Translation of "loss of citizenship" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Citizenship - translation : Loss - translation : Loss of citizenship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
9.1 Acquisition and Loss of Namibian Citizenship | 9 1 اكتساب الجنسية الناميبية وإسقاطها |
The conditions of and procedure for the acquisition, resumption and loss of Estonian citizenship are regulated by the Citizenship Act. | ينظم قانون الجنسية الشروط والإجراءات لاكتساب جنسية إستونيا والاحتفاظ بها وفقدانها. |
The rules and conditions for the acquisition or loss of citizenship are specified in the constitutional law of 1995 on Republic of Tajikistan citizenship. | وحدد القانون الدستوري لعام 1995 والخاص بالجنسية شروط الحصول على الجنسية وعوامل الحرمان منها. |
For the loss of the Greek citizenship, a certifying decision of the Secretary General of the relevant Region is issued (Article 21). | وبالنسبة للتخلي عن الجنسية اليونانية يصدر قرار مصدق على ذلك من الأمين العام في المنطقة ذات الصلة (المادة 21)(28). |
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act. | 188 تشمل المادة 6 من قانون الجنسية، اكتساب الجنسية عن طريق الهجرة. |
Country of Citizenship Japan | بلد الجنسية اليابان |
The question of citizenship | مسألة الجنسية |
The Ethics of Citizenship Tests | اختبارات المواطنة والقواعد الأخلاقية |
Subject matter Retention of citizenship | الموضوع الاحتفاظ بالجنسية |
Citizenship rights | ألف حقوق المواطنة |
Citizenship Russian | الجنسية روسي |
A. Citizenship | ألف المواطنة |
(d) Citizenship | )د( المواطنة |
BiH Law on Citizenship of BiH | قانون البوسنة والهرسك بشأن الجنسية |
In the field of migration citizenship | 8 في ميدان الهجرة الجنسية |
Citizenship is acquired | وت كتسب الجنسية |
Either parent's citizenship carries equal weight relating to children's citizenship acquired at birth. | ومواطنية أي من الوالدين تؤثر بنفس القدر على مواطنية الأطفال المكتسبة لدى الولادة. |
Substantive issues Discrimination on grounds of citizenship | المسائل الموضوعية التمييز على أساس المواطنة |
quot How many of them received citizenship? | quot كم عدد من منحوا حق المواطنة |
Contrary to the allegations of the Russian Federation, reinstatement of the Estonian Law on Citizenship did not deprive anyone of citizenship. | وخﻻفا لما ورد في مزاعم اﻻتحاد الروسي، لم تؤد إعادة تطبيق قانون الجنسية اﻻستوني إلى حرمان أي شخص من الجنسية. |
He has Ukrainian citizenship. | لديه الجنسي ة الأوكراني ة. |
Is Citizenship a Right? | هل المواط نة حق |
Citizenship Act (Cap 112) | قانون المواطنية (الباب 112) |
D. Citizenship and nationality | دال المواطنة والجنسية |
D. Citizenship and Nationality | دال المواطنة والجنسية |
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation, | هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي، |
Under this treaty, the author automatically lost his Czechoslovak citizenship upon acquiring United States citizenship. | وبموجب هذه المعاهدة، فقد صاحب البلاغ مواطنته التشيكوسلوفاكية تلقائيا بحصوله على المواطنة الأمريكية. |
According to the Citizenship Act, citizenship could be transmitted from a father to his children. | ووفقا لقانون الجنسية، يمكن نقل جنسية البلد من اﻷب الى أبنائه. |
The Law on citizenship prescribes that the marital partner of a BiH citizen can obtain citizenship under the following conditions | ويقرر قانون الجنسية أن الشريك الزواجي لمواطن من البوسنة والهرسك يمكن أن يحصل على الجنسية بموجب الشروط التالية |
12. The Mission focused primarily on the issue of citizenship and on the language requirements established for obtaining Estonian citizenship. | ١٢ وقد ركزت البعثة في المقام اﻷول على مسألة الجنسية والمتطلبات اللغوية للحصول على الجنسية اﻻستونية. |
quot How many of them will receive citizenship? | quot كم عدد من سيمنحون حق المواطنة |
88. The central issue is that of citizenship. | ٨٨ والقضية الرئيسية هي قضية الجنسية. |
It seems that this the collective rejection, not only of United States citizenship but also a kind of celestial citizenship for the sake of preserving our Puerto Rican citizenship, was a blow to United States Congressmen. | ويبدو أن ذلك الرفض اﻻجماعي، ﻻ لمواطنة الوﻻيات المتحدة فحسب بل أيضا لنوع من المواطنة السماوية من أجل الحفاظ على مواطنتنا البورتوريكية، جاء ضربة ﻷعضاء كونغرس الوﻻيات المتحدة. |
The Croatian citizenship law provides for the possibility of denying citizenship without explanation to a person who otherwise fulfils all conditions for being granted citizenship (art. 26, paras. 3 and 4, of the said Law). | وينص قانون المواطنة الكرواتي على جواز عدم منح المواطنة دون إبداء اﻷسباب ﻷي شخص بغض النظر عما اذا كان قد استوفى جميع الشروط لمنحه حق المواطنة )المادة ٢٦، البند ٣ والبند ٤ من القانون المذكور(. |
It doesn't accept full citizenship. | ورد طارق المطيري |
Citizenship is the key category. | والفئة التي تتمتع بحق المواطنة هي الفئة الرئيسية. |
You got your citizenship yet? | هل حصلت على الجنسية بعد |
Loss of memory? | فقدان الذاكرة |
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential | (ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة |
g) Article 30, in the case of the husband who loses his Indonesian citizenship as a result of marriage, his wife loses her Indonesian citizenship as well. Unless she has rejected his citizenship, she becomes stateless. | (ز) المادة 30، في حالة الزوج الذي يخسر جنسيته الإندونيسية نتيجة للزواج، تخسر زوجته جنسيتها الإندونيسية كذلك فإذا لم ترفض الزوجة جنسيته تصبح بلا جنسية. |
Other claims with this loss type relate to loss of cash. | وتتصل مطالبات أخرى في هذه الفئة بالخسائر النقدية. |
that their previous citizenship is terminated once the citizenship is obtained, unless a bilateral agreement states otherwise. | (ب) إنهاء جنسيتهما السابقة لدى الحصول على الجنسية ما لم ينص اتفاق ثنائي على خلاف ذلك. |
The legalization of dual citizenship is demanded as well. | كذلك طالب البيان بإضفاء الصفة القانونية على الجنسية المزدوجة. |
The Programme of Citizenship Training and the Culture of Legality. | برنامج التدريب على المواطنة وثقافة سيادة القانون |
The wife or husband retains their original citizenship regardless of the fact that the other partner applies for or loses Vietnamese citizenship. | ويحق للزوج أو الزوجة الاحتفاظ بجنسيته الأصلية بصرف النظر عما إذا كان الشريك الآخر قد طلب الجنسية الفييتنامية أو خسرها. |
Related searches : Right Of Citizenship - Place Of Citizenship - Exercise Of Citizenship - Diversity Of Citizenship - Proof Of Citizenship - Rights Of Citizenship - Change Of Citizenship - Renunciation Of Citizenship - Certificate Of Citizenship - Sense Of Citizenship - Country Of Citizenship - Concept Of Citizenship - Acquisition Of Citizenship