Translation of "lipid substances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The content of diterpenes is about 20 of the lipid fraction. | تبلغ كمية الديتيربينز حوالي 20 من نسبة الدهون. |
Inside the lipid envelope is a capsid of 40 nm in diameter. | داخل مغلف الدهون هناك قفيصة قطرها 40 نانومتر. |
In return, the ants obtain food from protein and lipid rich Beltian bodies. | في المقابل، فإن النمل الحصول على الغذاء من البروتين والدهن الهيئات Beltian. |
The body also stimulates eating by detecting a drop in cellular lipid levels (lipoprivation). | واكتشاف انخفاض في مستويات الدهون الخلوية (ليبوبريفيشن) يحفز الجسم أيض ا على الأكل. |
The dispersants as I was saying their job is to break down the lipid membrane. | المجزئات كما كنت أقول وظيفتها هي تكسير الغشاء الدهني. |
lipid membranes in our body, starting with cells of the skin, the cells of organs. | الغشاء الدهني في أجسامنا، بداية بخلايا الجلد، خلايا الأعضاء. |
These mechanisms can be separated on whether they ultimately cause an oversupply of lipid which can not be removed quickly enough (too much in), or whether they cause a failure in lipid breakdown (not enough used). | هذه الآليات يمكن التفريق بينها بحسب تسببها في زيادة الدهون والذي لا يمكن إزالته بسرعة كافية (أكثر من اللازم)، أو تسببها في فشل توزيع الدهون (لا تستخدم بما فيه الكفاية). |
A4.3.3.1 Substances | الجدول 3 8 1 |
Protein kinase A has several functions in the cell, including regulation of glycogen, sugar, and lipid metabolism. | بروتين الكيناز لديه عدة وظائف تنظيمية في الخلية ، بما في ذلك تنظيم الجليكوجين، والسكر، واستقلاب الشحوم. |
Now the content of this plaque the lipid, the cholesterol, the fat, the dead white blood cell. | حسنا ، محتوى هذه اللويحة هو الشحم، والكوليسترول، والدهون وخلايا الدم البيضاء الميتة. |
Carbon dioxide, a little bit of sunlight, you end up with a lipid that is highly refined. | ثاني اكسيد الكربون مع القليل من اشعة الشمس ويصبح لديك دهنا نقيا |
So let's say this is a clump of white blood cells and lipid materials and all the rest | يمكن أن نقول أنها تتكون من تكتلات من خلاية الدم البيضاء و مواد دهنية وكوليستيرول و أشياء أخرئ |
Sami abused substances. | أفرط سامي في استهلاك المخد رات. |
Control of substances | مراقبة المواد |
Control of substances | مراقبة المواد |
B. Psychotropic substances | باء المؤثرات العقلية |
Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste | الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية والمنتجات التكميلية الخاصة اللازمة لتصنيعها اليورانيوم وسائر المواد المشعة ومنتجاتها والنفايات المشعة الأجهزة والمعدات اللازمة لاستخدامات المواد المشعة. |
Convention on psychotropic substances. | اتفاقية المؤثرات العقلية. |
ODS ozone depleting substances | (ب) الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
environmentally harmful chemical substances, | والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة |
(f) Environmentally hazardous substances | )و( المواد الخطرة من الناحية البيئية |
'that these delicate substances | أن هذه المواد الدقيقة |
(a) whether any new substances, and if so which, should be made controlled substances, | (أ) ما إذا كان ينبغي جعل أية مواد جديدة خاضعة للرقابة وتحديد تلك المواد إذا كان الأمر كذلك |
And what happens first is the solvents break into the oil, the lipid membrane, they let the surfactants in there. | و ما يتم أولا هو أن المذيبات تقوم بالتكسير خلال الزيت، خلال العشاء الدهني، |
A chemical reaction is a transformation of some substances into one or more different substances. | النظرية التفاعل الكيميائي هو تحول بعض المواد إلى مادة أخرى أو أكثر. |
As such, samples prepared this way will appear to have empty holes within the cells where the lipid has been cleared. | على هذا النحو، ستبدو العينات التي جرى إعدادها بهذه الطريقة أن بها ثقوب ا فارغة داخل الخلايا حيث تمت إزالة الدهون. |
Narcotic drugs and psychotropic substances | تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية |
Trafficking in ozone depleting substances | طاء الاتجار بالمواد المستنفدة للأوزون |
3.8.2.2 Substances of Category 3 | الجدول 3 1 1 |
narcotic drugs and psychotropic substances | للمخدرات والمؤثرات العقلية |
Sometimes substances that are not even narcotic drugs are used, such as glue and other volatile substances. | وأحيانا تستعمل مواد ليست بالمخدرات، مثل الصمغ وغيره من المواد الطيارة. |
(d) The transport of infectious substances | (د) نقل المواد الحاملة للعدوى |
the Montreal Protocol on Substances that | 1 افتتاح الاجتماع. |
the Montreal Protocol on Substances that | الميزانية المراجعة المعتمدة لعام 2005 والميزانيتان المقترحتان لعامي 2006 و2007 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
3.7.5.2.1 Decision logic 3.7.3 for substances | 2 8 2 3 تضاف فقرة جديدة يكون نصها كالآتي |
illegal trade in ozone depleting substances | أولا افتتاح حلقة العمل |
We now call these substances lipids. | ونحن ندعو الآن هذه الجزيئات بالدهون |
2.9.c Harmful and dangerous substances and the movement of such substances are governed by Regulation No. 43 (1999), which defines procedures for movement, transportation and elimination of such substances, which are subdivided into harmful, dangerous, prohibited, useful substances and waste products. | 2 9 (ج) وفي مجال إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها فقد صدر نظام إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها رقم (43) لعام 1999, والذي حدد الإجراءات الخاصة بتداول ونقل والتخلص من تلك المواد بتصنيفها إلى المواد الضارة والخطرة والمحظورة والمقيدة ونفاياتها. |
Obligatory confiscation of plants and substances seized | بالمصادرة الإجبارية للنباتات والمواد المحتجزة |
on Substances that Deplete the Ozone Layer | الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
on Substances that Deplete the Ozone Layer | 3 وقد بلغت جملة التكاليف المتكبدة في عام 2004 في إطار الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا 405 373 دولارات، تشمل 13 في المائة كتكاليف الدعم البرنامجي وقدرها 958 42 دولارا . |
Control of narcotic drugs and psychotropic substances | مراقبة المخدرات والمؤثرات العقلية |
distribution of narcotic drugs and psychotropic substances | إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها |
Illegal trade in ozone depleting substances is controlled by the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which aims to gradually reduce and finally phase out all ozone depleting substances. | وتخضع التجارة غير المشروعة في المواد المستنفدة للأوزون للمراقبة بموجب بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لسنة 1987،(24) الذي يهدف إلى تقليل استخدام جميع المواد المستنفدة للأوزون تدريجيا وإلى إلغائها في النهاية. |
All of these ozone depleting substances contain either chlorine or bromine (substances containing only fluorine do not harm the ozone layer). | كل هذه المواد المستنفدة لطبقة الأوزون تحتوي إما على الكلور والبروم (المواد الحاوية على الفلور فقط لا تضر طبقة الأوزون). |
Related searches : Lipid Level - Lipid Oxidation - Crude Lipid - Total Lipid - Lipid Mediators - Lipid Signaling - Lipid Storage - Lipid Parameters - Lipid Fraction - Lipid Molecules - Lipid Synthesis - Fasting Lipid - Lipid Deposition