Translation of "maintenance of assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assets - translation : Maintenance - translation : Maintenance of assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | '7 تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في حسابات الميزانية المناسبة. |
(l) Fixed assets. Maintenance and repairs are charged against the appropriate budgetary accounts. | )ل( اﻷصول الثابتة تقيد الصيانة واﻻصﻻحات في الحسابات المناسبة في الميزانية. |
The wife may seek a separation if the husband fails to provide maintenance, has no visible assets and has not proved his inability to provide maintenance. | 1 يجوز للزوجة طلب التفريق إذا امتنع الزوج الحاضر عن الإنفاق على زوجته ولم يكن له مال ظاهر ولم يثبت عجزه عن النفقة. |
Second, financial mechanisms and user payment arrangements must be refined in order to ensure long term maintenance of infrastructure assets. | ويجب ثانيا، إعادة تحديد اﻵليات المالية وترتيبات سداد المستعملين لكفالة صيانة أصول الهياكل اﻷساسية في اﻷجل الطويل. |
The functions presently provided by independent contractors include maintenance of satellite trailers, broadcast studios, mobile deployable telecommunications system and rapidly deployable telecommunications system systems and maintenance and upgrade of SDS, United Nations Reserve, and UNLB assets. | علاوة على ذلك، فإن المتعاقدين الأفراد يدعمون شبكة معسكر قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ومكتب المساعدة ومركز الخبرة الرفيعة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
In theory, taxing immobile assets is less distortionary, though taxes on structures obviously can discourage both maintenance and new construction. | ومن الناحية النظرية، يكون فرض الضرائب على الأصول غير القابلة للنقل أقل تشوها، ولو أن فرض الضرائب على البنايات من الممكن أن يؤدي بشكل واضح إلى تثبيط عمليات الصيانة ومشاريع البناء الجديدة. |
Statement IX. Capital assets fund statement of assets, | البيان التاسع |
freezing of assets | التجميد |
Forfeiture of assets | مصادرة الأصول |
Disposal of assets | التصرف في الموجودات |
This framework has been presented along six programmatic lines, namely, maintenance of assets and facilities, supply and warehousing, communications and information technology, training, air operations and administration. | وقد قدم إطار العمل متضمنا ستة بنود برنامجية، هي صيانة الأصول والمرافق، والإمداد والتخزين، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والتدريب، والعمليات الجوية والإدارة. |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | (أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen | تبيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول) |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. | وصف لطبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، ممتلكات عقارية، وأصول أخرى) |
MAINTENANCE OF | وأعمـــال الصيانة الرئيسية |
With the rainy season under way, the maintenance of the main supply routes and the provision of UNMIL air assets to resupply premises in the sectors have been key priorities. | ومع اقتراب موسم الأمطار باتت صيانة طرق الإمداد الرئيسية وتزويد البعثة بالأصول الجوية اللازمة لإعادة إمداد مقار العمل في القطاعات من الأولويات الرئيسية. |
Valuation of encumbered assets | تقدير قيمة الموجودات المرهونة |
Freezing of financial assets | تجميد الأصول المالية |
IX. DISPOSITION OF ASSETS | تاسعا التصرف في الموجودات |
XI. DISPOSITION OF ASSETS | حادي عشر التصرف في اﻷصول |
VI. DISPOSITION OF ASSETS | سادسا التصرف في الموجودات |
B. Disposition of assets | باء التصرف في اﻷصول |
Those were (a) human resource development and capacity building (b) economic diversification (c) rehabilitation and maintenance of capital assets (d) management of the environment and (e) transfer of technology and scientific research. | وتلك اﻷولويات )أ( تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات )ب( التنويع اﻻقتصادي )ج( إنعاش وصيانة اﻷصول الرأسمالية )د( إدارة البيئة )ﻫ( نقل التكنولوجيا والبحث العلمي. |
Assets | الأصول |
Recovery of maintenance | استرداد نفقة الطفل |
The additional requirement of 10,200 for maintenance services resulted from high maintenance costs and additional unforeseen maintenance needs. | نتجت اﻻحتياجات اﻻضافية البالغة ٢٠٠ ١٠ دوﻻر والمتعلقة بخدمات الصيانة عن ارتفاع تكاليف الصيانة وعن احتياجات الصيانة اﻻضافية غير المتنبأ بها. |
Rental and maintenance of furniture, equipment and vehicles, including maintenance supplies | المرافق استئجار وصيانــة اﻷثــاث والمعـــدات والمركبات بما في ذلك لوازم الصيانة اﻻتصاﻻت |
Return and disposal of assets | إرجاع الموجودات والتصرف فيها |
Scope of the assets freeze | باء نطاق عمليات تجميد الأصول |
The allotment of common assets | تعيين الموجودات والأصول المالية المشتركة |
Actuarial Value of Assets (1) | القيمة اﻻكتوارية لﻷصول)١( |
Forfeiture of assets of equivalent value | مصادرة أصول بقيمة معادلة |
The Investment Management Service is responsible for the day to day management of the assets of the Fund and for the maintenance of detailed accounts of all investments and other transactions relating to the Fund. | وتتحمل دائرة إدارة الاستثمارات مسؤولية إدارة أصول الصندوق يوما بيوم والاحتفاظ بالحسابات المفصلة لكل الاستثمارات وغيرها من المعاملات ذات الصلة بالصندوق. |
(j) Fixed assets, consisting of furniture, equipment, etc. are not included in the assets of the Centre. | )ي( ﻻ تدخل ضمن أصول المركز اﻷصول الثابتة التي تتألف من اﻷثاث والمعدات وما إليها. |
Assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Assets freeze | وزارة المالية 775 974 10 دولارا |
Fixed assets | اﻷصول الثابتة |
Total, assets | مجموع اﻷصول |
No assets? | ليس هناك أى مشكلة! |
So assets. | الأصول. |
MAINTENANCE OF INTERNATIONAL SECURITY | تعزيز اﻷمن الدولي |
80 Maintenance of international | الحفاظ على اﻷمن الدولي |
MAINTENANCE OF INTERNATIONAL SECURITY | صون السلم الدولي |
Related searches : Maintenance Of Business - Maintenance Of Stock - Execution Of Maintenance - State Of Maintenance - Maintenance Of Computers - End Of Maintenance - Maintenance Of Trademarks - Maintenance Of Qualification - Maintenance Of Cells - History Of Maintenance - Maintenance Of Capital - Maintenance Of Contact