Translation of "logically coherent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Coherent - translation : Logically - translation : Logically coherent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Logically, it should be abolished. | ومن الناحية المنطقية، ينبغي أن يلغى. |
Unfortunately, the middle way between two logically consistent solutions may itself not be a logically consistent one. | ولكن من المؤسف أن النقطة المتوسطة بين الحلين المتماسكين منطقيا قد لا تكون هي ذاتها متماسكة منطقيا. |
The former logically complements the latter. | فالأول يكمل الثاني من الناحية المنطقية. |
'You live your life intensely, so logically ' | ،وقال أنت تعيشين حياتك بشكل مكثف ...لذا فمنطقيا |
I know logically it's right, but I'm heartbroken. | لكن, قلبي جرح |
And then we scrutinize them, logically and with data. | و حين نمتحنها , منطقيا و من خلال البيانات |
Time coherent | الترابط الزمني |
And logically I also know why the body hasn't been found. | ومنطقيا أعلم أيضا لمـاذا لم يتم العثور على الجث ـة |
But logically, the equivalence between these two concepts is not that straightforward. | ولكن من الناحية المنطقية، فإن التعادل بين هذين المفهومين ليس واضحا بهذه السهولة. |
Quite logically, more than half of the outputs reformulated are published material. | ومن المنطقي أن يكون أكثر من نصف النواتج المعدلة مواد منشورة. |
Has a coherent movement. | تقوم بعمل هذه الحركة المتناسقة. |
I, I don't remember, but... logically I know that I must have been. | وهـل كنت لا أتذك ر، لكن ... منطقيا أعلم من كل قلبي أن ني لا بد وأن كنت معـه |
This follows on logically from previous Russian declarations and initiatives we have already mentioned. | وينبع ذلك منطقيا من إعلانات ومبادرات سابقة لروسيا أشرنا إليها من قبل. |
Logically, therefore, there must be methods of execution that are compatible with the Covenant. | ولذا ينبغي منطقيا أن تكون هناك طرائق إعدام تتفق مع العهد. |
I go to the next place, and it happens logically and organically and truthfully. | و هي تحدث منطقيا و عضويا و بكل صدق. |
logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. | منطق منطقيا، منطقيا,وصلت الى هذه الوضعية انطلاقا من هذه , بدون تحريك معصمك. |
Now logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. | الان منطق منطقيا، منطقيا,وصلت الى هذه الوضعية انطلاقا من هذه , بدون تحريك معصمك. |
Indeed, earlier detection, many believe, logically must give patients an advantage in fighting the disease. | والواقع أن الاكتشاف المبكر من المنطقي أن يعطي المرضى ميزة في مكافحة المرض، كما يعتقد كثيرون. |
Logically, quotas should be linked to each member s progress in complying with the Kyoto Protocol. | ومن المنطقي أن ترتبط كل حصة بالبرنامج الذي تتبعه كل دولة من الدول الأعضاء في الالتزام بمعاهدة كيوتو. |
Both sides logically presented their cases, but no one seemed to give up their claims. | قدم كلا الجانبين منطقيا قضاياهم ، ولكن لا أحد على ما يبدو للتخلي عن مطالبهم . |
At first, I thought it was a strange idea. But after thinking logically about it, | لكن بعد التفكير منطقيا حولها، |
Finally, Europe needs coherent bank regulation. | وأخيرا، تحتاج أوروبا إلى تنظيم مصرفي متماسك. |
Logically, then, if you want to treat insulin resistance, you get people to lose weight, right? | في هذه الحالة فإنه من المنطق أن تدفع الناس لخسارة أوزانهم لمعالجة مقاومة الإنسولين ، أليس كذلك |
The coroner, very logically... divided the case into six points... which in substance are as follows | المحقق، بمنتهى المنطقية قسم القضية الى ستة نقاط والتي هي كالتالي |
located in space and time, coherent, dramatic. | موجودة بمكان و زمان، مترابطة، درامية. |
At this point, I wonder whether logically there is any specific need to repeat the same point. | وعند هذه النقطة، أتساءل ما إذا كان هناك أي داع محدد من الوجهة المنطقية لإعادة نفس النقطة. |
Logically, however, they cannot automatically be translated to other instruments, but must be considered on their merits. | ولكن منطقيا لا يمكن نقلها تلقائيا إلى صكوك أخرى، بل يجب النظر فيها على أساس أهليتها. |
Over the years we've put so much in society into being able to process and think logically. | فعلى مدى السنوات لقد اضفنا الكثير للمجتمع بسبب قدرتنا على التحليل المنطقي والرياضي للكثير من الامور .. فالتحليل جزء من مجتمعنا |
Unfortunately, Israel is missing a coherent regional strategy. | ولكن من المؤسف أن إسرائيل تفتقر إلى استراتيجية إقليمية متماسكة. |
And many people s thinking is not terribly coherent. | وتفكير العديد من الناس ليس متماسكا إلى حد كبير. |
(c) Promoting a coherent policy within each Government | (ج) تعزيز التوصل إلى سياسة متماسكة داخل كل حكومة |
That will ensure preventive, coherent and consistent development. | وذلك سيكفل التنمية الوقائية المتماسكة والمتسقة. |
It goes without saying that, as Africans, we cannot logically support any draft resolution other than our own. | وغني عن البيان أننا بصفتنا أفارقة لا يمكننا منطقيا أن نؤيد أي مشروع قرار غير مشروع قرارنا. |
Quite logically, they were treated by programme managers as a matter of urgency and therefore of high priority. | ومن المنطقي جدا، أنها ت عالج من قبل مديري البرامج باعتبارها مسألة ملحة وبالتالي ذات أولوية عالية. |
It is difficult now to discern a coherent pattern. | ومن الصعب الآن أن نميز نمطا متسقا. |
But rather articles with actual depth and coherent representation. | بل أتكل م عن مقالات لها عمق حقيقي وتمثيل منطقي. |
Bosnia and Herzegovina still lacked a coherent agricultural policy. | فما زالت البوسنة والهرسك تفتقر إلي سياسة زراعية متماسكة. |
That they will become more coherent as a group? | وأنها ستكون أكثر تماسك ا كمجموعة |
In the process, they began looking at what would happen logically if the fifth postulate were actually not true. | في الن هج، بدؤوا بالن ظر إلى ما قد يحدث منطقي ا إذا كانت الم سل مة الخامسة ليست صحيحة |
Logically, Fatah should now embrace moderation, crack down on cross border terrorism, and seek some kind of peace with Israel. | إنه لمن المنطقي الآن أن تبادر فتح إلى تبني الاعتدال، وأن تفرض إجراءات صارمة لمكافحة الإرهاب عبر الحدود، وأن تسعى إلى إحلال السلام بينها وبين إسرائيل. |
The worry is always from the content and not from the screening halls this is how we should think logically. | الخشية تكون دائما من المحتوى لا من دور العرض، هكذا يجب أن يكون المنطق. |
Coherent programs to promote economic catch up are relatively straightforward. | إن البرامج المتماسكة التي تهدف إلى تعزيز القدرة على اللحاق بالركب الاقتصادي تتسم بالوضوح نسبيا. |
Such a government would have to be representative and coherent. | ولابد أن تكون هذه الحكومة ممثلة لكافة الأطياف ومتماسكة. |
But no coherent action or policy followed this powerful statement. | ولكن لم يعقب هذا التصريح القوي اتخاذ أي إجراء متماسك أو اتباع أي سياسة محددة. |
We support more coherent United Nations leadership in that area. | وإننا نؤيد وجود قيادة للأمم المتحدة أكثر تماسكا في هذا المجال. |
Related searches : Logically Linked - Think Logically - Logically Speaking - Logically Sound - Logically Related - Logically Consistent - Logically Connected - Logically Associated - Logically Separate - Coherent Way - Coherent Whole - More Coherent