Translation of "land on" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
They fight on land. They move on land. | انهم مازالوا رومانيين |
On land | ثالثا في المجال البري |
On land? | على الأرض |
III. On land | ثالثا في المجـال البـري |
Restrictions on owning land | قيود على امتلاك الأرض |
A fish on land. | سمكة على الأرض |
You worked on the land | لقد عملت فى الارض |
Your land? Do you even have land? Peeing on it will inundate it. | أرضك هل لديك حتى أرض وتتبول عليه رغم ذلك. هذه هي الطريقة التي تكبير على أرضكم . |
In Latin America, current land distribution programmes are based on land banks or land market schemes that operate on the principle of purchasing of land, necessitating the availability of sufficient cash resources. | ففي أمريكا اللاتينية، تعتمد البرامج الحالية لتوزيع الأراضي على نظم المصارف العقارية أو الأسواق العقارية الذي تعمل وفق مبدأ شراء الأرض، مما يستوجب توافر الموارد النقدية الكافية. |
I ask if on the land | أسأل ك إن كنت ستفك ر |
production on developing land based producer | على الــدول الناميــة المنتجــة مــن المصادر البرية تحديد |
IV. Recommendations on land mines . 64 | الرابع توصيات بشأن اﻷلغام البرية |
But people live on this land. | لكن الناس يعيشون على هذه الأرض. |
And on land, this cannot work. | وعلى اليابسة لا يصلح هذا. |
Let us stay on this land. | دعونا نبقى فى هذه الأرض. |
Ladies don't work on the land. | لأنهما لا تعملان في الأرض. |
Let's land on this odd planet. | دعنا نهبط فيه هذا الكوكب الغريب |
Views on table 5 Sectoral report for land use, land use change and forestry | جيم آراء حول الجدول 5 تقرير قطاعي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Land dealer, who sold land for Jewish settlements on behalf of anonymous Arab sellers. | مالك أراض، قام ببيع أرض للمستوطنات اليهودية بالنيابة عن بائعين عرب مجهولين |
Since this guy owns all the land they got to work on this guy's land. | لأنه بما أن هذا الشخص يملك كل الأراضي فعليهم أن يعملوا في أراضي هذا الرجل |
FIELD Financial Information Engine on Land Degradation | (3) وصف الخيارات ذات الجدوى التي تستأهل البحث أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف و |
It's okay on frapped out agricultural land. | لا بأس على الأراضي الزراعية المربوطة تدريجيا . |
So if you are on the land, | لإشعاعات فوق البنفسجية من الشمس. فلو كنا على الأرض ... |
Anything on the land was just irradiated. | أي شيء على الأرض كان ليتعرض للإشعاع. |
It's very hard to land on them. | تنزلق بسهولة. من الصعب الهبوط عليها. |
What are you doing on our land? | ما الذى تفعلوه فى أرضنا |
land on the Southern shores of France. | ونزل علي الشواطئ الجنوبية لفرنسـا. علمت السلطات |
I'm seing beauty created on the land | ابن seing الجمال التي تم إنشاؤها على الأرض |
We're gonna spend the night on land. | سنقض ي الليلة على اليابسة |
From the land beyond beyond. Go on. | من الأرض البعيده , البعيده , أستمر |
You don't land on it, because these things are tumbling end over end. It's very hard to land on them. | لا تجعله يهبط عليه، لأن هذه الأشياء تنزلق بسهولة. من الصعب الهبوط عليها. |
The right to land ownership is regulated by several laws depending on the category of land. | 9 وهناك عدة قوانين ت نظم الحق في ملكية الأراضي وذلك بحسب فئات الأراضي. |
You can see him walk barefoot on an awkward land, sometimes in a marshy land, and so on and so forth. | فانت ترأه يمشي حافيا علي ارضا غير مستوية ,وربما في المستنقعات حتي , وما الى ذلك |
After several failed attempts to land his party on the King Edward VII Land shore, Campbell exercised his option to sail to Victoria Land. | بعد عدة محاولات فاشلة للهبوط على شاطئ أرض الملك إدوارد السابع، فقرر كامبل خيار له أن يبحر إلى أرض فيكتوريا. |
KABOOM! You step on a land mine. More | بوووم! لقد دست على لغم أرضي. المزيد |
(5) Regional Training Center on Sustainable Land Management | (5) مركز التدريب الإقليمي المعني بالإدارة المستدامة للأراضي |
Abandonment of ships on land or in ports | التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ |
collaboration on land degradation issues 41 45 13 | دال نشر المعلومات وتعزيز التعاون الدولي في القضايا المتعلقة بتردي الأراضي 41 45 14 |
OP 15 Operational Programme on Sustainable Land Management | الثالث ملاك موظفي أمانات اتفاقات ريو 28 |
Buildings on land owned by UNRWA 422 631 | مبان على أراض تملكها اﻷونروا ٦٣١ ٤٢٢ |
They have to work on this guy's land. | عليهم أن يعملوا في أرض هذا الرجل |
like we can see what happens on land. | كما نتابع ما يحدث على البر. |
We are all strangers walking on borrowed land. | نحن جميعا غرباء، نمضي فوق أرض معارة. |
Good job it didn't land on your foot. | الشغل الجيد الذي هو لم الأرض على قدمك. |
This time, I didn't land on my feet. | هذه المرة, انا لم اقف على قدمى 01 31 09,185 |
Related searches : Lease On Land - War On Land - Go On Land - On Their Land - Law On Land - Claims On Land - On Dry Land - Charge On Land - Pressure On Land - Land On Shores - Land On Feet - Life On Land