Translation of "is secured" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is secured - translation : Secured - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Current connection is secured with SSL.
الاتصال الحالي آمن بنظام الـ SSL.
Current connection is not secured with SSL.
الاتصال الحالي غير آمن ولا يستخدم الـ SSL.
Breach secured.
تأمين الفتحة
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
(ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني.
While this proposal may sound harmless and almost self evident, it is not secured debt needs no further protection, because it is already secured.
ففي حين قد يبدو هذا الاقتراح غير مؤذ وشبه بديهي، فإنه ليس كذلك فالديون المؤمنة لا تحتاج إلى المزيد من الحماية لأنها مؤمنة بالفعل.
on Secured Transactions
توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة
A second approach to protecting the interests of secured creditors is to protect the value of the secured portion of the claim.
69 ثمة نهج ثان لحماية مصالح الدائنين المضمونين يتمث ل في حماية قيمة الجزء المضمون من المطالبة.
Justice in distribution is supposedly secured by justice in exchange.
ومن المفترض أن تكون العدالة في التوزيع مضمونة في المقابل.
Valuation of secured claims
تحديد قيمة المطالبات المضمونة
Protection of secured creditors
8 حماية الدائنين المضمونين
Crash site two secured.
نحن ليس لدينا وقت، يا جو.
Crash site two secured.
انه يتمزق
As icon, myth, and ritual, the Nobel Prize is well secured.
إن جائزة نوبل تتمتع بقدر عظيم من الأمان باعتبارها رمزا ، وأسطورة، وطقسا شعائريا .
A legal system that supports secured credit transactions is critical to reducing the perceived risks of credit transactions and promoting the availability of secured credit.
6 ووجود نظام قانوني يدعم المعاملات الائتمانية المضمونة أمر حاسم الأهمية للحد من المخاطر المحتملة للمعاملات الائتمانية ولتعزيز توافر الائتمان المضمون.
Some of this document is secured with SSL, but the main part is not.
بعض أجزاء هذه الوثيقة مؤمن باستخدام SSL لكن الجزء الرئيسي منه ليس كذلك.
Draft legislative guide on secured transactions
فيينا، 5 9 أيلول سبتمبر 2005
These conditions are indeed being secured.
والحقيقة أن هذه الظروف يجري تأمينها.
a Activities with secured financing only.
)أ( أنشطة ذات تمويل مكفول فقط.
Unfortunately, agreement was not easily secured.
ولسوء الحظ، إن اﻻتفاق لم يتحقق بسهولة.
It is of the utmost importance, therefore, that the security of relief personnel is appropriately secured.
لذلك من اﻷهمية الفائقة ضمان السﻻمة الواجبة للعاملين في مجال اﻹغاثة.
The purpose of this Guide is to assist States in the development of modern secured transactions laws with a view to promoting the availability of low cost secured credit.
1 الغرض من هذا الدليل هو مساعدة الدول في وضع قوانين عصرية للمعاملات المضمونة بغية تعزيز توافر الائتمان المضمون الزهيد التكلفة.
Risk is reduced because credit secured by assets gives creditors access to the assets as another source of payment in the event of non payment of the secured obligation.
فالمخاطر تقل لأن الائتمان المضمون بموجودات يعطي الدائنين حق التصرف في تلك الموجودات كمصدر آخر للسداد في حالة عدم سداد الالتزام المضمون.
From North to South, East to West, freedom for the African people is secured.
وضمنت الحرية للشعب اﻻفريقي من الشمال الى الجنوب، ومن الشرق الى الغرب.
36. Full national food safety was secured.
٣٦ وكان اﻷمن الغذائي مؤمنا بالكامل على النطاق الوطني.
This is most likely the case in States whose secured transactions regime is not up to date.
وهذه الحالة موجودة على الأرجح في الدول التي لا يكون نظام معاملاتها الضمانية مجاريا للعصر.
(f) The possible repercussions for secured transactions and secured creditors in the way in which corporate groups are treated in insolvency.
(و) ما قد يترتب على كيفية معاملة مجموعات الشركات في إجراءات الإعسار من عواقب بالنسبة للمعاملات المضمونة والدائنين المضمونين.
Unrecognized by the rest of the world, Transdniestrian independence is secured by a Russian garrison.
وهذا الكيان المستقل الذي لم تعترف به بقية بلدان العالم، تؤمنه بطبيعة الحال حامية روسية.
The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not.
القسم الرئيسي لهذه الوثيقة مؤمن باستعمال SSL لكن هناك أجزاء منه ليست كذلك
158. The practice of issuing contracts to advisers before funding is secured should be discontinued.
١٥٨ ينبغي وقف ممارسة إصدار العقود للمستشارين قبل تأمين التمويل الﻻزم لذلك.
Such a mandate has not yet been secured.
وحتى الآن لم يتم تأمين مثل ذلك التفويض.
The party secured no seats in this stage.
الطرف المضمون أي مقاعد في هذه المرحلة.
Parties, security rights, secured obligations and assets covered
الأطراف والحقوق الضمانية والالتزامات المضمونة والموجودات المشمولة بهذا القانون
He reached over and secured the whiskey bottle.
ووصل أكثر من زجاجة ويسكي المضمون.
(c ) Colloquium on Reform of Secured transactions Law the draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions (Clermont Ferrand, France 23 April 2004)
(ج) حلقة التدارس حول قانون المعاملات المضمونة مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة (كليرمو فيران، فرنسا، 23 نيسان أبريل 2004)
(b) Provide a temporal event for ordering priority among secured creditors and between a secured creditor and other classes of competing claimants.
(ب) توفير حدث زمني لترتيب الأولوية بين الدائنين المضمونين وكذلك بين الدائن المضمون والفئات الأخرى من المطالبين المنافسين.
Under the third method of obtaining control, as between the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds and the secured creditor, the secured creditor is the beneficiary of the independent undertaking.
وبموجب الطريقة الثالثة للحصول على السيطرة، فيما بين المص در الضامن أو الشخص المسمى الذي يدفع العائدات، من ناحية، والدائن المضمون، من الناحية الأخرى، يكون الدائن المضمون هو المستفيد من التعهد المستقل.
If the value of the product or mass is lower than the value of the goods, the secured creditors share the loss proportionately (e.g. if the value of the cake is 8, each secured creditor gets 4).
أما إذا كانت قيمة المنتج أو الكتلة أقل من قيمة البضائع، فيتقاسم الدائنان المضمونان الخسارة بالتناسب (إذا كانت قيمة الكعكة 8، على سبيل المثال، يحصل كل دائن مضمون على 4).
There have been embarrassing security lapses at nuclear facilities, and sensitive material is often inadequately secured.
فقد شهدنا هفوات أمنية محرجة في منشآت نووية، وغالبا ما يكون تأمين المواد الحساسة غير كاف.
(a) The right to work is secured in article 35 of the Constitution, according to which
(أ) تكفل المادة 35 من الدستور حق المواطنين في العمل، حيث تنص على حق كل مواطن في العمل، وفي اختيار المهنة أو العمل، وفي الاحتفاظ بوظيفته، وحقه في الرعاية الاجتماعية في حالة البطالة.
However, that agreement cannot be secured until it is incorporated into the Council's rules of procedure.
في المقدمة منها ما يتعلق بنظام الجزاءات.
The line of credit is secured by all of ABC's existing and future inventory and receivables.
ويكون هذا الخط الائتماني مضمونا بكل ما لدى شركة ABC من مخزونات ومستحقات حاضرا ومستقبلا.
Human rights cannot be secured unless there is an absolute freedom from fear from any source.
وﻻ يمكن أن تؤمن حقوق اﻻنسان ما لم يوجد تحرر تام من الخوف أيا كان مصدره.
It is of the utmost importance that the safety of relief personnel should be appropriately secured.
ومن اﻷهمية القصوى الضمان الواجب لسﻻمة موظفي اﻹغاثة.
(e) Debtor means a person that owes performance of the secured obligation and includes secondary obligors, such as guarantors of a secured obligation .
(ﻫ) المدين يعني الشخص الذي يستحق عليه أداء الالتزام المضمون. ويشمل الملتزمين الثانويين، كالضامنين لالتزام مضمون .
Only earnings taken out in time can be secured.
أما المكاسب التي يتم تحصيلها في وقتها فقد يكون من الممكن تأمينها.

 

Related searches : Payment Is Secured - Funding Is Secured - It Is Secured - Is Not Secured - How Is Secured - Secured Area - Secured Creditor - Fully Secured - Secured Financing - Secured Transactions - Secured Parties - Secured With - Secured Bonds