ترجمة "منطقيا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا, ليس منطقيا | No, it doesn't. |
هذا ليس منطقيا | That don't make no sense! |
كن منطقيا قليلا | Get some sense. |
منطق منطقيا، منطقيا,وصلت الى هذه الوضعية انطلاقا من هذه , بدون تحريك معصمك. | logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. |
ليس ذلك منطقيا بتاتا. | That doesn't even make sense. |
شيء ليس منطقيا أبدا. | Something doesn't make any sense. |
هل يبدو هذا منطقيا | Do you think that makes any sense? |
لم يكن الأمر منطقيا. | It didn't make any sense. |
وهذا يبدو منطقيا لي. | So that kind of makes sense to me. |
ثم سيبدو ذلك منطقيا | And then this will make sense. |
كان هذا منطقيا. واتفقوا. | That made sense. And they agreed. |
ذلك ليس منطقيا بالمرة. | But why reconcile after a fight? That doesn't make any sense. |
يبدو منطقيا شكرا لك | Sounds reasonable. Thank you. |
.لقد كان سؤلا منطقيا | It was a perfectly reasonable question. |
الان منطق منطقيا، منطقيا,وصلت الى هذه الوضعية انطلاقا من هذه , بدون تحريك معصمك. | Now logic, logically, you have got to this position from this, without moving the wrist. |
هذا لا يبدو لي منطقيا. | This makes no sense to me. |
قد تقولوا، ليس هذا منطقيا. | You might say, eh, that's not really irrational. |
وهذا يبدو منطقيا , كالمراجعة , صحيح | And that makes sense, just as a review, right? |
هذا ليس منطقيا, ليس صحيحا | Sometimes a rising tide lifts all boats. That's nonsense. It's not true. |
لأن كلامي لم يكن منطقيا. | Because I wasn't making much sense. |
وعلى مستوى ما، كان هذا منطقيا. | On one level, that made sense. |
أولا، المقترحات هامة ومترابطة منطقيا وواضحة. | First of all, the proposals are relevant, coherent and clear. |
ويبدو هذا منطقيا تماما بالنسبة لي. | That seems to make perfect sense to me. |
وهذا سوف يكون منطقيا بالنسبة لك | And this should make sense for you. |
لم يكن ذلك منطقيا بالنسبة لنا | Didn't make sense to me. |
الذي تركوه . هذا قد يكون منطقيا . | It would make a lot of sense. |
تريد كل شيء يبدو منطقيا بالكامل. | It would all seem perfectly legitimate. |
لقد بدأ الأمر يأخذ شكلا منطقيا | It's all beginning to make sense. |
لماذا نعتبر المزيد من الهجرة أمرا منطقيا | Why More Migration Makes Sense |
هل يجعل هذا أي منطقيا على الإطلاق | Does that make any sense at all? |
وجعلت كل العالم يبدو منطقيا بالنسبة لي. | And it made all the sense in the world to me. |
عمار ، كن منطقيا يا ولدى لدى سؤال | Ammar, be sensible boy |
هذا ليس منطقيا. تجعل الشركات موظفيها التنفيذيين | It makes no sense. |
بالتالي قد تقول أنه ليس منطقيا كفاية | Then you might say that this doesn't make a lot of sense. |
يبدوا منطقيا اليس كذلك فهناك فراغ شاسع | It makes sense, right? |
ربما ليس منطقيا، لكن هذا هو السبب | Maybe it ain't sensible,but that's the reason. |
أردت أن أكون منطقيا ، أعطيهم أنصبة منطقية | I wanted to be reasonable, give them reasonable shares. |
ويعتبر وفدي هذه المداوﻻت استمرارا منطقيا لخطة للسﻻم. | My delegation sees these deliberations as a logical continuation of the Agenda for Peace. |
و حين نمتحنها , منطقيا و من خلال البيانات | And then we scrutinize them, logically and with data. |
منطقيا، كان من الممكن أن يأتى، إنه ذكي. | Oh, intellectually, he could've come along. He's brilliant. |
لقد فعل ما بدا له منطقيا حسب تفكيره | By his lights, he did what made sense to him. |
عندئذ ي صبح الحديث عن توسيع مجلس الأمن وصلاحياته منطقيا. | At that point, talk of enlarging the Security Council and its powers would become logical. |
و هي تحدث منطقيا و عضويا و بكل صدق. | I go to the next place, and it happens logically and organically and truthfully. |
هذا يجعل الامر منطقيا من وجهة نظر مفهوم التسارع | So this makes a little bit more sense from an acceleration point of view. |
لم يكن هذا منطقيا، لكن تم قتل ثمانية طالبات | It didn't make sense but eight died just like that. |
عمليات البحث ذات الصلة : يرتبط منطقيا - يبدو منطقيا - منطقيا الصوت - المرتبطة منطقيا - متسقة منطقيا - استمرارا منطقيا - مترابط منطقيا - الامر منطقيا - متماسكة منطقيا - منطقيا لا - ترتبط منطقيا - يرتبط منطقيا - منفصلة منطقيا