Translation of "local trade tax" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Local - translation : Local trade tax - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The cap and trade system thus imposes a carbon tax without having to admit that it is really a tax. | وهذا يعني أن نظام مقايضة الانبعاثات يفرض ضريبة كربون من دون الحاجة إلى الاعتراف بأنها ضريبة حقا . |
Such a tax would not have prevented the US China trade imbalance. | فهذه الضريبة ما كانت لتمنع اختلال الميزان التجاري بين الولايات المتحدة والصين. |
Tax revenues declined because republic and local governments withheld tax revenues from the central government under the growing spirit of regional autonomy. | انخفضت عائدات الضرائب بسبب امتناع سلطات الجمهوريات والسلطات المحلية عن تقديمها للحكومة المركزية بسبب روح الحكم الذاتي المناطقي المتنامية. |
It even began to tax exports in order to reduce the trade surplus. | حتى أنها بدأت في فرض الضرائب على الصادرات من أجل تقليص الفائض التجاري. |
Ukraine benefits from export trade and tax agreements with some industrialized countries, including Canada. | وتستفيد أوكرانيا من اتفاقات تجارية وضريبية مع بعض البلدان الصناعية (من بينها كندا). |
(h) Development of trade in local products within the region. | (ح) تطوير التبادل التجاري في المنتجات المحلية داخل المنطقة. |
The Great Depression was intensified by poor monetary policy, tax hikes, and protectionist trade policies. | فقد تفاقمت أزمة الكساد الأعظم بسبب السياسة النقدية الرديئة، والزيادات الضريبية، وسياسات الحماية التجارية. |
Under the current Commonwealth arrangements, authority over defence, international relations, external trade and monetary matters remains with the United States, while Puerto Rico has autonomy on tax matters, social policies and most local affairs. | وبموجب ترتيبات الكمنولث الحالية، تتولى الولايات المتحدة سلطة الدفاع والعلاقات الخارجية والتجارة الخارجية والمسائل النقدية بينما تتمتع بورتوريكو باستقلال ذاتي فيما يتعلق بالمسائل الضريبية والسياسات الاجتماعية ومعظم الشؤون المحلية. |
He reminded the lawmakers that his predecessor had submitted legislation to the Fono that would delete child tax from local tax law, but that it had been rejected. | وذك ر الحاكم أعضاء الهيئة التشريعية بأن سلفه كان قد قدم مشروع قانون إلى مجلس الفونو يلغي ضريبة الأطفال من قانون الضرائب المحلية، ولكن المشروع ر فض. |
Another consequence of the revitalization of the city has been the increasing numbers of tourists to the city, who tax local resources and threaten local culture. | ومن النتائج الأخرى لعملية إعادة إحياء المدينة زيادة أعداد السائحين الوافدين إلى المدينة، الذين يرهقون الموارد المحلية ويهددون الثقافة المحلية. |
This body promotes trade through the development of local products for export in accordance with prevailing international trade rules and provisions. | يعمل على تعزيز المبادلات التجارية وخاصة تنمية الصادرات من المنتجات المحلية بحسب قواعد وأحكام المواصفات الدولية. |
On the international tax cooperation side, they concluded tax agreements and treaties to promote the flow of investment, trade and technology in the interest of more efficient resource allocation and growth. | ومن ناحية التعاون الدولي في مجال الضرائب، عقدت اتفاقات في مجال الضرائب ومعاهدات تشجيع تدفق اﻻستثمار والتجارة والتكنولوجيا من أجل نمو الموارد وتوزيعها بفعالية أكبر. |
We do need the market incentives CO2 tax, cap and trade something that gets that price signal out there. | نحن نحتاج لمحفزات السوق ، ضرائب ثاني أوكسيد الكربون ، التغطية والتجارة ، شئ ما يجعل ذلك السعر يومض هناك. |
In many conflict situations local warlords plunder entire regions and use their power to trade in weapons, drugs and local primary resources. | وفي كثير من أوضاع الصراعات ينهب أمراء الحرب المحليون مناطق بأكملها ويستخدمون قوتهم للاتجار بالأسلحة والمخدرات والموارد الأولية المحلية. |
In 1991, the two canneries provided employment for 4,033 persons and accounted for the bulk of local tax revenues. 11 | وفي عام ١٩٩١، وفر مصنعا التعليب العمل لما مجموعه ٠٣٣ ٤ شخصا، ومثل الجزء اﻷكبر من اﻹيرادات الضريبية المحلية)١١(. |
But, as these investments bolster economic growth, increased tax revenues would imply more sustainable financing, as would local governments ability to leverage land markets and approach local currency debt markets. | ولكن مع دعم هذه الاستثمارات للنمو الاقتصادي، فإن العائدات الضريبية المتزايدة تعني ضمنا المزيد من التمويل المستدام، وينطبق نفس الشيء على قدرة الحكومات المحلية على الاستفادة من أسواق الأراضي والتعامل مع أسواق الديون بالعملة المحلية. |
The Government has handed over responsibility for major administrative services in education, health and agriculture to local councils, and carried out a review of tax rates at the local level. | وقد أناطت الحكومة المسؤولية عن الخدمات الإدارية الرئيسية في مجالات التعليم والصحة والزراعة بالمجالس المحلية، وقامت بمراجعة معدلات الضريبة على المستوى المحلي. |
The International Trade Centre also continued to promote South South trade, bringing buyers and sellers together to increase local production in such strategic trade areas as the pharmaceutical market. | وأعطت منظمة التجارة العالمية أولوية لإمكانية زيادة تخفيض الحواجز الجمركية عملا على تعزيز توسع التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
(b) Domestic models and guidelines to help actual and potential traders and the local public sector to integrate into international trade efficiency and to build up the local infrastructure to foster foreign trade and investment | )ب( النماذج والمبادئ التوجيهية المحلية لمساعدة التجار الفعليين والمحتملين والقطاع العام المحلي على اﻻندماج في مجال الكفاءة التجارية الدولية وعلى بناء الهياكل اﻷساسية المحلية لتشجيع التجارة الخارجية واﻻستثمار اﻷجنبي |
In the US, Environmental Protection Agency fines can tax the local economy up to 30 years after the site has closed. | وفي الولايات المتحدة، فإن غرامات وكالة الحماية البيئية يمكن أن ترهق الاقتصاد المحلي لمدة تصل إلى 30 عام ا بعد غلق الموقع. |
Trade focused on the local market and the West, particularly Germany and the United Kingdom. | التجارة تركز على السوق المحلية والغرب، وخصوصا ألمانيا والمملكة المتحدة. |
As other barriers to trade are removed by the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA), the expansion of joint venture investment and intraregional trade has become increasingly dependent on the abolition of tax obstacles to cross border activities. | فالاختلافات بين البلدان فيما يتعلق بالضرائب المفروضة على رؤوس الأموال ستجعل رؤوس الأموال تهـرب من الاقتصادات العالية الضرائب إلى الاقتصادات المنخفضة الضرائب. |
Global competition for multinational companies R D activity, and for the local benefits that it brings, is likely to intensify in the future, with many countries already offering sizeable tax credits and extended tax holidays. | ومن المرجح أن تشتد المنافسة العالمية في المستقبل على أنشطة البحث والتطوير في الشركات المتعددة الجنسيات، وعلى الفوائد المحلية التي تجلبها، حيث تقدم العديد من الدول بالفعل إعفاءات ضريبية كبيرة. |
But governments can counter it in several ways local language warnings with a prominent tax stamp on cigarette packs are one example. | إلا أن الحكومات قادرة على مواجهة هذه المحاولات بعدة طرق ومن بين الأمثلة على ذلك وضع التحذيرات الواضحة وختم الضريبة باللغة المحلية في مكان واضح من علب التبغ. |
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up! | افتح |
Protecting France from speculative capitalism seems to mean interfering with free trade to protect local jobs. | ويبدو أن حماية فرنسا من رأسمالية المضاربة تعني التدخل في التجارة الحرة لحماية الوظائف المحلية. |
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code. | ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي. |
Finally, after major reforms of state owned enterprises (SOEs) and the tax system, China acceded to the World Trade Organization in 2001. | وأخيرا، بعد إصلاحات رئيسية للشركات المملوكة للدولة والنظام الضريبي، انضمت الصين إلى منظمة التجارة العالمية في عام 2001. |
Microeconomic factors for investment site selection included the corporate tax structure, trade and customs regimes, the labour market situation and financial infrastructure. | وتشمل عوامل الاقتصاد الجزئي المؤثرة على اختيار مواقع الاستثمار الهيكل الضريبي للشركات، ون ظم التجارة والجمارك، وحالة سوق العمل، والبنية الأساسية المالية. |
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax. | ٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات. |
All for One Tax and One Tax for All? | الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس |
The only tax you've paid is whiskey tax. Ready? | الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد |
Local authorities conceded in order to preserve stability in Aru territory, merely requesting that Nyakuni and Mugabe pay a tax forfeit in compensation. | ورضخت السلطات المحلية للأمر حفاظا من جانبها على الاستقرار في إقليم أرو وكل ما طلبته هو أن يدفع نياكوني وموغابي غرامة ضريبية على سبيل التعويض. |
The carcasses are transported from Beletweyne to Mogadishu via Jowhar, where tax is paid at the entry point of the Jowhar local administration. | وتنقل الذبائح من بيليت وين إلى مقديشو عبر جوهر، حيث تؤدى الضريبة عند نقطة دخول الإدارة المحلية لجوهر. |
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. | ذلك أن ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الموت على سبيل المثال، سينظر إليها الناس نظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الإرث ، حتى مع أن الضريبتين متطابقتان في الحقيقة. |
The implementation of trade facilitation measures needs to rely on local knowledge, build on regional trade and transport facilitation networks, and make use of existing tools. | 33 لا بد لتنفيذ تدابير تيسير التجارة من الاعتماد على المعارف المحلية، والاستناد إلى التجارة الإقليمية وشبكات تيسير النقل، والاستفادة من الأدوات الموجودة. |
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
Local power holders some closely linked to the drug trade still maintain military power and political influence. | وما زال أصحاب السلطة المحليون وبعضهم على صلة بتجارة المخدرات يحتفظون بقوة عسكرية وبنفوذ سياسي. |
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. | ١٣ واتخذت جميع الحكومات تدابير لزيادة حصيلة الضرائب بإصﻻح نظم ضريبة الدخل، وبإقرار ضريبة القيمة المضافة أو بزيادتها، وبإلغاء اﻹعفاءات الضريبية أو تخفيضها. |
Tax revenue | إيرادات الضرائب |
Plus tax. | بجانب الضريبة |
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax. | (أ) المدرج الجوي يشمل ضرائب الاستعمال ورسوم الهبوط وضرائب المسافرين. |
Tax reforms implemented in 1994 caused local governments share of national fiscal revenue to decline steadily, from 78 in 1993 to 52 in 2011. | فقد تسببت الإصلاحات الضريبية التي تم تنفيذها في عام 1994 في دفع حصة الحكومات المحلية في العائدات الضريبية الوطنية إلى الانحدار بشكل مضطرد، من 78 في عام 1993 إلى 52 في عام 2011. |
However, on the local level things were different, as in the municipal elections the number of votes was tied to amount of tax paid. | ومع ذلك، كانت الأمور مختلفة على الصعيد المحلي، ففي الانتخابات البلدية كان عدد الأصوات مرتبطا بمبلغ الضريبة المدفوعة. |
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. Such tax induced distortions would lead to an inefficient regional allocation of investment and possible tax competition. | وهذا التشـوه الذي يصيب سوق رؤوس الأموال، بسبـب الضرائب، سيفضـي إلى عدم الفعالية في تخصيص الاستثمارات في المنطقة، وربما أدى إلى قيام تنافس في مجال فرض الضرائب. |
Related searches : Local Tax - Trade Tax - Local Trade Office - Local Trade Union - Local Tax Advisor - Local Body Tax - Local Corporate Tax - Local Tax Revenues - Local Tax Compliance - Local Tax Office - Local Income Tax - Local Property Tax - Local Tax Authorities