلم هذا
They're emotional. They're aware.
إنها حساسة. إنها واعية.
I'm aware of that.
انا مدرك لهذا تعال الى العشاء معي يابني في المنزل الكبير
The bishop is aware.
الأسقف يعلم
Are we aware, sir?
هل نحن مدركون، سيدي
Yes, I was aware.
أجل، كنت مدركة
It recommends that the authorities adopt a strategy for making the public at large better aware of the existence and purpose of the institutions established to combat racial discrimination.
وتوصي اللجنة بأن تعتمد السلطات استراتيجية لزيادة توعية الجمهور العام بوجود المؤسسات المنشأة لمكافحة التمييز العنصري، ومهمتها.
At the same time, UNDP is making efforts to make multilateral development institutions aware of the need to support the incorporation of CIREFCA populations into long term development plans.
وفي الوقت ذاته يبذل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي جهوده من أجل زيادة معلومية المؤسسات اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف عن أهمية إدماج السكان المستهدفين بعملية المؤتمر الدولي في خطط التنمية الطويلة اﻷجل.
21. The Special Rapporteur is aware that such a revision in article 7 in no way diminishes the desirability of making articles 5 and 6 as clear as possible.
١٢ ويدرك المقرر الخاص أن مثل هذا التنقيح للمادة ٧ ﻻ يقلل بأي حال من اﻷحوال من استصواب توضيح المادتين ٥ و ٦ قدر اﻻمكان.
While we are undoubtedly making progress in this area, we are well aware of the fact that the only alternative development activity to this is light industry for export purposes.
وبينما نحرز تقدما أكيدا في هذا المجال، ندرك تمام اﻹدراك أن النشاط اﻹنمائي البديل الوحيد هو الصناعات الخفيفة ﻷغراض التصدير.
I'm aware of your problem.
أنا أعي مشكلتك.
A data aware form widget
A البيانات استمارة
Be aware of Al Qaeda.
انتبھوا من القاعدة،
Be aware of safety issues.
كن مدرك بقضايا السلامة.
Be aware that you're wrong
وتعلم كم كنت م خطئ ا
I wasn't aware of it.
لم أدرك ذلك
Then you are also aware...
أذن أنت ايضآ مطالب...
And, oh, youre so aware
وعندئذ تدركين
A girl is so aware
تدرك الفتاة
I'm aware what she says.
أعي ما قالته
I'm aware of that, Captain.
اخشى ذلك , كابتن
Are you aware of that?
هل أنت مدركة لذلك

 

Related searches : Making Them Aware - Making Us Aware - Making Me Aware - Very Aware - Consciously Aware - Were Aware - Highly Aware - Got Aware - Acutely Aware - Painfully Aware - Politically Aware - Perfectly Aware