Translation of "legal experience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Diplomatic and legal experience
الخبرة الدبلوماسية والقانونية
International legal service and experience
الخدمة والخبرة في المجال القانوني على الصعيد الدولي
Legal basis and experience of all subsidiary bodies that
السند القانوني لجميع الهيئات الفرعية التي تجتمع
Contributed to Uganda apos s experience in the reform of legal education in Africa and legal aid.
ووجهت إليه دعوة لﻹسهام بتقديم خبرة أوغندا في مجال إصﻻح التعليم القانوني في افريقيا والمساعدة القانونية.
Legal professionals are needed, as are intelligence and police experts with experience in the field.
وتقوم الحاجة إلى مستشارين قانونيين، إضافة إلى خبراء ذوي خبرة ميدانية في مجالي الاستخبارات والشرطة.
3. Legal basis and experience of all subsidiary bodies that meet away from their established headquarters
٣ السند القانوني والخبرة العملية لجميع الهيئات الفرعية التي تجتمع خارج مقارها الدائمة
(iii) Legal basis and experience of all subsidiary bodies that meet away from their established headquarters
apos ٣ apos اﻷساس القانوني الذي تستند إليه جميع الهيئات الفرعية التي تجتمع خارج مقارها المحددة والخبرة التي اكتسبتها
(iii) Legal basis and experience of all subsidiary bodies that meet away from their established headquarters
apos ٣ apos اﻷساس القانوني الذي تستند إليه جميع الهيئات الفرعية التي تجتمع خارج مقارها المحددة والخبرة التي اكتسبتها
(iii) Legal basis and experience of all subsidiary bodies which meet away from their established headquarters
apos ٣ apos اﻷساس القانوني والخبرة المكتسبة لدى جميع الهيئات الفرعية التي تجتمع خارج مقارها الدائمة
(iii) Legal basis and experience of all subsidiary bodies which meet away from their established headquarters
٣ اﻷساس القانوني الذي تستند اليه جميع الهيئات الفرعية التي تجتمع خارج مقارها المحددة والخبرة التي اكتسبتها
Judge McDonald has almost 30 years of combined experience as a judge, Professor of Law and legal practitioner.
للقاضية ماكدونالد خبرة يقرب مجموعها من ٣٠ سنة كقاضية واستاذة للقانون وممارسة له.
Not only do undocumented migrants face such treatment, but even legal migrants can be subjected to a similar experience.
ولا يقتصر أمر هذه المعاملة على المهاجرات المفتقرات إلى وثائق بل يتعدى الأمر إلى إمكانية أن تخضع لنفس التجربة حتى العاملات الشرعيات.
During the period under review, 205 interns and 23 legal researchers from 44 countries gained experience at the Tribunal.
83 وخلال الفترة قيد الاستعراض، اكتسب 205 متدربين داخليين و 23 باحثا قانونيا من 44 بلدا الخبرة في المحكمة.
Our experience in Pakistan has been that efforts in the legal, educational and cultural spheres can yield significant results.
وتجربتنا في باكستان تعلمنا أن الجهود في الميادين القانونية والتعليمية والثقافية يمكن أن تحقق نتائج كبيرة.
As our experience with the Principles on nuclear power sources showed, progress often comes slowly in the Legal Subcommittee.
وكما أثبتت تجربتنا فيما يتصل بالمبادئ المتعلقة باستخدام مصادر الطاقة النووية، فإن إحراز التقدم في اللجنة الفرعية القانونية بطيء في أغلب اﻷحيان.
Two of the successful outreach projects are the Internship and Legal Researchers Programmes, which provide a number of promising young lawyers with hands on experience in the core legal functions of the Tribunal.
ومن بين المشاريع الإعلامية الناجحة برنامج التدريب الداخلي وبرنامج الباحثين القانونيين اللذان يوفران عددا من المحامين الشباب الواعدين ذوي الخبرة العملية في المهام القانونية الأساسية للمحكمة.
I've thought it over in the light of my 40 years' experience in legal jurisprudence, and I've come to the positive conclusion that there ain't no way to do this legal and honest.
لقد فكرت أكثر بالموضوع في ضوء 40 عاما من الخبرة في الفقه القانوني ولقد وصلت إلى نتيجة إيجابية ليس هناك أية طريقة للقيام بذلك قانونيا وبشكل صادق
Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction.
ويجب أن تتوفر لدى الأعضاء الخبرة القضائية أو غير ذلك من خبرة قانونية ذات صلة في ميدان القانون الإداري أو ما يقابله في قضائهم الوطني.
We are ready to provide assistance in building legal and administrative infrastructure, sharing our experience of implementation and training respective national authorities.
ونحن مستعدون لتقديم المساعدة في بناء البنى الأساسية القانونية والإدارية، وتشاطر خبرتنا في التنفيذ وتدريب السلطات الوطنية ذات الصلة.
The group examined implementation experience to date, identified legal and operational problems impeding effective implementation and developed strategies and recommendations to overcome them
وقد تدارس الفريق تجارب التنفيذ المنجزة حتى اﻵن وحدد أبعاد المشاكل القانونية واﻹجرائية التي تحول دون التنفيذ الفعﱠال في هذا الشأن، كما نظر في اﻻستراتيجيات والتوصيات الموضوعة للتغلب عليها
(vi) Legal basis and experience of all subsidiary bodies that meet away from their established headquarters (resolution 48 222 A), A 49 212.
apos ٦ apos السند القانوني والممارسة فيما يتعلق بجميع الهيئات الفرعية التي تجتمع خارج مقارها الدائمة )القرار ٤٨ ٢٢٢( ألف(، A 49 212.
The colonial experience in developing countries usually involved white European minorities establishing one legal framework for settler groups and another for indigenous peoples.
وفي العادة كانت التجربة اﻻستعمارية في البلدان النامية تنطوي على قيام اﻷقليات اﻷوروبية من البيض بفرض إطار قانوني واحد للفئات المستوطنة وآخر للسكان اﻷصليين.
Through our activities such as Seminar and Conferences, the Student Trainee Exchange Programme and Academic Activities, such as Legal Research Groups and Moot Court Competitions, our members acquire a broad cultural understanding and legal experience.
يكتسب أعضاؤنا، من خلال أنشطتنا المتمثلة في أشياء من قبيل الحلقات الدراسية والمؤتمرات وبرامج تبادل الطلاب المتدربين، وأنشطتنا الأكاديمية من قبيل أفرقة البحوث القانونية ومنافسات المحاكم الصورية، نطاقا واسعا من المفاهيم الثقافية والخبرات القانونية.
And patience, experience and experience, hope
والصبر تزكية والتزكية رجاء
Exactly my experience. Exactly my experience.
تجربتي بالضبط. تجربتي بالضبط.
The proposed P 3 post relates to a Legal Officer with adequate qualifications and experience to support the Office of the President of the Court.
وتتصل الوظيفة المقترحة من الرتبة ف 3 بتعيين موظف شؤون قانونية يتمتع بالمؤهلات والخبرات الكافية لدعم أنشطة مكتب رئيس المحكمة.
However, the Committee should be consulted and its experience, for example in relation to the legal interpretation of the Covenant, should be taken into account.
ومع ذلك، ينبغي أن تستشار اللجنة، كما ينبغي أن تؤخذ تجاربها في الاعتبار، مثل تجاربها فيما يتعلق بالتفسير القانوني للعهد.
The legal issues that implied would have to be studied carefully and the experience of regional organizations such as the EU could provide valuable lessons.
والقضايا القانونية المعنية ضمنا ، ينبغي أن تدرس بعناية، كما أن تجارب المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأوروبي قد توفر دروسا مفيدة.
Experience.
الخبرة.
Experience
الخبرة
Experience.
ومن يقومون برعايتهم، وأبائهم، وذلك كله، الخبرة.
Experience.
الخبرة
And to experience wonder is to experience awe.
وبتجربة التساءل تجرب الخشية.
The panel shall be composed of five members a pre eminent judge or former judge with administrative law experience, an expert in alternative dispute resolution methods, a leading legal academic in international law, a person with senior management and administrative experience in an international organization and a person with United Nations field experience.
ويتألف الفريق من خمسة أعضاء هم قـاض بـارز أو قـاض سابق من ذوي الخبـرة في القانون الإداري، وخبيـر في الطرق البديلة لحـل النـزاعات، وأكاديمي قانونـي رائـد في القانون الدولـي، وشخص يملك خبرة إدارية وتنظيمية في منظمة دولية، وشخـص يتمتـع بخبـرة ميدانية في إطار الأمم المتحدة.
On the basis of that experience, we understand the importance of an appropriate legal framework aimed at enhancing the protection of United Nations and associated personnel.
وعلى أساس تلك التجربة، ندرك أهمية وضع إطار قانوني مناسب يرمي إلى تعزيز حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
It noted the importance of providing international assistance to States lacking the legal and regulatory infrastructure, implementation experience and or resources to fulfil the resolution's requirements.
ولاحظ أهمية تقديم المساعدة الدولية للدول التي تفتقر إلى الهياكل الأساسية القانونية والتنظيمية، والخبرة التنفيذية و أو الموارد اللازمة لتنفيذ مقتضيات القرار.
In addition to his judicial experience, Judge Sidhwa was nominated by Pakistan in 1968 to the United Nations Register of Experts in Legal and Other Fields.
وباﻻضافة إلى خبرته القضائية، فقد رشحته باكستان في عام ١٩٦٨ ﻹدراجه في قائمة اﻷمم المتحدة للخبراء في ميدان القانون وبعض الميادين اﻷخرى.
(b) Report of the Secretary General on the legal basis and experience of all subsidiary bodies that meet away from their established headquarters (A 49 212)
)ب( تقرير اﻷمين العام عن السند القانوني والممارسة فيما يتعلق بجميع الهيئات الفرعية التي تجتمع خارج مقارها الدائمة )A 49 212(
Wisdom depends on experience, and not just any experience.
فالحكمة تعتمد على الخبرة، وليس أية خبرة وحسب،
The Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. Members shall possess the requisite qualifications and experience, including, as appropriate, legal qualifications and experience. Only three members shall sit in any particular case
تتكون المحكمة من سبعة أعضاء على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة. وتتوافر لديهم المؤهلات والخبرة اللازمة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، المؤهلات والخبرة القانونية. ولا يجوز أن تتألف المحكمة في أية قضية معينة من أكثر من ثلاثة أعضاء فقط
The Office of Legal Affairs, in conjunction with the Office of Human Resources Management, should document the Treaty Section experience to eliminate the backlog of its publications.
ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يوثق، بالاشتراك مع مكتب إدارة الموارد البشرية، الخبرة التي اكتسبها قسم المعاهدات في إنهاء الأعمال المتأخرة من منشوراته.
Many of these duties are of a legal and administrative nature and require expert knowledge and experience of judicial proceedings, particularly in matters relating to criminal procedure.
وكثير من هذه الواجبات له طبيعة قانونية وإدارية، ويتطلب معرفة متخصصة وخبرة باﻻجراءات القضائية، وبخاصة في المسائل المتصلة باﻻجراءات الجنائية.
Testing experience
تجربة في المختبر
Judicial experience
الخبرة القضائية
Other experience
الخبرات الأخرى

 

Related searches : Professional Legal Experience - Legal And Non-legal - Legal Treatment - Legal Option - Legal Decision - Legal Tradition - Legal Wording - Legal Scrutiny - Legal Record - Legal Barriers - Legal Violation - Legal Insurance