Translation of "keep people out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep going, Kovac, there's more people out there!
هناك ناس أكثر هناك.
Keep out!
إبتعدي
Keep out!
إبتعدي!
We want to bring about change to bring people in, not keep them out.
نريد إحداث التغيير بإشراك الناس ﻻ بإبعادهم.
Keep out of sight.
توارى عن الأنظار
Keep out of it!
دعك من هذا!
Keep out the cold.
حمايتا من البرد
Keep out of this.
لا تتدخل فى الأمر
Keep out of this.
لا تتدخل في هذا الأمر..
Keep out of it.
ابتعد عن الأمر
He says keep out.
انه يرسل تحذير
Keep out of this!
إخرج من هذا الموضوع .
You keep pushing people.
أنت دائما تضغط على الناس.
I'll keep her out of the papers. You keep her out of the trial.
سأبعدها عن الصحف وتبعدها أنت عن المحاكمة
line which is essentially just to keep things out keep all of these pathogens out.
الأول الذي يمثل وجوده بالضرورة إبقاء الأشياء خارجا إبقاء كل مسببات الأمراض تلك خارجا
Yeah, I started out OK keep your hands to yourself, don't say bad things to other people.
نعم، بدأتها هكذا احتفظ بيديك لنفسك، لا تقول أشياء سيئة للآخرين.
The railroad's sending in people by tens, twenties, hundreds and thousands, you can't keep them all out.
القطار يرسل الناس بالعشرات والعشرينات بالمئات والآلاف لا يمكنك أن تبقيهم كلهم بالخارج
You keep out of this.
ابق خارج هذا الموضوع.
You keep out of this.
لا تتدخل.
And keep trying out numbers
استمر في تجربة أرقام مختلفة
Keep them out. Too late!
فلتبقهم بالخارج فات الوقت
Orders were to keep out.
الاوامر أن نبتعد
Keep her out of this.
إبقها بعيدا عن الأمر
You keep out of this!
كن بعيدا عن هذا لوسي
It'll keep the horses out.
لكي تمنع اقتراب الخيول
Keep me out of jail.
ان تبعدنى عن السجن
Keep out of the wire!
ابتعد عن الأسلاك
You keep out of this.
لو كنت تستطيعين مساعدتي لا شأن لك بذلك
Keep out of this, Ringo.
لا تتدخل فى الامر يا رينجو
You keep out of this.
لا تتدخل
They won't keep me out.
لن يمنعونى من الدخول
Keep out of it, Frankie.
إبق خارج الموضوع (فرانكى ) .
You keep out of this.
ابق انت خارج هذا
You keep out of this.
ابقي انت خارج هذا
Keep out of it, Lena.
(لا تتدخلي يا (لينا
You cannot keep me out.
. انت لا تستطيع إبقائى فى الخارج
You keep out of this!
فلتبتعد عن ذلك !
Keep people on her, knucklehead.
تبقونني كالأحمق!
Right. You keep out of the ink and perhaps I can keep out of the soup.
نعم، ابتعدي عن الحبر وربما هذا سي بعدني عن الصابون
We cannot keep turning out Bills.
لا يجب أن نواصل انتاج أشخاص ك بيل .
let's keep the one half out.
دعونا نبقي الـ 1 2 خارجا
You dare not keep me out.
لن تجرؤ على طردي.
Keep a good look out, Jack.
حافظ على المراقبة يا جاك
Hey, you, keep out of that.
. هيه ، أنت ، إبتعد عن ذلك
Just to keep the pikers out.
فقط لإبقاء بايكر خارج

 

Related searches : Keep Out - Keep People Safe - Keep People Engaged - Keep People Busy - Keep People Away - Keep People Together - Keep People Down - Keep Them Out - Keep Water Out - Keep Me Out - Keep Us Out - Keep Trying Out - Get People Out