Translation of "long end" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
End of a long break | نهاية من a توق فComment |
End of a long break | نهاية من a توق ف |
We're at the long tail end here. | نحن نتحدث عن نهاية سلسلة طويلة هنا. |
The end of a drought... a year long drought. | بنهاية الجفاف جفاف عام كامل |
I went to the Long Beach Peninsula, at the east end of our long beach. | ذهبت إلى شبه جزيرة لونج بيتش في الطرف الشرقي من شاطئنا الطويل |
Not all long term dictatorships, however, end in disintegration and mayhem. | إلا أننا لا نستطيع أن نقول إن كل حكم دكتاتوري طويل الأمد ينتهي إلى التفسخ والانحلال. |
Serbia s long tragedy looks like it is coming to an end. | يبدو أن المأساة التي تعيشها صربيا منذ أمد بعد أصبحت في طريقها إلى النهاية. |
Thanks my faithful Hans. That's the end for us! So long! | شكرا أيها المخلص هانز إنها نهايتنا يا هانز |
So, this is really the tail end of this 3000 year long language. | إذن،هذه نهاية لغة ظلت لـ3000سنة إذن،القسم الأوسط هو اللغة الشعبية، |
we understand she is ready to call the Long Island estate, Wit's End. | نفهم انها مستعدة لتسمية قصر لونج آيلاند نهاية العقل ها ها |
And to end all of this, at the end of this long process, we're not even managing to feed the planet properly. | و لإنهاء كل ذلك, في نهاية هذه العملية الطويلة, نحن حتى لا نقوم بإدارة التغذية بشكل صحيح |
The current downturn, already a half decade long, will not end any time soon. | إن الانكماش الحالي، الذي دام خمسة أعوام بالفعل، لن ينتهي في أي وقت قريب. |
Economic theorists long ago developed models that describe how recessions end on their own. | لقد عكف المنظرون الاقتصاديون منذ أمد بعيد على وضع النماذج التي تصف الكيفية التي تنتهي بها موجات الركود من دون تدخل خارجي. ولقد لـخ ص أستاذ الاقتصاد آر. |
It is about long, and at its widest point at the northern end, across. | ويبلغ امتدادها حوالي طولا ، وعند أوسع نقطة لها في الطرف الشمالي، عرض ا. |
C. The long conflict between the two States is now coming to an end. | جيم إن الصراع الطويل اﻷمد بين الدولتين أصبح اﻵن في نهايته. |
Not for long. We're getting the tail end of a storm in the midwatch. | ليس لوقت طويل يبدو أن هناك عاصفه |
Have you struggled long enough to say surely that you've come to the end? | هل عانيت بما يكفي لتقولي أن ك متأك دة من أن ك في النهاية |
The end 2013 deadline for implementation of the banking union is a long way off. | كما جاء الموعد النهائي المحدد لتنفيذ الاتحاد المصرفي بنهاية عام 2013 بعيدا للغاية. |
South Africa apos s long night of diplomatic isolation has finally come to an end. | إن ليل العزلة الدبلوماسية الطويل الذي عم جنوب افريقيا انجلى في النهاية. |
The ceremony in Paris a week ago symbolized the end of a long negotiating effort. | إن اﻻحتفال الذي أقيم في باريس قبل أسبوع يرمز إلى نهاية جهد تفاوضي طويل. |
Go to the end of the pass and hold it as long as you can. | اهب الى نهاية الممر و اصمد قدرما تستطيع |
If you take all the DNA out of one cell in your body, and stretch it end to end, it's around two meters long. | إذا أخذت الحمض النووي من خلية واحدة من جسمك وفردتها من طرف لآخر، وصلت إلى مترين طولا |
First, the long thread of DNA wraps around proteins clustered into little beads called nucleosomes, which end up looking like a long, beaded necklace. | أولا ، الخيط الطويل من الحمض النووي يلتف حول البروتينات المجم عة في خرز صغيرة تسمى نوكليوسوميس، في نهاية المطاف تبدو وكأنها قلادة طويلة، مخر زة. |
People who would have enjoyed telling stories end up trolling on the Internet all night long. | الأشخاص الذين استمتعوا بقص القصص ينتهي بهم المطاف يقضون الليل بطوله على الانترنت . |
like Kiribati and Nauru, they were seated at the very end of these immensely long rows. | مثل كيريباتي و ناورو، جلسوا في نهاية تلك الصفوف الطويلة جدا |
In return, the PKK is expected to end its three decade long fight against the Turkish state. | وفي المقابل، ي نت ظ ر من حزب العمال الكردستاني أن ينهي ثلاثة عقود من الكفاح ضد الدولة التركية. |
The end of the cold war has released both positive and negative forces that were long suppressed. | لقد أطلقت نهاية الحرب الباردة قوى إيجابية وسلبية على حد سواء كانت قد قمعت ﻷمد طويل. |
In the end, each of our books' 46 chapters is between 48 and 250 million letters long. | وفي النهاية، كل فصل من الفصول الـ 46 في كتبنا هي بطول ما بين 48 و 250 مليون حرفا. |
I have come to hear you appoint the day that will end these long hours of waiting. | أنا لم ات لأجد سقفا السماء سقف كاف بالنسبة لي |
Recently, the two countries signed an agreement that seemed to put an end to their long border dispute. | ومؤخرا وقع البلدان على اتفاقية بدت وكأنها تضع نهاية للنزاع الحدودي القديم بينهما. |
How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak. | الى متى تضعون اشراكا للكلام. تعق لوا وبعد نتكلم. |
Practical measures and they have been on the table for a long time are important to that end. | والتدابير العملية، التي ظلت معروضة منذ وقت طويل، مهمة لبلوغ تلك الغاية. |
I believe there is much for the Council to do to bring an end to long running conflicts. | وفي اعتقادي أن المجلس أمامه الكثير الذي يتعين أن يقوم به لإنهاء الصراعات الدائرة منذ أمد بعيد. |
This was towards the end, and we saw a lot of people standing in the open, long distances. | كان هذا في نهاية، وشاهدنا الكثير من الناس يقف في المسافات، مفتوحة طويلة. |
It was also the pattern of the long term unemployed in Western Europe at the end of the 1980s. | وكان أيضا نمط العاطلين عن العمل لفترات طويلة في غرب أوروبا عند نهاية ثمانينيات القرن العشرين. |
This lunar month is not just about fasting long hours and stuffing ourselves at the end of the day. | لايختزل هذا الشهر القمري فقط في الصيام لساعات طوال وفي الأكل بشراهة عند نهاية اليوم. |
The end of the East West conflict, long a factor of paralysis for our Organization, launched a new era. | وافتتحت نهاية الصراع بين الشرق والغرب، الذي ظل لفترة طويلة عاملا لشل منظمتنا، عصرا جديدا. |
The 25 July peace agreement promises finally to put an end to the very long, devastating war in Liberia. | واتفاقية السلم المؤرخة ٢٥ تموز يوليه تعد، أخيرا، بإنهاء الحرب المدمرة في ليبريا التي طال أجلها كثيرا. |
I wanted to see what my home town of Long Beach was contributing to the problem, so on Coastal Clean Up Day in 2005 I went to the Long Beach Peninsula, at the east end of our long beach. | أردت أن أرى مساهمة مدينتي لونج بيتش في المشكلة لذا في يوم تنظيف الشاطئ 2005 ذهبت إلى شبه جزيرة لونج بيتش في الطرف الشرقي من شاطئنا الطويل |
NEW YORK The decade long commodity price boom has come to an end, with serious implications for global GDP growth. | نيويورك ــ لقد بلغت طفرة أسعار السلع الأساسية التي دامت عقدا من الزمان نهايتها، وسوف تكون العواقب التي سيتحملها نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي من جراء هذا وخيمة. |
It is time to bring an end to this gross violation of human rights. Such a world is long overdue. | لقد حان الوقت الآن لوضع حد لهذا الانتهاك الصارخ لحقوق الإنسان. |
In the long run, wages would fall, and ordinary workers would end up bearing a significant share of the cost. | وفي الأمد البعيد تنخفض الأجور وتنتهي الحال بالعاملين العاديين إلى تحمل حصة كبيرة من التكلفة. |
We are also convinced that it will continue to sustain its decades long commitment to end the system of apartheid. | ونحن مقتنعون أيضا بأنها ستظل ثابتة في التزامها الذي بدأ منذ عقود بإنهاء نظام الفصل العنصري. |
Place Pick your position or end position shooting, in a privileged place, a three story building overlooking the long road | وضع اختيار موقفكم أو نهاية اطلاق النار الموقف، في مكان متميز، وهو مبنى من ثلاثة طوابق تطل على طريق طويل |
It's ideas, it's innovation, it's technology that will end the age of oil, long before we run out of oil. | إنها فكرة، إنها إبتكار، إنها تكنلوجيا التي ستنهي عصر النفط قبل زمن طويل من نفاذ نفطنا. |
Related searches : End - End-2-end - End-to-end - Long Long Time - Long Long Ago - End-to-end Encryption - End-to-end View - End-to-end Support - End-to-end Security - End-to-end Testing - End-to-end Visibility - End-to-end Responsibility - End-to-end Management