Translation of "is transformed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And this is what transformed. | وهذا ما تحول. |
Every technology is transformed and moved by others. | وكل كل التكنولوجيات تتطور وتتغير بواسطة الأشخاص |
Through her gift of self, every aspect of woman's life is enriched and transformed and society in turn is transformed on every level. | ومن خلال بذل النفس، يغتني كل جانب من جوانب حياة المرأة ويتحول كما يتحول المجتمع بدوره على كافة الصعد. |
This is something that can be transformed with knowledge. | هذا شيء يمكن تغييره بالمعرفة. |
Or that this is vector is being transformed into that vector. | أن أن هذا المتجه الذي يحول إلى ذلك المتجه |
It's completely transformed... | انها بالفعل نقلة نوعية. |
Today the world is being transformed right before our eyes. | اليوم، يتحول العالم أمام أبصارنا. |
My belief totally transformed.. | ثقتي تغيرت بالكامل |
Totally transformed by man. | تم تحويلها بالكامل من قبل الإنسان. |
And every part can be transformed every frog can be transformed in a prince. | كل جزء يمكن أن يتحول كل ضفدع يمكن أن يتحول إلى أمير. |
Education will be similarly transformed. | التعليم أيضا سوف يشهد تحولا مماثلا . |
XML data to be transformed | XML البيانات إلى |
Transformed position of first point | تحو ل الموضع من الأو ل نقطة |
Transformed position of second point | تحو ل الموضع من ثانية نقطة |
Transformed position of third point | تحو ل الموضع من الث الث نقطة |
Transformed position of fourth point | تحو ل الموضع من الر ابع نقطة |
Mark Pagel How language transformed humanity | مارك بيقل كيف تمكنت اللغة من تغيير البشرية |
Satanail was thus transformed into Satan. | فتحول Satanail إلى Satan شيطان. |
c Transformed into a peacekeeping operation. | (ج) ح ولت إلى عملية لحفظ السلام. |
But today I have been transformed. | ولكن اليوم, لقد تم تغييري |
If the current pattern is sustained, the global economy will be permanently transformed. | وإذا تسنى لهذه البلدان الحفاظ على نمط النمو الحالي فإن الاقتصاد العالمي سوف يشهد تحولا دائما . |
Nearly all of the energy input into the reaction is transformed into light. | تقريبا يتم تحويل كل من مدخلات الطاقة في التفاعل إلى ضوء. |
And no marvel for Satan himself is transformed into an angel of light. | ولا عجب. لان الشيطان نفسه يغي ر شكله الى شبه ملاك نور. |
The wall is transformed into a mural depicting the heroes of the Philippine revolution. | نفس الجدار بعد الانتهاء من اللوحة الجدارية التي تصور أبطال الثورة الفلبينية. |
He also stated that through the Convention, quot international law is irrevocably transformed quot . | كما قال أيضا إن quot القانون الدولـــــي قـــد تبدل بشكل نهائي quot من خﻻل اﻻتفاقية. |
It is the same as the angle between the vectors before they were transformed. | إنها نفس الزاوية التي كانت قبل التحويل بين المتجهين. |
India s social sector has also been transformed. | كما شهد القطاع الاجتماعي في الهند تحولا واضحا أيضا. |
Jose Abreu on kids transformed by music | خوسيه أنتونيو أبرو والأطفال الذين تغيروا بسبب الموسيقى |
Over a long generation, England was transformed. | وتحولت إنجلترا على مدى جيل كامل. |
Language, education, religion, and politics were transformed. | تحولت إلى حد كبير اللغة والتعليم والدين والسياسة. |
I like how she's transformed talk television, | وأحب كيف حولت البرامج الحوارية على التلفاز |
This cave transformed what we know about | العديد من الوثائق المكتوبة. هذا الكهف بدل تماما ما نعرفه عن |
More generally, Egypt is concerned that Gaza is becoming politically radicalized and may be transformed into Hamastan. | وتخشى مصر على نحو أكثر عموما أن تتحول غزة إلى منطقة متطرفة سياسيا يهيمن عليها تعصب حماس. |
That is how the European Coal and Steel Community was gradually transformed into the EU. | وهكذا تحولت جمعية الفحم والصلب الأوروبية تدريجيا إلى الاتحاد الأوروبي. |
Confirmation of the cease fire, which is transformed into a permanent cessation of military activities. | إقرار وقف إطﻻق النار، الذي يتحول إلى وقف دائم لﻷنشطة العسكرية. |
And somehow, this is transformed the yeast burps and sweats are later transformed and this is really getting to the heart of what makes bread so special is that it is a transformational food, and we're going to explore that in a minute. | وبصورة ما يتحول هذا هذه الخمائر والسكريات لاحقا الى الشيء الاساسي الذي يجعل الخبز شيئا مميزا وهذا هو الطعام المتحول وسوف نمر على هذا لاحقا |
And somehow, this is transformed the yeast burps and sweats are later transformed and this is really getting to the heart of what makes bread so special is that it is a transformational food, and we're going to explore that in a minute. | وبصورة ما يتحول هذا هذه الخمائر والسكريات لاحقا الى الشيء الاساسي الذي يجعل الخبز شيئا مميزا |
That membership drive, however, has already transformed Turkey. | لكن الحقيقة أن هذا الحافز المتمثل في عضوية الاتحاد قد أدى إلى تحول تركيا بالفعل. |
It transformed my children's behaviors, personalities, and academics. | لقد غير سلوك أطفالي وشخصيتهم ودراستهم الأكاديمية. |
And he transformed our understanding of the Moon. | وقد حول فهمنا ورؤيتنا للقمر منذ حينها |
All this training I had transformed my life. | كل هذا التدريب .. لقد غيرت حياتي من اجل هذه اللحظة |
Africa can only be transformed by enlightened leaders. | يمكن للقادة المستنيرين فقط تغيير أفريقيا |
This has to be transformed into something else. | يجب أن يتحول إلى شيء آخر. |
And how are they transformed by wearing it? | وكيف يتحولون عند إرتداؤها |
She was indeed transformed tonight by that magician. | انها بالفعل تحولت الليله بفضل هذا الساحر |
Related searches : Is Being Transformed - Transformed From - Get Transformed - Transformed State - Transformed With - Substantially Transformed - Transformed Products - Were Transformed - Are Transformed - Transformed Cells