Translation of "know intimately" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Intimately - translation : Know - translation : Know intimately - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know intimately that skin you are hitting. | انا اعرف ان الجلد الذي تضربه |
Knows IBM intimately. Just it's just pretty amazing, you know, that, that this all happened. | شبكة الـ (Arpanet). أعني الـ (IBM). إنه جد مدهش , أن تعرف |
We are all intimately connected. | نحن متصلين معهم بصورة مباشرة |
Because we know racism so intimately, we must stand a good chance of developing and nurturing its opposite. | وﻷننا نعرف العنصرية بشكل وثيق جدا، فﻻ بــد من أن نأمل في النجاح في استحداث عكسها وتعهده بالرعاية. |
The two events are intimately connected. | والحقيقة أن الحدثين مترابطان إلى حد كبير. |
Poverty was intimately linked with unemployment. | 26 وأضاف إن الفقر يرتبط ارتباطا وثيقا بالبطالة. |
Reconciliation and reconstruction are intimately intertwined | وثمة ترابط وثيق بين التعمير والوفاق. |
They were intimately involved in this plot. | إنهم ضالعون بشكل وثيق في هذه المؤامرة . |
Peace and economic cooperation are intimately linked. | إن السلم والتعاون اﻻقتصادي يترابطان ترابطا وثيقا. |
But now we are intimately locked together. | لكننا الآن مقفلون باحكام معا. |
This I know intimately, because even as I travel throughout the world to listen to these stories and record them, | انا اعلم هذا جيدا .. لانه وعلى مدى سفري حول العالم |
This I know intimately, because even as I travel throughout the world to listen to these stories and record them, I struggle. | انا اعلم هذا جيدا .. لانه وعلى مدى سفري حول العالم لكي استمع للقصص واوثقها انا اعاني .. |
The young lady was very beautiful and she cherished the king, and ministered to him but the king didn't know her intimately. | وكانت الفتاة جميلة جدا فكانت حاضنة الملك وكانت تخدمه ولكن الملك لم يعرفها |
By now, you're intimately familiar with the business model canvass. | فهذه هي المحاضرة الأخيرة، الآن أنت بكل تأكيد متآلف مع مخطط نموذج العمل التجاري. |
I've known them intimately for years, and they're quite nice. | أطمأنك لا. فأنا عرفتهم جيدا لسنوات، وهم لطيفون جدا |
Is it possible that all of this advice... is based on the fact that you know Mr. Marswell... just a little more intimately than I do? | أمن المحتمل أن سبب هذه النصيحة أساسها أنك تعرفين السيد مارسويل أكثر قليلا مما أعرفه أنا |
Intimately associated with the land, women are regarded as highly environment sensitive. | والنساء بارتباطهن الوثيق باﻷرض يعتبرن ذات حساسية فائقة بالنسبة للبيئة. |
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. | الغطرسة والطمع المسبب الرئيسي عندما يتعلق الامر بالاهمال |
Structural poverty in Roma communities is intimately linked to poor education and unemployment. | إن الفقر الذي يخيم على مجتمعات الغجر يرتبط ارتباطا وثيقا بالتعليم الهزيل والبطالة. |
Renewable energy is intimately and inextricably bound up with farmers and farming activities. | 52 فالطاقة المتجددة مرتبطة ارتباطا وثيقا لا ينفصم بالمزارعين وأنشطتهم الزراعية. |
The protection of human rights is intimately linked to the maintenance of peace. | وترتبط حماية حقوق اﻹنسان ارتباطا وثيقا بصيانة السلم. |
Still, our physical reality here on Earth is intimately connected to those distant, invisible galaxies. | ومع ذلك، فان واقعنا هنا على كوكب الأرض متصل بحميمية مع تلك المجرات النائية وغير المرئية. |
Still, our physical reality here on Earth is intimately connected to those distant, invisible galaxies. | واقعنا الفيزيائي هنا على الأرض مرتبط بصفة وثيقة لتلك المجرات البعيدة الغير مرئية. |
The right to an effective remedy is intimately linked to the right to a fair trial. | 5 ويرتبط الحق في الانتصاف الفعال ارتباطا وثيقا بالحق في محاكمة منصفة. |
As an Arab country, Algeria, naturally, is intimately involved in the future of the Arab world. | تظل الجزائر، بصفتها بلدا عربيا، مرتبطة بمصير العالم العربي. |
The future of multilateralism and, ultimately, of international organizations is intimately caught up in this dilemma. | وقد أمسكت هذه المعضلة بتﻻبيب مستقبل تعددية اﻷطراف، وفي النهاية، بمستقبل المنظمات الدولية. |
Is God intimately involved in our suffering, so that He feels it in His own being? | هل يشاركنا الرب بحميمية معاناتنا, فيشعر بها داخله |
Conflicts and instability in many regions have been intimately associated with the growth of powerful criminal organizations. | وقد سبق أن كان نمو تنظيمات إجرامية قوية وثيق الصلة بالصراعات وعدم الاستقرار في مناطق كثيرة. |
Moreover, the advancement of women in Ethiopia was intimately linked to the overall development of the country. | علاوة على ذلك، نرى أن النهوض بالمرأة مرتبط ارتباطا وثيقا بالتنمية بوجه عام في البلد. |
These characteristics are intimately linked to the values and morals to the general culture prevailing in the market. | وترتبط هذه السمات ارتباطا وثيقا بالقيم والقواعد الأخلاقية السائدة في السوق. |
Financial bubbles, like the one that has just definitively burst, are intimately related to the world of art. | إن الفقاعات المالية، كتلك التي انفجرت مؤخرا ، ترتبط ارتباطا وثيقا بعالم الفن. |
Product innovation is intimately tied to change, and often the need for change appears midstream in a project. | يرتبط ابتكار المنتجات ارتباط ا وثيق ا بالتغيير وغالب ا ما يظهر الحاجة إلى التغيير منتصف الطريق في المشروع. |
Faced with this situation, the Russian leadership sees both new dangers and new opportunities, which are often intimately interlinked. | وفي مواجهة هذا الموقف ترى القيادة الروسية مخاطر جديدة وفرصا جديدة، والتي غالبا ما تكون مترابطة على نحو وثيق. |
They all have a history and they are all entangled so deeply, intimately interconnected, that you cannot separate them. | لها كلها تأريخ واحد، وهي متشابكة تشابكا عميقا . مرتبطة ببعضها بطريقة مألوفة إلى حد كبير، حتى لا يمكن فصلها عن بعضها. |
What is decided there will be intimately linked to the conditions of security and coexistence in the emerging international order. | وما سيتخذ من قرارات هناك سيرتبط ارتباطا وثيقا باﻷوضاع اﻷمنية والتعايش في النظام الدولي البازغ. |
So we have a suffering God a God who is intimately connected with this world and with every living soul. | إن نؤمن برب معذب رب مرتبط بهذا العالم وبكل روح حية بشكل حميمي. |
In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years, and I personally vouch for him, without reservation... | بالإضافة إلى ذلك,لقد عرفت (نيف) جيدا لمدة 11 عاما و أنا أشهد له بدون تحفظات |
The two are intimately connected micro level regulation affects the supply and allocation of credit a crucial determinant of macroeconomic activity. | وهناك ارتباط وثيق بين المسؤوليتين فالتنظيم على المستوى الجزئي يؤثر على العرض وتخصيص الائتمان ــ أحد المحددات الحاسمة للنشاط على صعيد الاقتصاد الكلي. |
It is also recognized that the proper functioning of peace keeping operations is intimately linked to the availability of financial resources. | من المعترف به أيضا أن اﻷداء السليم لعمليات حفظ السلم يرتبط ارتباطا وثيقا بتوفر الموارد المالية. |
They are of course intimately linked religion is commonly used as a way to regulate sexual behavior and relations between the sexes. | وهناك ارتباط بين كلا الأمرين بطبيعة الحال فالدين يستخدم عادة كوسيلة لتنظيم السلوك الجنسي والعلاقات بين الجنسين. |
Environmental protection, economic development and social development should be intimately interlinked in poverty reduction and sustainable development in the least developed countries. | وينبغي أن تربط حماية البيئة والتنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية بشكل وثيق مع الحد من الفقر والتنمية المستدامة في أقل البلدان نموا. |
We believe that realistic action programmes that intimately involve the concerned populations are the best guarantee for a successful fight against desertification. | إننا نؤمن بأن برامج العمل الواقعية التي تشمل أساسا السكان المعنيين هي أفضل ضمان لمكافحة التصحر بنجاح. |
Accepting death means accepting that we are physical beings who are intimately connected to the environment, as the research on environmental toxins confirms. | إن قبول الموت يعني قبول أننا كائنات طبيعية تلك التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالبيئة، كما أكد ذلك البحث عن السموم البيئية. |
We are gathered here on an island today, on Manhattan, but it is an island intimately connected to the rest of the world. | وإذ نجتمع اليوم على جزيرة، هي منهاتن، فإنها جزيرة متصلة بشكل وثيق مع بقية العالم. |
The objective criteria must therefore be intimately linked to the ability of countries to contribute to the maintenance of international peace and security. | ولذلك يجب أن تكون المعايير الموضوعية مرتبطة ارتباطا تاما بقدرة البلدان على اﻹسهام في صيانة السلم واﻷمن الدوليين. |
Related searches : Intimately Related - Intimately Linked - Intimately Involved - Intimately Tied - Intimately Familiar - Intimately Connected - Intimately Associated - Intimately Mixed - Intimately Intertwined - Intimately Close - Intimately Bound - Intimately Understand