ترجمة "المزعوم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Alleged So-called Allegedly Supposedly Pretend

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لجمهورية كوسوفا quot المزعوم
Human Rights and Freedoms of the Republic of Kosova quot
اتهام القاتل المأجور المزعوم
The accusation of the alleged gunman
السيطرة على ارتكاب الانتهاك المزعوم
Control over the infliction of the alleged violation
وماذا كان رد محققكم المزعوم
And what was the answer of your selfstyled inspector?
موقع بوياي المزعوم في وسط أمريكا.
Alleged location of Poyais in Central America.
وأكثرية المزعوم اختطافهم هم من الأطفال.
The majority of alleged abductees are children.
من الذي يدعم جيش سلطان سولو المزعوم
Who has been providing the self proclaimed sultan of Sulu arms?
فظهرت كولومبيا الكبرى كمنافس مواز للخطر البيروفي المزعوم.
The Gran Colombia emerged as a counterbalance to the alleged Peruvian threat.
المسائل الإجرائية عدم التمكن من إثبات الانتهاك المزعوم
Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation
وأحد تلك اﻻنتقادات هو بطء إجراءات المحكمة المزعوم.
One such criticism is the purported slowness of the Court apos s proceedings.
حسنا، قابلوا الأشخاص المسؤولين عن هذا الحل المزعوم
Okay, meet the guys at the heart of this so called solution.
هل لخطيبها المزعوم أي رأي في هذا الموضوع
Does an alleged fiance have any voice in this matter?
والشخص المزعوم أنه ضحية ليس ممثلا من جانب محام.
The alleged victim is not represented by counsel.
رابعا الوجود المتبقي المزعوم لرواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
Rwanda's alleged residual presence in the Democratic Republic of the Congo
كما قام الفريق بتفتيش المنطقة المحيطة بموقع الهجوم المزعوم.
The team also inspected the area around the site of the alleged attack.
وأدلت بأدلة أخرى حول تعرفها المزعوم على شخص ﻫ.
She gave further evidence about her purported identification of H. E.
اندلاع الحرب بين إسرائيل وإيران حول الانتشار النووي الإيراني المزعوم.
War between Israel and Iran over alleged Iranian nuclear proliferation.
(ب) عندما يكون مرتكب الجريمة المزعوم من مواطني تلك الدولة
(b) When the alleged offender is a national of that State
المسائل الإجرائية الإثبات الكافي للانتهاك المزعوم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Procedural issues Adequate substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies
أين يكون هذا الرسول المزعوم الذى سيجعل من اليهود أحرارا
Where is this wouldbe deliverer who would set the Hebrews free?
في الواقع، إن القاتل المزعوم لم يأت إلى مكتب الاستقبال.
The fact is the presumed killer didn't come to the reception desk.
ولنتأمل على سبيل المثال دليل الخدمات المزعوم الذي أصدرته المفوضية الأوروبية.
Consider, for example, the European Commission s so called services directive.
أيضا أتفق الجميع تقريبا بأنهم ينتظرون الفعل لإثبات حسن النوايا المزعوم.
Also, they almost all agreed they are waiting for action to prove the supposed good intentions.
لا تتطلب سوى إشعار خاص من صاحب حقوق الطبع والنشر المزعوم.
Requiring only a private notice from an alleged copyright holder.
الهدف الأول لحكومة فونيس هو الكشف عن الفساد المزعوم من الحكومات الماضية.
One focus of the Funes government has been revealing the alleged corruption from the past government.
وفي المناطق السكسونية في ألمانيا، يتم وضع الليمون في فم مصاصي الدماء المزعوم.
In Saxon regions of Germany, a lemon was placed in the mouth of suspected vampires.
وإن دفاع إسرائيل الشرعي المزعوم يتمثل في الواقع في الدفاع عن الاحتلال والعدوان.
Israel's so called self defence was defence of occupation and aggression.
ولم يعترف حف اظ السلام في أي من هذه القضايا بحصول الاتصال الجنسي المزعوم.
In none of those cases did the peacekeepers admit to the alleged sexual contact.
فإدانته تستند إلى شهادة شريكه المزعوم، المدعو غاروشيانتز الذي اختلفت أقواله عدة مرات.
His conviction was based on the testimony of his alleged accomplice, Garushyantz, who changed his testimony several times.
أو رب ما لأن نا نبخل بمعرفتنا كذلك المعرفة ال تي تصنع لنا هذا التفو ق المزعوم
Maybe because we also hold to that knowledge making our so called superiority.
وفي مركز هذا الحوار وهذه التساؤلات يأتي المبدأ المزعوم والذي يطلق عليه مسئولية الحماية .
At the center of this debate is the so called doctrine of the responsibility to protect.
وخلافا لذلك، لا يمكن تقديم مثل هذا الطلب إذا كان الجاني المزعوم غير معروف.
A contrario, such a request cannot be filed if the alleged perpetrator is unknown.
وشملت الشكوى أيضا دولا أخرى أعضاء في منظمة الدول الأمريكية لتواطئها المزعوم مع الأرجنتين.
The complaint was also filed against other OAS member states for their alleged conspiracy with Argentina.
وبالطبع كنا ندرك أن هذا الموقف المتصلب تقف وراءه طبقة المثقفين السوفيات quot نومينكﻻتورا quot والبرلمان الروسي المزعوم، الذي تصرف على أساس دستور بريجينيف السوفياتي المزعوم والذي كان هدفه استعادة اﻻتحاد السوفياتي في شكل حديث.
Of course, we were aware that behind this rigid position stood the Soviet nomenklatura and the Russian so called parliament, which acted on the basis of the Brezhnevite Soviet so called constitution and whose goal was to restore the Soviet Union in a modernized form.
وفي انتقاد مقنع لغياب استعداد القوات المسلحة والتسامح المزعوم مع الاضطرابات في المنطقة، قال ساتا
In a veiled criticism of the army s lack of preparedness and alleged toleration for unrest in the region, Sata said
19 وقال إن الإدراك التام للتقدم المزعوم المحرز في نزع السلاح النووي يتطلب شفافية أكبر.
Full acknowledgement of purported progress in nuclear disarmament required greater transparency.
وبالنسبة للمسألة الأولى، قالت إنها تلقت تقارير عديدة، من بينها حالات من التحو ل القهري المزعوم.
On the first issue, she had received numerous reports, including cases of alleged forcible conversions.
٨ وقتل أفراد مجهولون أحد الموظفين المحليين في قطاع غزة لتعاونه المزعوم مع السلطات اﻻسرائيلية.
8. One local staff member in the Gaza Strip was killed by persons unknown for alleged collaboration with the Israeli authorities.
فاﻻنقﻻب المزعوم من صنع الضباط اليونانيين الذين يعملون في الحرس الوطني ويحتلون مناصب قيادية فيه ...
The so called coup was the work of the Greek officers staffing and commanding the National Guard ...
ولذلك ترى اللجنة أن تقديم طلب بإنفاذ الحقوق الدستورية لا يمكن أن يكون فعالا فيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للفقرة 5 من المادة 14 من العهد، وأن صاحب البلاغ قد استنفد سبل الانتصاف الداخلية فيما يتعلق بالانتهاك المزعوم.
The Committee therefore considers that an application for amparo could not be effective with regard to the alleged violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant, and that the author had exhausted domestic remedies in respect of the alleged violation.
وإن لم يكن هناك ما قد نطلق عليه الاستثناء العربي ، فلا وجود أيضا للاستثناء الصيني المزعوم.
If there is no Arab exception, there is no China exception, either.
ناشط لحقوق مثليي الجنس المصري احتجاجا على اعتقال الشبان الذين ظهروا في الفيديو المزعوم لزواج المثليين
Egyptian gay activist protesting against the arrest of young men who appeared in the alleged gay marriage video, tweets TheBigPharaoh
ويؤكد صاحب البﻻغ أنه ما من مسؤول في الحكومة زاره في السجن للتحقيق في الحادث المزعوم.
The author submits that no Government official has ever visited him in prison in order to investigate the alleged incident.
و مثلها صور ديانا و دودي و طفلهم المزعوم. و هذا من احدى عروض الصالات الفنية.
And similarly with the Di Dodian baby imagery this is another art gallery installation.
قد مضى علي الآن شهرا تقريبا معظمه أثناء وقف النار المزعوم وأنا أحس بالتهديد المتواصل حتى النخاع.
Now that I have been here for almost a month mostly during the so called cease fire I can feel the continual threat in my bones.