Translation of "level of binding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
59. Fundamental rights, as enumerated under chapter 3, are binding at all levels of government, that is, including the provincial level of government. | ٥٩ والحقوق اﻷساسية، المعددة في الفصل الثالث، ملزمة لجميع مستويات الحكومة، بما في ذلك حكومات المقاطعات. |
Canada is committed to seeing a successful conclusion of these negotiations and we welcome the High level Panel's recommendation of a legally binding instrument. | وكندا ملتزمة بالعمل على الخروج بنتيجة ناجحة من هذه المفاوضات وإننا نرحب بتوصية الفريق الرفيع المستوى بوضع صك قانوني ملزم. |
Discover Binding | اكتشف الارتباط |
Binding Name | اسم الربط |
Binding edge | الطباعة انتهت |
Binding Edge | الطباعة انتهت |
A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements. | ويمكن أيضا للإطار القانوني أن يتضمن مجموعة متنوعة من العناصر الملزمة وغير الملزمة قانونيا. |
Long Edge Binding | هامش تجليد طويل |
Short Edge Binding | هامش تجليد قصير |
Long Edge Binding | ربط طويل الحد |
Short Edge Binding | ربط قصير الحد |
Long edge Binding | ربط طويل الحد |
Short edge Binding | ربط قصير الحد |
To the extent that such binding instruments of international organizations constitute international law, they expand and complement the existing regulatory framework at the national level. | وبقدر ما تشكل هذه الصكوك الملزمة الصادرة عن المنظمات الدولية قانونا دوليا، فهي توسع وتكمل الإطار التنظيمي القائم على المستوى الوطني. |
At the subregional level, the ECOWAS Moratorium on Small Arms, which was renewed in 2004, should be made a legally binding instrument. | وعلى الصعيد دون الاقليمي، ينبغي تحويل الوقف الاختياري الخاص بالأسلحة الصغيرة، الذي جددته الجماعة الاقتصادية في عام 2004، إلى صك قانوني إلزامي. |
(ii) Development of different possible scenarios of legal framework on all types of forests with legally binding and non binding instruments | '2 وضع خطط ممكنة مختلفة للإطار القانوني لجميع أنواع الغابات، تتضمن صكوكا ملزمة قانونا، وأخرى غير ملزمة |
(b) Non binding recommendations | (ب) توصيات غير ملزمة |
New Key Binding List | قائمة مفاتيح ربط جديدة |
Edit Key Binding List | حرر قائمة مفاتيح ربط |
Binding of ApoB requires repeats 2 7 while binding ApoE requires only repeat 5 (thought to be the ancestral repeat). | الملزمة ApoB يتطلب يكرر 2 7 في حين يتطلب تكرار ApoE ملزمة فقط 5 (يعتقد أن تكرار السلفي). |
This is consistent with binding of SHP 1 and SHP 2 phosphatases to the cytoplasmic tail of PD 1 upon ligand binding. | وهذا يتفق مع ارتباط SHP 1 و SHP 2 phosphatases مع الذيل السيتوبلاسمي لـ PD 1 عبر الرابطة. |
Binding for Double Sided Pr. | ربط الطباعة على الوجهين |
Binding on All Loyal Hawkinsians | ..يلزم كل المخلصين له .. |
Give me this binding pole. | إعطنى هذا العمود المزخرف |
On the international level, the Philippines has signed or ratified 20 out of a total of 24 binding international human rights instruments covering the entire range of the human rights spectrum. | وعلى المستوى الدولي، وقعت الفلبين أو صدقت على ٢٠ صكا من جملة ٢٤ صكا دوليا ملــزما في مجال حقوق اﻹنسان، تغطي الطائفة الكاملة من سلسلة حقوق اﻹنسان. |
Non legally binding instrument on all types of forests | صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Some of the constraints are binding, but not all. | على أن بعضا من هذه القيود ملزمة وإن لم يكن كلها كذلك. |
173. Forging multilateral agreement is the essence of international law, whether embodied in the form of non binding norms, internationally recognized standards or binding obligations. | ١٧٣ ويتمثل جوهر القانون الدولي في صياغة اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف، سواء أكانت متجسدة في شكل قواعد غير ملزمة، أو معايير معترف بها دوليا، أو التزامات ملزمة. |
central DNA binding core domain (DBD). | مجال الارتباط بالدنا الرئيسي (DBD). |
For this we need binding rules. | ومن أجل ذلك نحتاج الى قواعد ملزمة. |
Binding in reservoirs and by sinks | امتصاص الغازات في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف |
Yes, the binding must be repaired. | نعم، الربط يجب إصلاحه |
China already has binding domestic energy intensity standards, but will certainly not agree to binding emissions reduction targets. | ورغم أن الصين تبنت معايير داخلية ملزمة فيما يتصل بكثافة استخدام الطاقة، إلا أنها لن توافق على أهداف ملزمة لخفض الانبعاثات. |
Although recommendations and authorizations were not as binding as decisions on member States, the distinction seemed to make better sense when it came to determining the level of responsibility of member States. | ومع أن التوصيات والتخويلات ليست ملزمة للدول الأعضاء مثل القرارات، يبدو أن التمييز معقول بصورة أفضل عندما يتعلق بتحديد مستوى مسؤولية الدول الأعضاء. |
This feeling is binding the hearts of the people together. | الاحساس هذا مــــــــ بين قلوب الناس |
They involved compliance with decisions of international organizations by their members and such decisions may be binding or non binding in forms of recommendations or authorizations. | بل هي تتعلق بامتثال أعضاء المنظمات الدولية لمقررات المنظمة، وقد تكون هذه المقررات ملزمة أو غير ملزمة، في صورة توصيات أو أذون. |
As stated above, a legal framework could include a set of legally binding commitments to be applied in conjunction with certain non binding elements. | 13 مثلما تم بيانه أعلاه، يمكن أن يشمل الإطار القانوني مجموعة من الالتزامات الملزمة قانونا، التي تطبق بالاقتران مع عناصر أخرى غير ملزمة. |
The Firearms Protocol is the first legally binding instrument adopted at the global level and is designed largely to stem the flow of firearms from the licit to the illicit sector. | 22 وبروتوكول الأسلحة النارية هو أول صك ملزم قانونا(10) يعتمد على الصعيد العالمي ويهدف أساسا إلى وقف تدفق الأسلحة النارية من القطاع المشروع إلى القطاع غير المشروع. |
(d) Diplomatic assurances are not legally binding. | (د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا . |
China did not consider the Declaration binding. | وأضاف المتحدث أن الصين لا تعتبر الإعلان ملزما. |
binding machine, a fireproof safe for storing | التجهيز اﻻلكتروني للبيانات، ورفوف للتخزين ٣٠٠ ٤٢ |
It was called the Automatic Binding Brick. | كانت تدعى الربط التلقائي للآجر. |
62 98. Non legally binding instrument on all types of forests | 62 98 صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
Decisions of the Security Council are binding on all Member States. | إن قرارات مجلس اﻷمن تلزم جميع الدول اﻷعضاء. |
The response of the Court is binding on the requesting court. | ويكون رد المحكمة ملزما للمحكمة الطالبة. |
Related searches : Binding As Of - Capable Of Binding - Type Of Binding - Kind Of Binding - Degree Of Binding - Binding Mode - Bias Binding - Perfect Binding - Binding Precedent - Binding Material - Are Binding - Not Binding - Binding Nature