Translation of "legacy list" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Past legacy | ألف تركة من الماضي |
Legacy issues | مسائل الإرث |
Legacy pixmaps | صور نقطية قديمة |
Cory Aquino s Legacy | ت ر كة كورازون أكينو |
Lehman s Morbid Legacy | إرث ليمان الم ر ضي |
Musharraf s Ambiguous Legacy | م ـش ر ف وتراثه الملتبس |
That is Sharon s legacy. | هذا هو الإرث الذي خلفه شارون. |
Tony Blair s Poisoned Legacy | توني بلير وتراثه المرير |
A longer lasting legacy | ميراث يدوم لوقت أطول |
Legacy Munitions Awaiting Destruction | الذخائر القديمة التي تنتظر التدمير |
Left for legacy support | ت رك للدعم الرجعي |
Groupware Compatibility Legacy Options | خيارات تطابق و وراثة البرمجيات الجماعية |
It's a poor legacy. | ا نه ا رث فقير |
Legacy from an uncle? | هل بسبب ارث من عمه |
The legacy of 200,000... | الميراث 200,000 دولار |
The Living Legacy of Helsinki | ت ر كة هلسنكي الحية |
Every president inherits a legacy. | فكل رئيس يرث تراثا ما. |
Don t Forget Wim Duisenberg s Legacy | لا تنسوا تراث ويم دوسينبيرغ |
Egypt left a lasting legacy. | تركت مصر القديمة إرث دائم. |
The Colonial Legacy in Somalia . | الإرث الاستعماري في الصومال . |
Staff retention and legacy issues | الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين |
Legacy issues for the Tribunals | ثانيا المسائل المتعلقة بإرث المحكمتين |
16 bit legacy interface ports | منافذ واجهة قديمة 16 بت |
Enable Kolab 1 Legacy settings | مك ن Kolab التراث خصائصNAME OF TRANSLATORS |
How much do you think about legacy, and what would you like your legacy to be? | لأي قدر تفكر فى مسالة الإرث, و ما هو الإرث الذي تحب أن تتركه |
In some ways, Kennedy s legacy for women was as progressive as his legacy on race and poverty. | في بعض النواحي، كان إرث كينيدي في ما يتصل بالنساء لا يقل تقدمية عن إرثه في ما يتعلق بالعرق والفقر. |
What will be the Tribunal s legacy? | ترى ماذا سيكون تراث هذه المحكمة منذ البداية، كانت أهداف المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في غاية الطموح، حيث انطلقت وفقا لسلطات إقرار السلام التي يتمتع بها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
Read more from The JFK Legacy | ترجمة إبراهيم محمد علي Translated by Ibrahim M. Ali |
Read more from The Lehman Legacy | ترجمة أمين علي Translated by Amin Ali |
Read more from The Lehman Legacy | ترجمة إبراهيم محمد علي Translated by Ibrahim M. Ali |
Read more from The Lehman Legacy | ترجمة مايسة كامل Translated by Maysa Kamel |
That legacy is now reasserting itself. | ان هذا الارث يعيد فرض نفسه مجددا . |
Configure fonts for legacy X applications | عذرا ، لا يمكن إعادة تسمية الخطوط. |
His legacy is with us still. | إرثه لا يزال معنا. |
And when we think about legacy, | وعندما ن فكر في ميراث, |
Your democracy it's his cherished legacy | و حريتكم. ديمقراطيتكم هي تركته الغالية |
The ethnosphere is humanity's great legacy. | إن المحيط العرقي هو التراث العظيم للبشرية، |
Charming legacy of the French Revolution. | التراث الساحر للثورة الفرنسية |
This was his legacy to me. | كان هذه تركته لي. |
This is the legacy of manifest destiny. | هذا هو الإرث للسلالة العظيمة. |
I'll take that as my scientific legacy. | سأعتبر ذلك هو إرثي العلمي |
Indeed, Obama inherited an almost impossible legacy. | والحق أن أوباما ورث تركة شبه مستحيلة. |
But Chen s legacy was already in tatters. | إلا أن تراث تشن أصبح أثرا بعد عين على أية حال. |
legacy code. And, and we fought back. | مع البرامج العتيقة. حاولنا مناقشتهم حيال هذا الموضوع ، طلبنا منهم |
Stories about legacy of who we are. | قصص عن ميراث هويتنا. |
Related searches : Legacy Project - Legacy Version - Legacy Technology - Legacy Code - Legacy Application - Legacy Debt - Legacy Platform - Environmental Legacy - Enduring Legacy - Legacy Parts - Historical Legacy - Legacy Equipment - Legacy Mode