Translation of "its involvement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Involvement - translation : Its involvement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No evidence of its involvement in Iraq's biological warfare programme was found until Iraq declared its past involvement in 1995.
ولم يعثر على دليل على مشاركة المصنع في برنامج العراق للأسلحة البيولوجية حتى أعلن العراق مشاركته في الماضي في عام 1995.
No indication of its involvement in Iraq's biological warfare programme arose until Iraq declared in August 1995 its past involvement.
ولم يعثر على دليل على مشاركة المصنع في برنامج العراق للأسلحة البيولوجية حتى أعلن العراق مشاركته في الماضي في آب أغسطس 1995.
No organization could achieve its potential without the full involvement of all its employees.
إذ أن ما من منظمة تستطيع استخراج طاقاتها الكامنة بدون المشاركة التامة لجميع موظفيها.
Greater involvement by non member States in its work is essential.
من الضروري أن تشارك الدول الأعضاء مشاركة أكبر في عمله.
The IMF will deepen its involvement in those issues as aid increases.
وسيعمق صندوق النقد الدولي انخراطه في هذه المسائل مع تزايد المساعدات.
My Office has continued its involvement in the United Nations Global Compact.
34 وقد واصلت المفوضية مشاركتها في الميثاق العالمي للأمم المتحدة.
Government involvement involvement of Government and partnerships
مشاركة الحكومة مساهمة الحكومة والشراكات
A country emerging from conflict needs the involvement of its citizen and every sector of its society.
وبلد يخرج لتوه من الصراع يتطلب مشاركة مواطنيه وكل قطاع من قطاعات المجتمع.
The US government has recently increased focus on its military's involvement in trafficking.
وقد زادت الحكومة الأمريكية مؤخرا تركيزها على تورط عسكرييها في أعمال التجارة.
America has reduced its involvement, having withdrawn its troops from Iraq and winding down its engagement in Afghanistan by next year.
وقللت أميركا من مشاركتها، بعد أن سحبت قواتها من العراق واتجهت إلى تقليص مشاركتها في أفغانستان بحلول العام المقبل.
Wider involvement
المشاركة على نطاق واسع
Production involvement?
أنتاج مشترك
UNU also continued its involvement in publishing the journal Global Environmental Change with Butterworth Publishers.
كما واصلت الجامعة مشاركتها في نشر مجلة quot تغير البيئة العالمية quot مع شركة quot بترورث quot للنشر.
B. Stakeholder involvement
باء مشاركة أصحاب المصلحة
Internally, UNHCR also revisited its procedures and guidelines for its involvement in IDP situations, notably in Afghanistan, Colombia, Sri Lanka and Sudan.
وعلى الصعيد الداخلي، أعادت المفوضية النظر أيضا في إجراءاتها ومبادئها التوجيهية للتدخل في حالات المشردين، خاصة في أفغانستان وسري لانكا والسودان وكولومبيا.
We wish to commend the Committee for its positive contribution and to invite its continued involvement in the work of our Organization.
ونود أن نثني على اللجنة ﻹسهاماتها اﻹيجابية وأن ندعوها الى المشاركة المستمرة في أعمال منظمتنا.
UNICEF increased its involvement in water quality improvement in 2004 and gains were made in arsenic mitigation.
48 وزادت اليونيسيف من مشاركتها في تحسين نوعية المياه في عام 2004 وتحققت مكاسب في الحد من كمية الزرنيخ.
FIELD provided information on its involvement in activities in the context of human rights and the environment.
26 وقدمت المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية معلومات عن مشاركتها في الأنشطة في سياق حقوق الإنسان والبيئة.
Mr. President, my delegation wishes to record its appreciation of your personal involvement in resolving this issue.
سيدي الرئيس، يــود وفــدي أن يسجــل تقديــره ﻻشتراككم الشخصي في حسم هذه القضية.
America has also been frustrated in its desire to obtain regional support for its policy of direct involvement in the Colombia s internal strife.
كما أحب ـطت أيضا جهود الولايات المتحدة الرامية إلى اكتساب الدعم الإقليمي لسياسة التدخل المباشر في النزاع الداخلي الدائر في كولومبيا.
Since 2011, Qatar has scaled up its involvement in its neighbors affairs, backing the Libyan revolution, the Egyptian government, and the Syrian opposition.
فمنذ عام 2011، كانت قطر حريصة على تصعيد تورطها في شؤون جيرانها، فدعمت الثورة الليبية، والحكومة المصرية، والمعارضة السورية.
The Security Council is further called upon to adapt its methods of work in order to increase non members' involvement in its work.
ومطلوب من مجلس الأمن أيضا أن يكيف أساليب عمله بغية زيادة مشاركة الدول غير الأعضاء في عمله.
Poland, for its part, is committed to continuing its involvement in promoting democracy and its values, as well as to strengthening and consolidating the Community of Democracies.
وبولندا، من جانبها، ملتزمة بمواصلة انخراطها في النهوض بالديمقراطية وقيمها، إضافة إلى تعزيز مجتمع الديمقراطيات وتوطيده.
However, it is also my delegation's belief that the Security Council should continue its involvement in this issue.
ولكن وفدي يعتقد أيضا أنه ينبغي لمجلس الأمن أن يواصل انخراطه في هذه المسألة.
The Committee will also strive to enhance the involvement of parliamentarians in its programme of meetings and conferences.
وسوف تسعى اللجنة أيضا إلى تعزيز مشاركة البرلمانيين في برنامج اجتماعاتها ومؤتمراتها.
The United States is one country that has recognized its military's involvement in the violations of women's rights.
9 والولايات المتحدة بلد اعترف بتورط عسكرييه في انتهاك حقوق المرأة.
As an international organization, the IAEA reflects the involvement, concerns and priorities of its diverse and growing membership.
والوكالة، بوصفها منظمة دولية، تمثل ما لدى عضويتها المتزايدة والمتباينة من نشاط وشواغل وأولويات.
First, for its peace keeping measures the United Nations should be able to rely on the broadest possible support and involvement of its Members.
أوﻻ، ينبغي تمكين اﻷمم المتحدة من اﻻعتماد في تدابيرها لحفظ السلم، على دعم اعضائها ومشاركتهم على أوسع نطاق ممكن.
This involvement has four aspects
ولهذه المشاركة أربعة جوانب هي
Involvement of non State actors
13 تورط أطراف أخرى غير الدول
Involvement of non State actors
13 تورط جهات من غير الدول
Involvement of Minors in Prostitution
تورط القص ر في البغاء
The involvement of senior officers
اشتراك كبار الضباط
Their involvement reduces the cost.
مشاركتهم تقلل من التكلفة.
From even suspicion of involvement.
حتى من مجرد الأشتباه فى تورطه
There is no turning back on its path toward full involvement in the global market, despite the current crisis.
ولم يعد في إمكان الصين التراجع عن مسيرتها نحو الاندماج الكامل في السوق العالمية، على الرغم من الأزمة الحالية.
35. Pakistan had sought to camouflage within a pseudo theoretical framework its involvement in sponsoring, aiding, and abetting terrorism.
٣٥ ثم ذكر أن باكستان حاولت أن تموه في إطار نظري زائف تورطها في رعاية اﻹرهاب ومساعدته والتحريض عليه.
Underlying this commitment is our belief that broad based popular involvement in civil society is fundamental to its health.
والتزامنا هذا ينطلق من إيماننا بأن المشاركة الشعبية العريضة في المجتمع المدني هي أمر أساسي لصحة هذا المجتمع.
The CSCE continues to gradually seek new opportunities for the involvement of non participating Mediterranean States in its activities.
ويواصل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا البحث تدريجيا عن فرص جديدة ليشرك في أنشطته دول البحر اﻷبيض المتوسط غير المشاركة.
With its fearless involvement in Arab politics, it has created a new venue for political freedom, which has culminated in its unreserved support for Arab revolutions.
فبفضل إقدامها بلا خوف على الخوض في السياسة العربية، نجحت في خلق منبر جديد للحرية السياسة، وهو ما بلغ ذروته في دعمها الصريح للثورات العربية.
The Committee expresses its appreciation to Governments, intergovernmental organizations, United Nations entities and civil society for their involvement in its programmes of international meetings and conferences.
وتعرب اللجنة عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني على مشاركتها في برامجها واجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية.
So, too, does private sector involvement.
وكذلك إشراك القطاع الخاص.
(c) Community involvement in crime prevention
(ج) إشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة
Political involvement in traditional public life
باء المشاركة السياسية في الحياة العامة التقليدية
Involvement of intermediaries in electronic publication
باء مشاركة الوسطاء في النشر الالكتروني

 

Related searches : Close Involvement - Prior Involvement - Continuing Involvement - Management Involvement - Government Involvement - Strong Involvement - Human Involvement - Deep Involvement - Under Involvement - Civic Involvement - Early Involvement - Greater Involvement - Active Involvement