Translation of "it was alleged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Alleged - translation : It was alleged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

China s behavior, it was alleged, was the source of today s huge global imbalance.
وهناك من زعم أن السلوك الذي تنتهجه الصين كان المصدر للاختلال الضخم في التوازن العالمي اليوم.
It is thus alleged that the right to legal counsel was violated.
ولهذا السبب يدعي المصدر أن حق المتهم في حضور وكيل عنه قد انتهك.
71. It was also alleged that Baha apos i property rights were generally disregarded.
كما ﻻ يسمح لهم بوضع عﻻمات تميز قبور اﻷعزاء عليهم.
It was further alleged that boys and girls are currently segregated as early as age six.
وادعي كذلك أن الذكور واﻹناث يفصل بينهم حاليا عند بلوغهم السادسة من العمر.
It was alleged that Mr. Al Habil was ill treated during his detention and held incommunicado until 11 November 2004.
9 ويدعى بأن السيد الهابل قد أسيئت معاملته أثناء احتجازه، فقد منع الاتصال به حتى 11 تشرين الثاني نوفمبر 2004.
You were present when the alleged crime was committed?
هل كنت حاضرا عندما وقعت تلك الجريمة
Look, there was one alleged eyewitness to this killing.
انظر، لقد كان هناك شاهد عيان واحد للجريمة.
However, there was no official report on this alleged operation.
ومع ذلك، لم يكن هناك تقرير رسمي عن هذه العملية.
It is alleged to have delivered oil to South Africa.
ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا.
It was alleged, too, that coercion was being used to exact repayment, leaving victims with no way out but to end their own lives.
وهناك من يتحدث عن استخدام الإكراه في تحصيل أقساط الديون، الأمر الذي جعل الضحايا عاجزين عن إيجاد أي مفر غير إنهاء حياتهم.
It was Belgium's view that the only possible effect of such an objection was the public denunciation of the alleged invalidity of the reservation.
67 وقال إن رأي بلجيكا هو أن الأثر الوحيد الممكن لاعتراض من هذا القبيل هو الرفض العلني لما ي زعم من عدم صحة التحف ظ.
It is alleged that the Catholic Church was involved in these events, which aggravated the bitterness between Muslims and Christians.
يزعم أن الكنيسة الكاثوليكية شاركت في هذه الأحداث التي أدت إلى تفاقم المرارة بين المسلمين والمسيحيين.
It was further alleged that Chilanga Cement had been suppressing the local supply of cement in order to raise prices.
كما ي دعى أن شركة أسمنت شيلانغا تقوم بكبح العرض المحلي للأسمنت من أجل رفع الأسعار.
The alleged murderer, Salvador Guzmán, was found dead one day after the detention order was issued.
وقد وجد القاتل المشتبه في أمره، ويدعى سلفادور غوسمان، مقتوﻻ بعد يوم واحد من صدور اﻷمر باعتقاله.
Sometimes it might even pose high costs for the alleged beneficiaries.
وفي بعض الأحيان قد يتطلب الأمر استعداد المستفيدين من الإصلاح لتحمل تكاليف باهظة.
Moreover, public opinion never supported Koizumi s policy, which was alleged then, as it is now, to be a source of inequality.
فضلا عن ذلك فإن الرأي العام لم يؤيد سياسة كويزومي التي زعم البعض آنذاك، كما يزعمون الآن، أنها تشكل مصدرا لعدم المساواة بين الناس.
Despite many inquiries among neighbours, it was impossible to obtain even indirect information about the complainant or the alleged missing person.
وعلى الرغم من العديد من المشاورات التي أجريت مع اﻷجوار استحال الحصول ولو على مجرد معلومات عن الشاكية أو عن المختفي المزعوم.
49. It was further alleged that the lack of an independent bar association has adverse effects on the administration of justice.
٤٩ وادعي كذلك بأن عدم وجود نقابة محامين مستقلة أثر تأثيرا سلبيا في إقامة العدل.
At the Panel's direction, the company was contacted regarding the claimant's alleged loss.
وبناء على توجيه من الفريق، جرى الاتصال بالشركة لسؤالها عن الخسائر التي اد عى صاحب المطالبة تكبدها.
Alleged victim Complainant
الشخص المد عى أنه ضحية صاحب الشكوى
The aim was to ferret out alleged subversives among the civilian population in order to defend the country against the threat of an alleged foreign conspiracy.
وكان الهدف هو الكشف عن العناصر الهدامة المزعومة بين السكان المدنيين لحماية البلد من خطر مؤامرة أجنبية مزعومة.
Accordingly, DPP concluded that it was dubious that the alleged statement could be proven to be in violation of section 266 (b).
وعليه، خلص مدير النيابة العامة إلى أن إمكانية إثبات أن البيان المزعوم قد انتهك المادة 266 (ب) أمر مشكوك فيه .
44. It was alleged that the respect for due process of law, particularly before the Islamic Revolutionary Courts, continues to be flouted.
٤٤ ادعي بأن احترام اﻻجراءات القانونية الواجبة، وﻻسيما أمام المحاكم اﻹسﻻمية الثورية، ﻻيزال غير قائم.
It was alleged that, since 1979, 201 Baha apos is had been killed and 15 others had disappeared and were presumed dead.
وادعي أن ٢٠١ من البهائيين قتلوا من عام ١٩٧٩ وأن ١٥ بهائيا آخر قد اختفوا واعتبروا أمواتا.
It was alleged that, across the country, Islamic dress requirements are being enforced against women in an arbitrary and often rude manner.
وادعي أن متطلبات اللباس اﻹسﻻمي تنفذ في جميع أنحاء البلد بحق المرأة بصورة تعسفية كثيرا ما تكون فظة.
It is reported that prosecution of the alleged perpetrators rarely takes place.
ومما يذكر أنه نادرا ما يحاكم الجناة المزعومون.
Paragraph 2 was addressed to all States parties in the territory of which the alleged offender was present.
والفقرة ٢ موجهة الى جميع الدول اﻷطراف التي يوجد في اقليمها المدعى أنه الجاني.
It was unthinkable that the Government of India would condone crimes against women as a matter of policy, as Pakistan had falsely alleged.
وﻻ يعقل أن تتبع حكومة الهند سياسة التغاضي عن الجرائم المرتكبة ضد المرأة كما تدعي باكستان كاذبة.
It was alleged that these transfers without consent affect the stability in the charges and consequently the impartiality and independence of the judges.
وادعي بأن عملية النقل هذه دون موافقة المعني بها تؤثر في استقرار وظائف القضاء، وبالتالي في تجرد القضاء واستقﻻلهم.
Considering that the author was unable to cross examine the alleged victim, although he was the sole eyewitness to the alleged crime, the Committee concluded that the author was the victim of a violation of article 14, paragraph (e).
ونظرا لأن صاحب البلاغ لم يتمكن من استجواب المدعي أنه ضحية رغم كونه شاهد العيان الوحيد على الجريمة المزعومة، انتهت اللجنة إلى القول بأن صاحب البلاغ ضحية لانتهاك أحكام الفقرة 3(ه ) من المادة 14 من العهد.
It is further alleged that the conviction was mainly based on hearsay, which was not legally admissible, and that the prosecution failed to meet the burden of proof.
كما ادعي بأن اﻹدانة ارتكزت أساسا على اشاعات متداولة، وهو أمر غير مقبول قانونا، وأن المدعي العام أخفق في اﻹتيان بالدليل.
Alleged victim The author
المدعية صاحبة الرسالة
Alleged victims The complainant
الشخص المدعى أنه ضحية صاحب الشكوى
Alleged victim The complainant
الشخص المدعى أنه ضحية السيد صاحب الشكوى
Alleged victims The complainants
الأشخاص المدعى أنهم ضحايا صاحبا الشكوى
Alleged victim The complainant
الشخص المد عى أنه ضحية صاحب الشكوى
Alleged victim The authors
الشخص المدعي أنه ضحية صاحبا البلاغ
Alleged victim The author
الشخص المدعي أنه ضحية صاحب البلاغ
Alleged victim The author
الشخص المد عي أنه ضحية صاحب البلاغ
Alleged victim The authors
الشخص المدعي أنه ضحية أصحاب البلاغ
Alleged victim The author
الشخص المدعي أنه ضحية صاحبة البلاغ
Alleged victim The author
الشخص المدعي أنه ضحي ة صاحب البلاغ
Alleged victim The authors
الشخص المدعي أنه ضحية صاحبتا البلاغ
Alleged victim The authors
الشخص المدعى أنه ضحية صاحب البلاغ
Alleged victim The author
الشخص المد عي بأنه ضحية صاحب البلاغ

 

Related searches : Was Alleged - It Is Alleged - It Was - Is Alleged - Alleged Offence - Alleged Defect - Alleged Failure - Alleged Infringer - Alleged Facts - Alleged Crime - Alleged Misconduct - Alleged That - Alleged Abuse